Читаем Игры на брачном ложе полностью

«Черт бы побрал этого дворецкого!» — мелькнуло в голове Мэллори, и она решила, что обязательно попросит Эдварда и его жену Клер уволить несносного болтливого Дентона.

— Все это время Майкл в деталях рассказывал мне, что происходило с ним после того, как он был тяжело ранен на поле боя, — стала оправдываться Мэллори. — О том, почему его имя внесли в списки убитых, о французской тюрьме, в которую он попал и из которой его пару недель назад освободили войска Веллингтона.

Адам нахмурился.

— Меня не интересует его история. Даже если бы твоего Майкла дьявол уволок в ад, а потом внезапно отпустил на свободу, это и тогда не тронуло бы меня. Он не имел никакого права целовать тебя! А ты не должна была этого допускать!

— Я же сказала, что он не спрашивал моего разрешения. Все произошло внезапно, я была ошеломлена и растеряна. Мне очень жаль, Адам, что все так вышло.

— Ну хорошо. Ты провинилась, и теперь тебе придется искупать свою вину. Раздевайся.

Мэллори бросила на мужа изумленный взгляд.

— Но…

— Ладно, я сам раздену тебя.

Схватившись обеими руками за ворот ночной рубашки, Адам разорвал ее пополам.

Мэллори ахнула.

— Адам!

— Так-то будет лучше, — сказал он, отбрасывая клочки легкой ткани в сторону.

Он опрокинул жену навзничь, навалился на нее и, заложив ее руки за голову, перехватил их в запястьях и припечатал к подушке. Его глаза полыхали огнем ярости и страсти.

— Ты моя, слышишь? Моя навеки! Меня не волнует, что Харгривс оказался жив. Ты все равно должна принадлежать только мне, и никому больше. Ты моя жена, и ничто не может изменить это.

И Адам впился в губы Мэллори страстным поцелуем. Опьяненная его лаской, Мэллори отдалась на волю чувств и не стала сопротивляться.

Ей хотелось погладить мужа, ответить на его ласки, но он не выпускал ее рук. Адам долго осыпал поцелуями тело жены, распаляя в ней страсть.

— Один раз я уже упустил тебя, — шептал Адам, — но теперь буду начеку. Это больше не повторится, я никому не уступлю тебя. Я не отдам тебя Майклу, пусть он смирится с этим и отойдет в сторонку.

Несмотря на марево страсти, мешавшее ей ясно мыслить, Мэллори вслушалась в его слова и была удивлена ими.

— Что это значит? О чем ты? — пролепетала она сквозь тихие стоны наслаждения. — Когда это ты упустил меня?

Адам замер и некоторое время молчал, восстанавливая дыхание. Его лицо помрачнело.

— Это было давно. Много лет назад.

— Давно? Не понимаю…

Адам внезапно вы пустил ее руки и отвел глаза в сторону.

— Я давно увлекся тобой, Мэллори, очень давно, — с трудом произнес он. — Впрочем, сейчас это уже не важно. Главное, что наши отношения не изменятся, несмотря на возвращение Майкла. Заруби это себе на носу. — Он снова в упор посмотрел на нее. — Я никому не позволю разрушить наш брак, наше счастье. Никому!

— Это никому не удастся, Адам, — тихо сказала Мэллори. — Потому что… потому что я люблю тебя.

Адам переменился в лице.

— О Боже, Мэллори… — пробормотал он и прижался теплыми губами к ее виску. — Это правда? То, что ты сказала, правда?

Мэллори улыбнулась.

— Да, правда. Я сначала не хотела признаваться себе в этом чувстве, но затем осознала, что искренне и глубоко люблю тебя.

Лицо Адама просияло от счастья.

— Я тоже люблю тебя, Мэллори, люблю безумно, всем сердцем.

— Так, значит, у тебя нет никаких оснований для беспокойства по поводу Майкла, — ласково сказала Мэллори. — Он не соперник тебе. Увидев его вчера, я испытала настоящее потрясение. Ведь я больше года считала его мертвым. Конечно же, я рада, что он жив, но вместе с тем понимаю, что причинила ему страшную боль. Но ведь, если подумать хорошенько, мы с тобой ни в чем не виноваты. Мы полагали, что Майкл погиб. Ты правильно сказал, что его возвращение никак не повлияет на наши отношения.

Адам запустил пальцы в ее роскошные густые волосы и стал играть прядями.

— Значит, ты больше не испытываешь к нему никаких чувств?

Мэллори на минуту задумалась. Она хотела быть честной с мужем, поэтому надо было заглянуть в свою душу, прежде чем дать откровенный ответ.

— То, что было между мной и Майклом, умерло, — наконец ответила Мэллори. — Отныне ты мой муж, моя судьба.

Лицо Адама озарила улыбка.

— В таком случае я прошу тебя больше не видеться с ним!

— Что?! — изумленно воскликнула Мэллори, и Адам почувствовал, как напряглось под ним ее тело.

Он нежно погладил ее по плечу.

— Я не хочу, чтобы ты виделась с Майклом. Возможно, я поступаю слишком жестко, но я требую, чтобы ты больше никогда не общалась с ним. Мне будет спокойнее, если ты не будешь поддерживать отношения с человеком, который когда-то был твоим женихом. Я чуть с ума не сошел, когда увидел вчера, как вы целуетесь.

— Я же уже рассказала, как все было. Это Майкл целовал меня.

— Хорошо, хорошо. Это он целовал тебя. Но я не хочу, чтобы подобное повторилось.

— Это больше не повторится, — заверила его Мэллори.

Перейти на страницу:

Все книги серии Байроны из Брэйборна (Byrons of Braebourne - ru)

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы
Черный буран
Черный буран

1920 год. Некогда огромный и богатый Сибирский край закрутила черная пурга Гражданской войны. Разруха и мор, ненависть и отчаяние обрушились на людей, превращая — кого в зверя, кого в жертву. Бывший конокрад Васька-Конь — а ныне Василий Иванович Конев, ветеран Великой войны, командир вольного партизанского отряда, — волею случая встречает братьев своей возлюбленной Тони Шалагиной, которую считал погибшей на фронте. Вскоре Василию становится известно, что Тоня какое-то время назад лечилась в Новониколаевской больнице от сыпного тифа. Вновь обретя надежду вернуть свою любовь, Конев начинает поиски девушки, не взирая на то, что Шалагиной интересуются и другие, весьма решительные люди…«Черный буран» является непосредственным продолжением уже полюбившегося читателям романа «Конокрад».

Михаил Николаевич Щукин

Исторические любовные романы / Проза / Историческая проза / Романы