Читаем Игры для вечеринки (ЛП) полностью

Мои туфли разбрызгивали песок, когда я со всех ног неслась по тропе. Я знала, что не буду чувствовать себя в безопасности, пока не доберусь до моторки и не умчусь прочь с Острова Страха.

Эрик споткнулся о торчащий из земли древесный корень. Размахивая руками, он с трудом, но все же восстановил равновесие, чертыхаясь сквозь зубы. Его круглое лицо раскраснелось и блестело от пота.

Я бежала рядом с ним.

— Почти добрались, — пропыхтела я. — До пристани рукою подать.

Он что-то проворчал в ответ, неуклюже шлепая по мягкой земле.

— Мы выберемся, — сказала я. — Знаю, выберемся.

И тут деревья закончились, уступая место ровному пространству. Тропа оборвалась. Впереди темнели воды озера.

Повернувшись к пристани, я дико крикнула:

— Моторка!!!

Подпрыгивая на невысоких волнах, белоснежный катамаран уносился вдаль.

— Не-е-е-е-е-е-ет! — заорал Эрик не своим голосом. Ребята застонали, заголосили. Брендан повалился на колени с протяжным вздохом.

Я подбежала к берегу. И смотрела, как моторка, вздымая высокую белую волну в кильватере, неуклонно набирает скорость. Сильно прищурившись, я разглядела и слуг в черной униформе. Их было около дюжины. Одни сидели на скамьях вдоль перил. Другие стояли и глядели прямо вперед. Ни один из них даже не оглянулся.

Керри подбежал к кромке воды, крича и размахивая перед собой руками.

— Стойте! Вернитесь! Вернитесь! Стойте! Вы меня слышите? Вернитесь!

Мы и кричали, и руками размахивали, и подпрыгивали на месте. Но слуги не вернулись за нами. В ужасе глядели мы им вслед. Они забирали наше единственное судно. Забирали последнюю нашу надежду на спасение.


21

ИСЧЕЗНУВШИЙ ДРУГ

— Почему они уехали? — гневно спросила Джина. До недавнего времени она молчала. Теперь же смотрела на Брендана испепеляющим взглядом, более разозленная, чем напуганная.

Брендан все еще смотрел на темные воды озера, тяжело дыша, и неугомонный ветер трепал его волосы.

— Почему прислуга уехала? — снова спросила Джина. — Отвечай, Брендан.

Он покачал головой. По лицу было видно, что он совершенно сбит с толку.

Джина рванулась вперед и схватила Брендана за плечи. Она склонилась над ним, ее рыжие волосы падали на лицо.

— Скажи нам правду. Они знали о приходе убийц? Поэтому они смылись?

Брендан помотал головой.

— Нет. То есть, откуда мне-то знать? Я не знаю, Джина. Я ничего не знаю. Я… я понятия не имею, что здесь происходит.

— Почему они не вернулись за нами? — спросил Паукан визгливым от страха голосом. — Если они знали, что происходит, почему не взяли нас с собой? Почему даже не попытались помочь?

— Ты что-то от нас скрываешь, — заявила Джина, не отпуская плеч Брендана, словно хотела вытрясти из него слова. — Ты обязан знать, почему обслуга слиняла.

— Н-нет, я не знаю, — с трудом проговорил Брендан. — Я… правда не знаю. — Взгляд его был по-прежнему прикован к воде. Моторка растаяла в стелящейся над озером туманной дымке.

Брендан стряхнул с плеч руки Джины и поднялся на ноги.

— Хотел бы я сам знать ответы, — сказал он ей. — Хотел бы…

— Что теперь будем делать? — спросила Делия. — Здесь есть другая моторка?

— Нет. Только эта, — сказал Брендан. — В октябре остров становится необитаемым. Особенно на время дождей.

Я поглядела на темнеющее небо. Грозовые тучи налились чернотой и сливались воедино, отрезая последний свет. Где-то в отдалении рокотал гром.

— Так что же будем делать? — повторила Делия. — Должен же быть хоть какой-то способ связаться с полицией, с кем угодно… — Она задрожала. Джина подошла к ней и обняла рукой за плечи, чтобы успокоить.

Брендан пожал плечами. Почесал в затылке.

— Я… я сейчас плохо соображаю. Просто голова кругом идет. Не понимаю, что эти двое здесь делают. Как они вообще сюда добрались? Я не видел ни одной лодки. Как они добрались сюда без лодки?

Эрик подошел и встал рядом с ним.

— Есть здесь хорошие пловцы? — спросил он.

Брендан искоса взглянул на него.

— В смысле, достаточно хорошие, чтобы переплыть Озеро Страха? На это потребуется как минимум час. Может и два, при таких-то волнах. Это уж не говоря о том, что вода ледяная.

Широкие плечи Эрика поникли.

— Просто подумал.

— Думайте дальше, — сказала я. — Возможно, кто-то из нас мог бы…

Я умолкла на полуслове, услышав позади оглушительный треск. Звук удара донесся со стороны дома.

— Что это было? — крикнула я.

Мы дружно повернулись в сторону дома.

— Это гром? — спросил кузен Морган.

— Больше похоже на стук, — сказала я. — Будто что-то тяжелое рухнуло.

— Может быть, дерево, — сказал Брендан. — От ветра. Может, дерево рухнуло на стену дома?

— Нам без разницы, — проговорил Эрик, вытирая пот со лба. — Где безопаснее, здесь или в доме?

— Здесь, — хором отозвались несколько ребят.

Я почувствовала на лбу холодную каплю дождя. Затем еще одна тяжелая капля шлепнулась мне на макушку.

Дождь забарабанил по земле. Холодный ветер кружил, обдавая нас брызгами ледяной воды.

Мы бежали из дома без плащей и зонтов. Дрожа, я обхватила себя руками.

— Пожалуй, нам будет лучше думаться в доме, — сказала я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы