… Приказ о направлении усиленного отряда стражи в Торгмар и копия распоряжения о выделении ста золотых на организацию портала до того же города…
Нужна карта. Подробная и большая, чтобы найти указанные места и города.
… Копия объявления о поиске отряда наёмников для устранения дикого минотавра-людоеда…
О-о-о! Совсем дела были плохи! Похоже, минотавр набрёл на деревню и с голода напал на её жителей. М-да, не завидую страже, которая с ним тогда схлестнулась. Судя по этому объявлению, у отряда не получилось утихомирить чудище. И тогда позвали наёмников. Возникает закономерный вопрос, почему не помогли маги?
… Подробный список наёмников, принимавших участие в убийстве дикого минотавра с указанием премиальных возле каждого имени. Список ни о чём не говорит, разве только о том, что из семнадцати разумных вернулось только девять. Значит, минотавра всё же убили. Вот, только, неясно, где именно. Подробный отчёт, скорее всего, находился в кабинете самого мэра. Наведаться туда? С другой стороны, какой в этом смысл? Эти сведения можно найти и более простыми методами.
Судя по всему, власти либо сами не знают, какие документы стащила девчонка, либо не хотят, чтобы обо всём этом кто-то узнал. Почему? Что такого в том, что ради убийства взбесившегося минотавра, познавшего человеческую плоть, пришлось нанимать отряд наёмников? Или тут важен сам факт того, что чудовище оказалось в местных краях?
Кстати, что оно вообще тут делало? Минотавры твари подземные. Хотя, я и слышала о нескольких Стадах, которые носились по лугам где-то южнее людских земель, но это, скорее, исключение из общего правила. Те Стада обитают на юге, и они не дикие. Этот же пришёл… С севера? Нужна карта!
Я встала, спрятала документы за пазуху так, чтобы их не было видно, накинула плащ и взяла кулон, который мне подарил хозяин…
Всё же, странный он у меня. Взял, сделал подарок… Приятно, конечно… Но… Непривычно.
Я вдруг поймала себя на том, что стою и улыбаюсь, поглаживая кулон. Тряхнула головой, сунула кулон в карман. Прикрыла глаза, вспоминая своих сестёр и мать, нацепила на себя личину аристократки и спустилась вниз.
В трактире было почти пусто. Только за дальним столиком, спиной к двери сидел стражник и что-то ел.
Я села за стойку. Трактирщик отложил в сторону большую книгу, в которой вёл какие-то записи или что-то сверял и что-то у меня спросил. Я состроила недовольную мину, стала шарить по карманам, достала кулон и нацепила на шею.
— Повтори, что ты сказал, рофий выкормыш! И если ты посмел меня оскорбить, я сделаю так, чтобы ты жалел об этом до конца своей жалкой, короткой жизни! — сказала я, добавив немного гнева. В принципе, его у меня было в избытке — стоило только вспомнить пару эпизодов из своей жизни.
— Помилуйте, у меня и в мыслях не было оскорбить столь значимую персону! — ответил трактирщик. Надо было отдать ему должное, он не испугался и говорил мягко, но уверенно. — Я всего лишь спросил, чего желает госпожа?
Я приглушила гнев, поставила локоть на стойку и водрузила голову на ладонь.
— Госпоже скучно, — овтетила я. — Да ещё и моих рабов посмели забрать тогда, когда они мне были нужны! — снова сдобрим слова гневом. — Теперь я должна лично говорить с недостойными. И у вас же совсем ничего не происходит! Как вы тут живёте и до сих пор не передохли от скуки?
— У нас тихая размеренная жизнь. Да, в наших краях редко когда случаются значимые события, но, может быть, это и хорошо? Хотя, я могу вспомнить парочку случаев, если это развеет скуку госпожи.
Я тяжело посмотрела на него и сделала жест рукой, мол, дозволяю, рассказывай.
И он начал рассказывать. Сперва о том, как однажды над городом пролетел дракон, за которым гнался целый отряд рыцарей Алой Розы и о битве с чудовищем, которая последовала после…
О том, как на юге королевства Ирдон, в котором и находился Грелейд, маг-недоучка вызвал демона и о последовавшем долгом сражении с порождением Преисподних…
Истории были давними, но изрядно передавались из уст в уста, обрастая деталями, которых, скорее всего, не было изначально.
Я уже начинала терять надежду, что рассказ дойдёт до интересующего меня события, но, как оказалось, напрасно. Вскоре речь зашла и о минотавре…
— А вот ещё история, которая произошла лет десять назад, — вещал трактирщик, пытаясь развеять мою частично наигранную скуку. — Появился в предместьях Ойровуши — это деревенька такая на берегу реки Сребринки — ни много, ни мало, а дикий минотавр…
Я повернула к трактирщику скучающее лицо.
— Минотавр? Здесь? Что ему тут делать? Ты уже начинаешь сочинять, человек…
— Нет, госпожа! Это чистая правда! Об этом мне рассказывал один из стражников, посланных на борьбу с чудовищем и чудом избежавший смерти от его лап, копыт и рогов! Да и молва людская широко разошлась, ибо много от него народу пострадало, да много где его видели.
Я выпрямилась, но была полна сомнений и скептицизма.
— Ну, ладно, рассказывай дальше, — сказала я.