Едва мы разместились, как в столовую вошли Кеорсен с Амарелией. Сухо поприветствовали и заняли стулья во главе стола по разные стороны. Следом засуетились рабыни, вынося горячий завтрак и наполняя фарфоровые чашки ароматным травяным чаем.
Несколько минут трапеза проходила в тишине, разбавляемой лишь звоном столовых приборов. Я ела, не поднимая головы, будто надеялась, что, если не смотреть на высших, они исчезнут.
— Рейшар прислал письмо. — Голос Амарелии прозвучал слишком громко после затянувшегося молчания.
— И что же пишет наш добрый друг? — с холодной иронией поинтересовался Кеорсен.
— Просит передать ему Сатрею. Судя по всему, он готов заплатить любую…
— Исключено, — отрезал высший, не отрываясь от омлета.
Амарелия, если и была удивлена резкостью брата, виду не подала.
— Согласна с тобой. Сатрее не место среди первых родов. Более того, само ее нахождение вне системы является неуважением, она словно насмешка над принятым порядком. Думаю, будет лучше отправить ее в центр по контролю популяции.
Я непроизвольно глянула на Кеорсена, будто надеялась, что он защитит. Но хозяин замка молчал. Тогда я, закусив уголок губы, посмотрела на Лунару и поймала ее едва заметный кивок — обещание, которое она дала, в силе. В конце я глянула на Амарелию и наткнулась на торжествующий взгляд.
— Если ты со мной согласен, брат, то я сегодня же напишу Леор…
— Нет, — бросил Кеорсен скучающим тоном и сделал глоток чая.
Я замерла и, кажется, даже дышать перестала в ожидании продолжения.
— Нет? — Амарелия хлопнула ресницами. — Но почему?
— С сегодняшнего дня Сатрея перестает быть твоей воспитанницей и переходит под мое покровительство. Полное.
— Что?! — взвизгнула высшая, вскакивая и с шумом отодвигая стул. — Ты серьезно собираешься выставить наш род посмешищем, приблизив ту, что посмела усомниться в твоей силе? Ты ведь не забыл, что она вытворила на вечере — выставила тебя слабым, нуждающимся в защите жалкой человечки!..
— Я не забыл, — оборвал распаляющуюся сестру Артенсейр.
— Но тогда почему? У любой игрушки есть срок. Кеор, — гораздо мягче произнесла Амарелия и, подойдя к высшему, взяла его за руку, — если тебе так хочется развлечений, я сама подберу для тебя двух-трех рабынь, которые…
— Нет, — снова произнес демон. — Мне не нужны другие рабыни. С этого момента Сатрея — моя подопечная. На этом разговор окончен. Будь добра, займи свое место.
Амарелия побледнела, обиженно поджала губы, но послушно вернулась за стол.
Я мельком взглянула на Лунару и поймала полный удивления взгляд. Судя по всему, она понимала в происходящем не больше меня.
— Сатрея, зайди ко мне в кабинет после завтрака, — распорядился Кеорсен, намазывая теплую булочку джемом.
— Д-да, — с заминкой кивнула я и поспешила запить чаем вставший в горле ком.
Больше никто не проронил ни звука до самого окончания завтрака. Первым столовую покинул хозяин замка, за ним, раздраженно швырнув салфетку на стол, поднялась Амарелия. Мы с Лунарой остались вдвоем, не считая появившихся слуг.
— Это плохо? — вполголоса спросила я.
— Хотела бы я знать, — задумчиво хмыкнула она. — Одно могу сказать наверняка: если бы кузен хотел избавиться от тебя, он бы давно это сделал. Так что пока отправка в центр тебе не грозит.
— Спасиб…
— Только порой планы Кеорсена могут быть страшнее любой системы, — мрачно добавила Лунара, не дав мне закончить фразу.
ГЛАВА 23
Я шла в кабинет хозяина замка, чувствуя, как на каждый мой шаг сердце успевало трижды удариться о ребра. На кончиках пальцев поселилась предательская трусливая дрожь. Я не знала, чего ждать и к чему готовиться. Поведение высшего сбивало с толку, пугало, но вместе с тем совершенно необъяснимым образом интриговало. Что он задумал? Зачем приблизил к себе?
У заветной двери я остановилась, сжала кулаки, глубоко вздохнула и уверенно вошла внутрь. Мельком огляделась, отметив обитые темно-вишневой тканью стены, массивную мебель из палисандра, широкий камин, украшенный искусной резьбой, и пару кожаных кресел перед ним. Сквозь большое — от пола до потолка — полукруглое окно в кабинет проникало много света, делая помещение менее темным.
Кеорсен сидел в одном из кресел и молча наблюдал за мной.
— Присаживайся, — произнес он, едва наши взгляды встретились.
Я медленно подошла и заняла свободное кресло. Спину держала прямо, а лицу старалась придать спокойное и уверенное выражение.
— Как ты понимаешь, — спокойно заговорил Кеорсен, — нам надо обсудить с тобой несколько важных моментов. Во-первых, касательно твоего нового статуса. С этого дня любые, повторяю, любые вопросы ты должна решать в первую очередь со мной. В то же время предложения от других демонов по поводу тебя буду рассматривать только я. Пока понятно?
Я кивнула.
— Во-вторых, насчет твоего поступка на вчерашнем приеме…
Я молчала, не видя смысла оправдываться, и ждала продолжения. Демон, казалось, тоже чего-то ждал. Он внимательно всматривался в мое лицо, скользил по нему взглядом, будто пальцами. Я практически ощущала эти невидимые прикосновения.
— Почему ты кинулась защищать меня? — тихо просил он.
— Испугалась.
— Чего?