Читаем Игры миллионеров или Однажды в Америке полностью

До яхты мы добрались уже под вечер. Как на зло, на дорогах оказались пробки, потом мы попали на какое-то шествие клоунов. Синди сказала, что в западной части города эти парады идут почти каждый день. Наконец, прорвавшись, мы вернулись на пристань, поставили машину на стоянке и поднялись на яхту.

– Джо не вернулся? – Я с волнением взглянула на растянувшегося на шезлонге, под вечерним солнышком охранника, а по совместительству водителя. Мишель не удосужившись ответить, только качнул головой, но мне и этого было достаточно.

Я поспешно шагнула в двери.

– Эй, не торопись! До встречи еще почти три часа! Приходи в девять вечера в каминный зал, там и встретимся…. – Прокричала она мне вслед, но я ее не дослушала. Какие к черту три часа? Мне надо придумать, что надеть, прическу, макияж! Не пойду же я на встречу с ним… нет, с НИМ… с косичкой? Нет, я должна быть на высоте!

Первые полчаса я провела в душе, потом, следующие полчаса, пыталась выпрямить волосы, но в итоге они все равно распушились. Пришлось оставить как есть. Дальше я принялась за макияж. Подвела глаза, нанесла по краям темные тени. Ведь все равно будет уже темно, значит и макияж надо яркий, вечерний…. Губы красить не стала. Мало ли…

С одеждой я и вовсе провозилась до девяти пятнадцати! Перемерила все, что купила сегодня и все что привезла с собой. То слишком просто, то глубокое декольте, то юбка короче чем нужно, то длиннее!

В итоге надела на себя купленные сегодня черные джинсы и темно-бардовую блузку. С зелеными глазами и длинными темными волосами буду почти цыганка, ну и пусть. Если Мэтту я понравилась только по общению, внешность для него не главное!

Захватив сумочку, я вышла из каюты. Заглянула к Синди, но в комнате ее не оказалось. Пришлось спешно спускаться вниз. Кажется, она что-то говорила о каминном зале?

Приоткрыв дверь, я помялась на пороге, вглядываясь в уютный полумрак. Все-таки, святая святых тирана и деспота! И позвала.

– Синди? Ты тут?

Тишина.

Но Синди точно уже заходила сюда, если судить по зажженному камину.

Удивительное дело! На улице плюс двадцать, а здесь и с зажженным камином не жарко.

Переборов себя, я зашла в зал. Сумрак успокаивал, делая меня бесстрашной. На улице почти стемнело, и фиолетовое небо постепенно украшали незнакомые созвездия.

Подожду ее тут. Не искать же эту девицу по всей яхте!

Приглядев себе самый темный уголок, я села в кресло, стоявшее в углу у входа. Мэтт подождет, даже если мы опоздаем немного. Он и так долго ждал. И я…

Я погрузилась в сладостные мысли о встрече с Мэттом, и не сразу заметила раздавшиеся где-то два мужских голоса. Они приближались, но сквозь закрытую дверь я не могла разобрать ни слова. Хотя и так было понятно что по вине этой вертихвостки Синди, я попала! Кто еще мог быть на охраняемой личной яхте Джо Кестлера, кроме охранника и самого хозяина?

Черт, Джо?!

От волнения стало трудно дышать. Я безумно не хотела с ним встречаться после того, что мы друг другу наговорили, а тут я в его любимом каминном зале!

Мысли заметались вспугнутыми зайцами:

«И что теперь будет? Может получится улизнуть незаметно? А как уйти с яхты? Он же говорил не уходить с яхты ночью! Черт! Меня же Мэтт ждет!!! А может попросить Джо отвезти меня на свидание?»

Да уж! Только мне могла прийти в голову такая глупость… Хотя…

«А вдруг он не зайдет сюда? Просто дает ценные указания Мишелю, а после поднимется в спальню? Устал! День был тяжелый… Что ему делать в одиночестве в этом зале?»

Это был бы шикарный сценарий в сложившейся ситуации, вот только ему не суждено было сбыться. Голоса стихли и дверь распахнулась. Я вжалась в кресло глядя на его высокую фигуру замершую в проеме двери.

– Да, и принеси мне бутылку виски. Моего любимого. У меня здесь осталось мало, а сегодня я хочу праздника! И пусть Синди присмотрит за кухней.

Отдав распоряжение, Джо все-таки вошел в зал. Тихо хлопнула, закрываясь дверь. Как мышеловка! Ну, Синди!

Подойдя к дивану, стоявшему у камина, Джо небрежно скинул на спинку пиджак, снял галстук, расстегнул несколько верхних пуговиц белоснежной рубашки и закатал рукава. Взяв с подноса, стоявшего на каминной полке, бутылку с плещущимся на дне янтарным напитком, он вылил его в стоявший рядом пузатый бокал.

Я не отрываясь смотрела на его лицо, освещенное бликами камина: высокий лоб, прямой нос с легкой горбинкой, волосы до плеч, едва тронутые сединой на висках, четко очерченную линию чувственных губ, и… давилась от ужаса! Какого черта я не встала, едва он открыл дверь, и не вышла?! И чем дальше я здесь сижу, тем хуже это выглядит! И Синди не идет! Ведь знает же, что я буду ждать! ЗДЕСЬ!!!

А может, все же получится сбежать по-тихому?

Но сегодня судьба была не на моей стороне.

Едва я встала, чтобы сделать два шага отделяющих меня от свободы, как дверь распахнулась, и в зал шагнул Мишель. Заметив меня, он остановился, разглядывая так, словно увидел привидение, Джо естественно обернулся, и в каминном зале повисло очень выразительное молчание.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Прочие любовные романы / Эротика / Романы / Остросюжетные любовные романы