Читаем Игрушка для драконов полностью

— Рикард, ты идёшь? — кузен подошёл к нам почти неслышно. Он был одет в рубашку-поло и светлые шорты, будто только что вышел из дома.

— Конечно, — кинув на меня прощальный взгляд, муж скрылся за густыми кустами, росшими у самого подножия скалы. Я встала самостоятельно, проигнорировав протянутую руку деверя. Под его взглядом, шарящим по моим обнажённым плечам, я чувствовала себя голой. Моё дыхание всё ещё не выровнялось, я представила, как должно быть сейчас выгляжу: растрёпанная, испуганная, раскрасневшаяся, с торчащими от холодного воздуха сосками, просвечивающимися через тонкую ткань сорочки.

— Зачем ты это сделал? — спросила я Кеннета, повернувшись к нему спиной и обхватив себя за плечи.

— Ты же не прыгнула бы сама? А слова, что Рикард внизу помает тебя, прозвучали бы…

— По-идиотски, — выпалила я, не желая верить своим ушам. Мало того, что эти двое издеваются надо мной, так ещё и чуть не убили! Я ещё раз уверилась в своём желании сдать обоих Оку.

— Возможно, — самодовольно хмыкнул деверь. — Поэтому я и не стал их произносить.

Он обнял меня сзади за плечи и уткнулся носом в затылок:

— Я бы никогда не стал рисковать тобой, — услышала я горячий шёпот. И усмехнулась про себя: вот в это я охотно верила!

Рикард долго не возвращался, я подозревала, что и об этом кузены договорились заранее. Только чего Кеннет хотел от меня добиться? Неужели верил, что я поддамся его обаянию и потеряю голову от оказываемого мне внимания?

— Здесь есть пещера, где вы храните вещи? — спросила я, высвободившись из навязанных объятий.

Мужчина вздохнул:

— Да. Здесь безопасно, — снова повторил он. Я уже хотела было съязвить, что запомнила с первого раза, но внезапно меня пронзила догадка: безопасно, никто не увидит, а значит, мы одни. Они ведь не просто так принесли меня сюда! И слова Рикарда о нейтралитете и о том, что мне дадут время привыкнуть к их необычным пристрастиям, не более чем уловка.

Я обернулась и подошла к Кеннету так близко, что заглянула в глубину льдистых глаз, смотревших на меня настороженно и с подозрением.

— Вы меня для этого сюда принесли? — спросила я еле слышно. В глубине души что-то болезненно сжалось, противясь неизбежному, но отступать было поздно. Я вздохнула и продолжила: — Чтобы сломить раз и навсегда? Показать власть?

Кеннет молчал, но золотистые искры, вспыхивающие на радужке, говорили сами за себя.

— Я ведь никуда отсюда не денусь…

Глава 11

Кеннет продолжал молча смотреть на меня, словно сказанного было недостаточно для обвинения.

В глубине души мои гордость и чувство самосохранения призывали отказаться от задуманного, свести всё в милую шутку, значения которой я и сама не понимаю. Оставалась надежда, что кузены не станут меня принуждать: всё же насильниками я их не считала. Или мне не хотелось так о них думать.

Но разум твердил, что если я хочу вырваться из этого мягкого плена, развратной паутины, в здравом уме, то должна действовать. Перетерпеть и стиснуть зубы. Добровольно сделать то, что считаю худшим из зол: отдаться сейчас, чтобы получить достаточно яркий и чёткий отпечаток. Без доказательств мои слова всего лишь пыль.

— Поцелуй меня, — выдавила я из себя, чувствуя, что снова краснею и отвела глаза.

— Зачем? — тут же услышала я в ответ.

— Не знаю. Мне очень этого хочется. Я думаю, тебе тоже.

На этот раз я заставила себя посмотреть на мужчину, принёсшего мне много горя и тем не менее считавшего себя притягательным.

Я стояла, обхватив себя за плечи, и ждала. Мужчина не двигался и тоже в свою очередь не делал первого шага.

Испытав облегчение от того, что была неправа в своих подозрениях, я сделала попытку отойти в сторону, но не успела. Кеннет ухватил меня за руку, я оглянулась. Мужчина медленно приблизился ко мне, в холодных глазах мелькнуло подозрение. Я закрыла глаза и не обманулась.

Кеннет еле ощутимо коснулся губами моего полураскрытого рта. Я сдержалась, чтобы не отстраниться и не оттолкнуть. Стоило подавить первый порыв, и сила Драконов окажет своё пагубное влияние на мою волю. Я стану покорной в их руках. Забуду о концентрации сил и не запечатлю всю сцену целиком. Отпечаток — мой билет на свободу.

Поцелуй повторился, на этот раз более смелый и чувственный. Языком, горячим и влажным, мужчина неторопливо изучал мой рот, все чувствительные точки. Затем Кеннет обхватил руками мою голову и впился в губы, словно я была источником воды для измученного жаждой. Поцелуи причиняли боль, оставляли жжение на коже губ и шеи. Я делала вид, что они доставляют мне удовольствие, но скорее просто позволяла себя любить, чем была равноправным партнёром в страстной ласке.

Тем временем Кеннет опустил тонкие бретельки нижней сорочки с моих плеч и уже покрывал поцелуями обнажённую грудь. Я испытывала острое желание убежать и вымыться в ближайшем водоёме. «Если так пойдёт и дальше, долго я не выдержу», — промелькнула мысль.

— Помоги мне, — прошептала я, отрывая его голову от груди. — Мне страшно.

Кеннет наградил долгим подозрительным взглядом, но в конце концов молча кивнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории Дольного мира

Похожие книги