Читаем Игры Боэтии (СИ) полностью

Мирно дремавшая в своем укрытии Роза откликнулась на прикосновение мгновенной и ослепительной вспышкой, окутавшей ее бледным лиловым пламенем. Призрачный ореол продержался не более пары заполошно-торопливых ударов сердца, истаяв и словно бы втянувшись в кристальный бутон.

Незаметный приоткрыл длинную, узкую пасть. В горле у него отчетливо пискнуло, точно ящер подавился наспех проглоченной рыбой. Р'Нат вскрикнула и зажмурилась, для надежности закрыв глаза ладонями. Сам охотник за сокровищами в недоумении попятился, прижимая руку к болезненно занывшему сердцу и подвывая сквозь зубы. Ощущение было такое, словно его безжалостно кольнули прямиком в сердце длинной и острой иглой, выточенной из чистого льда.

— Убедились? Она настоящая, — спокойно, даже равнодушно изрек альтмер. – Подлинное творение принца Сангвина. Будет тебе скулить, Тони. Леди просто намекнула, что у любой розы есть шипы.

— Это было больно, между прочим, — обиделся Тони.

— Но не смертельно же.

— Прежде она никогда так не делала! – сипло выдохнул ошарашенный Незаметный. Узкие щелочки глаз ящера расширились, раздувшиеся ноздри дрожали, как у загнанной лошади. – На моей памяти Роза никогда не светилась! Множество людей брали ее в руки, рассматривали и изучали, но она оставалась холодной. В «Общем своде» нет ни строчки касательно способности излучать сияние!

— Может, мутсере Тони чем-то ей приглянулся, — опасливо прижав уши, высказала догадку Р'Нат.

— С какой бы радости? – сунув руку под доставшуюся ему потрепанную охотничью куртку, Тони размеренными круговыми движениями растирал часто бьющееся сердце, никак не желавшее успокаиваться. – Или она приняла меня за воплотившегося даэдру? Ну, тогда она здорово просчиталась, — пронзившая грудь охотника за сокровищами незримая игла рассыпалась на множество стеклянных осколков, болезненно царапающих ребра изнутри при каждом вдохе. Прилечь бы… или хлебнуть пару унций настоя чешуйчатки, да где ж ее взять, в десятке лиг под землей?

— У Незаметного есть одно предположение, — ящер бережно опустил крышку шкатулки, скрыв Розу. Сморгнул, возвращая себе прежнюю невозмутимость. – Основанное на знакомстве Незаметного с домочадцами ныне покойного ярла Старка и их происхождением…

— При чем тут генеалогическое древо Старков? – перебил Тони. Сердце болело. С каждым мгновением – все сильнее. Охотник за сокровищами попятился, неловко, боком, упав на вовремя подсунутый хаджиткой стул.

— Ховард Старк был женат на даме Валентии, происходившей из знатного имперского рода Милиев, — спокойно разъяснил ящер. — Когда Валентия переехала сюда, в Скайрим, вместе с ней прибыла уйма прислуги и дальних родственников, решивших поискать счастья в стране нордов. А еще следом за Валентией последовал ее дед, Милий Дион, человек весьма разносторонних интересов и обширных познаний. Лорд Дион крайне увлекался магическими искусствами, разыскивал и скупал чародейские вещицы, собирал редкие книги… Лорд даже отыскал себе наставника из данмерских магов и сумел изрядно развить свой колдовской талант. Дион был очень привязан к своей внучке Валентии и правнуку Эдварду. Мальчик явился на свет прежде срока, был хилым и часто болел. Врачеватели разводили руками и хором твердили – больное сердце. Однако ребенок не сдавался, цепляясь за жизнь изо всех силенок. Подрастая, младший Старк сделался на редкость неугомонным и любопытным, что однажды закончилось бедой. Будучи лет шесть от роду и лазая по стенам Синего замка, мальчик сорвался, упал и разбился.

Р'Нат жалостливо мяукнула, встопорщив шерсть на загривке.

— По всем законам, Старк-младший должен был умереть, — после краткой паузы продолжил Незаметный. – Но старый лорд прогнал прочь рыдающую Валентию, наорал на ярла Ховарда, велел отнести тело ребенка в свои покои и заперся там. Безутешных родителей и прислугу впустили спустя несколько часов, когда Ховард уже собирался отдать приказ рубить двери. Мальчик был жив. Он сломал руку и здорово перепугался, но был жив. Кости срослись, и с того дня маленький Эдвард никогда больше ничем не хворал. О том, что у ребенка больное сердце, как-то позабылось – ибо дитя носилось по замку и городу, как молодой жеребец, не ведая устали. Старый лорд прожил еще с год и тихо отошел во сне.

— Ты предполагаешь, лорд Дион спас ребенка с помощью заклятий либо же использовал некий талисман из своего чародейского собрания, — не вопросительно, но утвердительно произнес альтмер. – Опытному магу это вполне по силам, а Милий Дион, как ты уверяешь, был достаточно искушен в чародействе. Возможно, при сплетении заклинания Дион позаимствовал часть могущества Розы. Из чего неоспоримо следует…

Взгляды присутствующих скрестились на Тони. Тот сделал попытку отодвинуться подальше вместе с тяжелым стулом. Вырезанные из каменной сосны ножки жалобно скрипнули по полированному камню.

— Годы и трудности здорово меняют людей, — в шелестящем голосе Незаметного крылось нечто, похожее на сочувствие, — но Клинки развивают в себе способность надолго запоминать имена и лица. Николетта узнала тебя, Эдвард Старк.

Перейти на страницу:

Похожие книги