Читаем Игры немертвых полностью

Оба вампира дернулись, говоря мне, что они разбираются в искусстве безопасности, а не спальни, если их форма недостаточно говорила об этом.

— Мне бы хотелось, чтобы ты перестал лезть в дела Трента, — сказала я, отправляя маленький столик туда же. Мне нужно было место, а уклонение от столов и стульев замедляло меня. — Он не такой плохой, как ты думаешь.

Дэвид бросил на меня взгляд со странным светом в глазах.

— Ты имеешь в виду, что он больше не такой плохой, как раньше. Ты знаешь, что вероятно спасла ему жизнь?

— Сегодня? — выпалила я, и он покачал головой. Между нами и двумя вампирами остался последний стул, и они стали внимательно наблюдать, когда я оттолкнула его к остальным.

— Нет… — Дэвид поднял обрез, заставляя вампиров не двигаться. — В прошлом году или около того. Его моральные устои становились неопределенными. Ты заставила его сделать выбор. Я не мог заставить свой род пережить еще одного Каламака.

— Серьезно? — спросил Дженкс, высота его полета колебалась. — Чувак, я должен сказать это Тренту.

— Нет, не должен, — сказала я, бросая свою сумку на пол рядом со стойкой, надеясь, что она не помешает. Если мне повезет, один из вампиров отправится покопаться в ней и вырубится от пролитого зелья сонных чар.

— Ты. Блондин. Где мистики, которых вы только что украли? — спросила я, и глаза светловолосого вампира расширились, губы разошлись, показывая его заостренные клыки.

— Заткнись, — зарычал другой, его глаза были черными как провалы.

— Фрэнк, это та демонская ведьма! — сказал блондин в явном потрясении.

— Я сказал, заткнись! — сказал он вновь, его взгляд метнулся к окнам, и я расставила ноги для равновесия, вдыхая усиливающийся запах злого вампира. Их плотные брюки и рубашки с длинными рукавами были покрыты задерживателем чар, а ботинки были сделаны для бега. «Военные?» — гадала я, зная, что вещи можно купить на любом рынке, хотя лично я бы не стала доверять покрытию из античар. Их волосы тоже обриты почти налысо, и мои губы скривились. Вампиры-военные просто напрашивались на неприятности. Они были слишком красивыми для этого и часто уклонялись от приказов.

— Они там? — спросила я, глядя на устройство, которое вампир прижал к себе.

— Мы освободимся от них, — сказал Фрэнк, его голос приобрел просительное звучание. — Они используют нас и продают как кукол.

Его голова поднялась, глаза похолодели от ненависти.

— Они не заслуживают жизни!

— До последнего высказывания, я была согласна, — сказала я, шевеля пальцами от чар, накапливающих лей-линейную энергию в моих зудящих кончиках пальцев. — Послушайте, я понимаю ваше желание изменить общество, но это делается не так. Вы вредите людям.

— Они убили мою сестру! — заорал вампир, и когда он выпрямился, я выпустила свое заклинание.

— Dilatare! — закричала я, светящийся шар взорвался в солнечной вспышке, зависшей над столом.

Стекло разбилось. Дженкс метнулся к Дэвиду, прячась за его спинной, когда его обрез пробил дыру в потолке.

Стиснув зубы, Дэвид бросился на светловолосого вампира, используя обрез как дубину.

— Только не потолок! — закричал Марк из-за прилавка. — Проклятье, Рэйчел! Я все еще за это плачу!

Сверху посыпалась пыль в облачной смеси блесток пикси. Дэвид и блондинистый вампир катались по полу, врезаясь в стулья и столы. Другой вампир оглушено распластался в кабинке, и я увидела, как устройство выпало из его руки, падая на плитку.

— Есть! — закричала я, ныряя под стол.

На лицо темноволосого вампира вернулось сознательное выражение и со зверской ухмылкой, он упал под стол, чтобы меня встретить. Я не могла остановиться. Я проскользнула под столом, врезаясь в него. Его густой и пьянящий запах поразил меня, погружаясь глубже, когда я ахнула и изо всех сил попыталась выбраться из-под стола. Вампир с рычанием и оскаленными зубами потянулся к моему плечу. Адреналин запел, и я начала дико брыкаться, моя голова билась об внутреннюю сторону столешницы, пока я выдергивала устройство из-под его ноги.

— Отвали! — закричала я, затопляя его Безвременьем, и он взвыл, отскакивая и ударяясь об стену.

Пробравшись вперед, я прижала к себе мистиков. Тут чья-то рука сжала заднюю часть моей рубашки и вытащила меня наружу.

Моя задница заскользила по плиточному полу, и я сделала головокружительный разворот, снова приземляясь почти в центре комнаты. Но я могла дышать, гнетущее чувство в воздухе под столом исчезло.

— Спасибо Дэвид! — пропыхтела я, затем застыла, прижав к животу мистиков. Это был не Дэвид.

— Ты! — воскликнула я, с трудом вставая и пятясь от того вампира, которого я видела на мосту. Мой пульс подскочил от абсолютной уверенности и гнева в его глазах. В комнате стало тихо, и мой первый порыв взорвать его к черту, задохнулся в смятении, поскольку он покачал головой и поднял маленький фонарь, который был совсем не фонарем, поскольку в нем сидел Дженкс — пикси был зол, как мокрая баньши, он втыкал кончик меча в углы в поисках выхода. Дерьмо, он поймал Дженкса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рейчел Морган

Немертвый в саду добра и зла (ЛП)
Немертвый в саду добра и зла (ЛП)

Айви Тамвуд в замешательстве. Как вампир, она должна подчиняться указаниям своего Мастера Вампиров, Пискари, который создал её. Она провела шесть лет в колледже, готовясь к карьере в правоохранительных органах и шесть месяцев на стажировке в местном департаменте полиции Внутриземельцев. Айви нужно быстро сделать карьеру до управляющей должности, но ее босс, Арт, стоит на пути. У Арта, как старейшины, есть свои представления о том, как именно Айви должна взбираться по карьерной лестнице. В сообществе вампиров принято кровосмешение новичков со старейшинами для прогрессивного развития расы. И если Айви хочет сделать желанную карьеру, ей нужно подчиниться кровосмешению с Артом. Айви знает, чего от нее ждут, но отвергает обычаи своей расы. Ее возмущает, что кровосмешение и постель используются как инструмент для манипуляций с личной жизнью. Она презирает Арта за силу, подчиняющую ее, но полна решимости найти способ, что бы его обойти. С помощью своего друга и партнера Кистен, Айви задумывает опасный и потенциально смертельный план свергнуть Арта. Добьются ли они успеха?  

Ким Харрисон

Фантастика / Мистика / Любовно-фантастические романы / Романы
Низины. Взгляд изнутри
Низины. Взгляд изнутри

Автор бестселлеров, по словам New York Times, Ким Харрисон, завоевала массу поклонников своей сексуальной сверхъестественной серией романов о ведьме, Рэйчел Морган, охотящейся за деньги. А теперь выходит уникальный взгляд изнутри на ее любимую серию «Низины», которую не должен пропустить ни один поклонник… Низины: взгляд изнутри. В Низинах, сверхъестественное правительство внутриземельцев и человечество должны соблюдать, установленные правила. Чтобы выжить среди вампиров, ведьм, оборотней, горгульи, троллей, фейри и баньши, не говоря уже о демонах, человечество нуждается в руководстве. А теперь написан, самой Ким Харрисон, вот этот взгляд изнутри на сверхъестественный мир в низинах, от всеобъемлющей новой истории до описания характеров, карт, путеводителей по заклинаниям, рецептов чар, тайной переписки с неуловимым Трентом Каламаком и многого другого.

Ким Харрисон

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Мистика

Похожие книги