Читаем Игры немертвых (ЛП) (др. перевод) полностью

— Если ты права, то она затронет их всех. — На секунду его голос отдалился, но потом он вернулся. — Боже, вокруг такая неразбериха. ОВ разрывается на части, но и они не могут успеть везде. Кажется одна из твоих волн осечек вернулась. Подожди-ка.

— Это не моя волна, — проворчала я, обхватив себя рукой, и наблюдая, как Трент наконец заставил женщину пересесть на стул, развернутый в сторону от всей этой крови и насилия. — Эдден, — снова начала, и услышала, как трубку снова взяли в руку.

— У тебя ситуация под контролем? — спросил он, и я встретилась взглядом с Трентом. Он наверняка не захочет, чтобы его застали рядом с трупом, лежащим на полу.

— Если только их дружки не появятся. Но пока да.

— Ладно. Хорошо. Я прямо сейчас отправлю к тебе кого-нибудь. Неподалеку от тебя пожар, так что много времени это не займет. Минут пять не больше. Сиди и не высовывайся. Сможешь?

Я посмотрела на тихо плачущую женщину. Сейчас она казалась такой мягкой и даже сломленной, но я помнила ее страх и ее всепоглощающее желание перебить всех врагов. Сорок лет существования бок о бок, слетели с нее будто шелуха за ужасающие пять минут, в течение которых она была прижата к столу. Мы все были близки к потере самообладания.

— Я останусь здесь, — ответила я тихо. — И раз уж об этом зашла речь, пришли сюда скорую. Тут мужчина получил сильнейшие ожоги. И спасибо тебе.

Что-то неразборчиво пробормотав, Эдден положил трубку. Не закрывая мобильный, я набрала Дэвида, но никто не ответил, и я решила не оставлять ему сообщения на голосовой почте. Трент стоял за барной стойкой, наливая водку в большой стакан, пока я писала Айви о том, что столкнулась с некоторыми трудностями, но теперь все в порядке, и я наверно вернусь домой раньше, чем рассчитывала. Не стоит рассказывать ей, как плохо вели себя другие вампиры. Хотя она, наверное, уже и так знает. Надеюсь, с Ниной все в порядке. Приюты для вампиров будут сегодня переполнены.

— Ты раньше слышал о свободных вампирах? — спросила я Трента, подойдя к бару и устроившись на стуле. Отрицательно качнув головой, Трент поставил стакан с водкой возле женщины и подошел ко мне. Он облокотился о стойку, но я видела, как напряжено его тело. — Неплохо мы повеселились, — сказала я саркастично, но потом заметила в нем скрываемый сильнейший гнев, который не мог быть вызван окружающим нас беспорядком. — С тобой все в порядке?

— Я позвонил Квену сообщить, что со мной все в порядке, и он проинформировал меня, что Элласбет отказывается привозить девочек домой.

— Что? Она не имеет право! Рей ведь даже не ее дочка! — удивленно выпалила я.

Мой взгляд метнулся к мертвой вампирше, и я не могла сказать наверняка, был ли услышанный мной вздох вызван расслаблением мышц, или это было сделано намеренно.

— Элласбет утверждает, что учитывая накатившую на Цинциннати волну осечек, она имеет полное право опасаться за их безопасность, и поэтому приняла решение не привозить их, — пояснил он. — И тот факт, что мой особняк расположен за городом, не играет никакой роли.

Я обеспокоенно сжала его руку.

— Мне жаль. Я уверена, ты сможешь вернуть девочек. Она не имеет право их задерживать.

Его лицо немного расслабилось, когда он повернулся ко мне, и я неожиданно сознала, что нас разделяет лишь пара дюймов.

— Да, я верну их, — ответил он негромко. — А ты как? Тебя все еще трясет?

Чувствуя тепло его тела, я посмотрела на свой оцарапанный локоть.

— Я в порядке. Эдден пришлет сюда кого-нибудь. Ты можешь уехать, если хочешь. С нами все будет в порядке. — Если только барменша не припрятала еще одно ружье в укромном месте.

Он посмотрел поверх барной стойки и уцепился взглядом за ружье, с его отпечатками пальцев.

— Я подожду с тобой. Кроме того, это у меня самый веселый вечер за последние три месяца. — Его улыбка казалось, проникла в меня, согревая изнутри. — Я рад, что мы это сделали.

— Я надеюсь, ты говоришь о свидании? — спросила я, стараясь развеять мрачную атмосферу. — А не об… этом?

Высоко приподняв брови, Трент склонился над барной стойкой, потянувшись за бутылку с водой, и ненароком коснулся меня. Кожу в месте касания начало покалывать, а сердце глухо застучало в груди, пока я наблюдала, как он посмотрел на часы, а потом склонился поцеловать меня.

Моя вспышка раздражения моментально испарилась. Его руки притянули меня ближе, и волна жара накатила на меня, ударив в самые чувствительные точки. Запах корицы и вампирских феромонов усилился, и я не смогла сдержать блаженный вздох. Мне было этого мало и, забив на завтрашний день, я соскользнула со стула. Наши губы приоткрылись, и я притянула Трента ближе к себе, обхватив руками, а затем запустив пальцы в его волосы.

Я последние три месяца пялилась на его волосы, задаваясь вопросом, каково будет снова коснуться их. Три долгих месяца я наблюдала, как он двигается, я видела Трента в самых разных вещах, и продолжала размышлять, как он будет выглядеть без них, и каково будет ощущать его вес на себе темной ночью на шелковых простынях. Три месяца я сдерживала себя, запрещала себе любую мысль, вела себя как пай-девочка.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже