Потаган был главой тайной полиции императора и на всех служащих во дворце наводил ужаса. Визит архивариуса в дом Леонида должен был быть объяснен ему со всеми подробностями. Именно поэтому Морхед привез его ночью и, скорее всего, тащил по крышам на собственном горбу.
— Не волнуйтесь, Мерье, мистер Потаган не узнает. Вы достали то, что я просил?
Старик замер. Мысли его в шоке остановились на мгновение, а потом зачастили еще громче и ярче.
— Достали или нет? — оборвал его громкое молчание Леонид.
— Да, да достал. Копия с оригинала. Их было всего двадцать.
— А оригинал?
— Невозможно. Алхимическая защита невероятного уровня. Это совершенно невозможно. Алхимики шести стран защищали его. Сами понимаете, документ обладает невиданным значением для всех.
— Еще бы. Хорошо, покажите, что удалось раздобыть вам.
Архивариус вытащил из внутреннего кармана фрака футляр-цилиндр.
— Вы должны понимать, что за пропажу этого документа мне снимут голову, маркиз.
— Не волнуйтесь, ее не обнаружат. Я позабочусь об этом. — он улыбнулся и мягко надавил на мысли архивариуса. Тот тут же объяснил себе, что копий с оригинала было аж двадцать и их не достают чаще раза в год, чтобы очистить футляры и вряд ли кто-то вообще когда-либо обнаружит пропажу. Он в полной безопасности и нечего переживать.
Леонид открыл футляр, вынул свиток. Да, в те времена гербовая бумага была такой. Никакого тебе резчика и печатных станков. Чернила и неровный лист.
«Нерушимый договор восьми княжеств и королевств людей под покровительством Всеблагой Матери и Творца Неба и Земли и народа людей-волков, именуемых Оборотнями»
— Маркиз, текст ведь можно найти повсеместно. Эту бумагу распространяли во всех странах, да ее многие наизусть знают. Зачем вам понадобилась такая старая копия?
— Вам правда интересно? — Леонид внимательно посмотрел на архивариуса. Тот сник и стушевался.
— Собственно, думаю нет.
— Вы читали документ?
— Нет.
— Правильное решение, архивариус. Простым людям стоит знать его таким, каким его зачитывали глашатые на площадях, верно?
— Да. О-определенно.
Леонид свернул копию Великого Союза и убрал в футляр.
— Что вы хотите в качестве оплаты?
— Что вы м-метр, ничего. Рад услужить.
Снова легкое усилие и вот Де Мерье почувствовал невиданную радость и возбуждение от участия на старости-то лет в вампирской интриге. А он еще ого-го!
— Будет что необходимо, обращайтесь, мэтр.
— Благодарю вас. Вас проводят. — Леонид кивнул на дверь. Старик вылетел вон.
Дверь открылась и зашел северянин.
— Пусть его проводит кто-то другой. Ты нужен мне прямо сейчас.
Леонид осторожно положил футляр на стол. Поправил фрак.
— Прокатимся. Подгони автомобиль.
— До рассвета чуть больше часа, мэтр.
— Я знаю. Не волнуйся, нам тут недалеко. Пару кварталов всего.
— Мне взять что-то с собой?
— Тебе не нужно ничего, кроме своих рук и меня. Пошевеливайся.
Морхед быстро вышел за дверь.
— Ну что же, Эверетт, — Леонид улыбнулся, глядя на свиток. — Пора нам с тобой выложить карты на стол.
Глава 25. Искры
Тереза вернулась в поместье Шефердов и нарядилась в лучшее из купленных платьев. Нежно-голубое, с крохотными цветами на декольте, белям широким поясом и каскадом кружева на юбке. Новое белье она тоже не преминула надеть и несколько минут, покрасовалась в нем перед зеркалом. Ох, ну до чего же она хороша. И как Шеферд может устоять? Вот бы показаться ему вот так, неприступный бастион сразу бы пал. Она в этом не сомневалась.
Она пошла в лабораторию, поигрывая шляпкой в руках. Шляпку эту она купила еще с Жаном, когда была в городе в первый раз. Теперь с новым платьем она гармонировала идеально. Никогда Тереза не была так красиво одета, разве что в тот вечер, когда Леонид представлял ее другим вампирам. От воспоминания чем именно закончился для нее тот вечер, Тереза немного сникла.