Читаем Игрушка в его руках полностью

Лора уловила тень неуверенности, скрывавшейся за гневной тирадой Роберто, и немедленно согласилась поддержать его, когда приедет Алессандро. Разумеется, она не останется с ними на весь уик-энд, но составит им компанию в недавно открывшемся в соседнем городе рыбном ресторане.

Роберто заметно нервничал, но прежде чем Лора успела начать его успокаивать, они услышали оглушающий шум. Они поспешили к французскому эркерному окну и увидели вертолет, который кружился над садом в поисках подходящего для посадки места. Ослепительно-яркий луч прожектора разрезал вечернюю темноту. Лора готова была спорить на деньги, что в данный момент каждый житель их небольшого городка выворачивает шею, глядя в окно, и ломает голову, что здесь, черт возьми, происходит.

– Можно было догадаться, что он появится здесь не как все нормальные люди!

Роберто уже ковылял в сторону гостиной, где они пили чай, и Лора поспешила за ним. Лора подошла к входной двери ровно в тот момент, когда она открылась, и на пороге стоял он, все такой же сногсшибательно красивый и высокомерный.

– Надеюсь, ты не поставил эту штуковину на мои растения! – грозно прокричал Роберто, когда оглушающий рев вертолетных лопастей снизился до назойливого гула.

Алессандро неприветливо посмотрел на Лору, и она мгновенно вспыхнула.

– Спасибо за теплый прием. – Алессандро повернулся, чтобы подать какой-то знак пилоту, и вошел в холл, закрыв за собой дверь.

От его внимания ничто не укрылось. Выражение лица Роберто имело все тот же упрямый вид, что и в прошлые выходные, а вот Лора…

Он постоянно думал о ней. Он не мог нормально работать! Не потому ли, что в его мире предсказуемых женщин она одна не побоялась дать ему отпор?

– Ты опоздал. Иди на кухню и возьми себе что-нибудь из холодильника.

Алессандро посмотрел на Лору, чтобы понять, раздражает ли ее нетерпеливое ворчанье отца так же, как и его. Но когда он взглянул на ее лицо, то увидел, что она снисходительно улыбалась Роберто, ее рука лежала на его плече. Это был жест искренней привязанности, который его отец принимал как нечто само собой разумеющееся.

– Если холодильник заполняла Фрея, – спокойно сказал Алессандро, – я бы не стал рассчитывать на его содержимое. Я присоединюсь к вам через десять минут, не больше. Мне нужно отправить очень важное письмо.

Лора нахмурилась. Ей было прекрасно известно, что Роберто начал собираться и одеваться уже полтора часа назад. Она помогла ему завязать галстук, и от ее внимательного взгляда не укрылись три других галстука, небрежно накинутые на спинку стула. Роберто тщательно готовился к предстоящей встрече с сыном.

– Думаю, нам стоило бы выехать пораньше, – пробормотала Лора, поймав взгляд Алессандро. – Роберто ложится довольно рано.

– Роберто ложится спать когда захочет, черт возьми! – прорычал Роберто, но Лора отметила, что он заметно расслабился, когда Алессандро кивнул и бросил свой кожаный портфель на пол.

– Мой автомобиль пригонят только завтра утром. – Алессандро вытащил мобильный телефон из кармана. – Подскажи номер местного такси.

– В этом нет необходимости, – бодро ответила Лора и заправила шарф Роберто под воротник его пальто.

– Ты всегда слишком суетишься, девочка.

И опять Алессандро увидел между ними отношения, которых у него самого никогда не было, и он сразу почувствовал себя лишним. Его отец, ворчливый и надутый, был явно рад, что Лора суетится около него.

– Должен же кто-то это делать, пока бабушки нет, – пробормотала она, и Роберто икоса взглянул на сына. – Такси вызывать не нужно. – Она сделала шаг назад, чтобы убедиться в том, что Роберто выглядит безупречно. – Я приехала на машине.

– Ты собираешься отвезти нас? – Алессандро пропустил их с отцом вперед и тоже вышел из дому, закрыв за собой дверь.

– Только не говори, что ты предвзято относишься к женщинам за рулем, – приторно-сладко пропела она. – Потому что если это так, то ты просто динозавр.

– Девочка говорит то, что у нее на уме, – довольно фыркнул Роберто. – Придется тебе к этому привыкнуть. – Он рассеянно погладил ее по руке.

– Ты собираешься везти нас на этом? – Алессандро присел на корточки прямо перед капотом машины. – Я думал, они уже все вымерли. Как динозавры.

На протяжении всего пути они шутливо обсуждали надежность машины Лоры, и, как ни странно, Алессандро было довольно весело. Он задавался вопросом: почему отец просто не купил Лоре новую машину, более надежную и безопасную? Алессандро поморщился: если бы отец купил ей машину, это было бы первым признаком того, что из него тянут деньги.

Они шутили. Они обсуждали людей из деревни, очень долго говорили об орхидеях и еще какой-то садоводческой ерунде и замолчали только тогда, когда Алессандро начал прикладывать заметные усилия, чтобы не уснуть. Он слышал, как отец смеялся. Дважды! Звук был настолько необычным, что Алессандро подумал было, что ему показалось, но нет. Спустя полтора часа он решил для себя, что жизнь, которую ведет здесь его отец, сильно отличается от той, которую он себе представлял.

А он ничего об этом не знал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы