Читаем Игры порочной крови полностью

Знакомый дежурный на входе улыбнулся и вежливо кивнул, здороваясь, в том числе со мной. И я кивнула, абсолютно машинально. В результате парню достался хмурый взгляд, а меня крепче перехватили за локоток, уводя дальше от поста. В этом крыле я бывала всего пару раз, судя по всему, шли мы в кабинет профессора Хинча. Однако того на месте привычно не оказалось, и мой властный брюнет потащил меня к своему родственнику. Мы стремительно миновали знакомый коридор, Арван коротко стукнул в тяжелую дверь и распахнул створку предо мной. По-моему он сам не был уверен, что поступает правильно, притащив к двум язвительным старикам, но отступать не намерен был. Может и правда решил что теперь уж я никуда не денусь. Деваться я, впрочем, действительно не собиралась, и, выдохнув и заранее делая страшные глаза, шагнула внутрь.

Светила магической науки обнаружились за столиком с ханской клеткой.

— Ну здравствуй вну…, - начал Винер Хинч, но тут оба обратили внимание на моё лицо и входящего следом Арвана, так что продолжил уже Кронкер Капелли.

— …внучек! Никак неуловимую особу удалось поймать?

— Добрый день, — прикинулась хорошей вежливой девочкой.

— Не смущайте мою жену, — на мои плечи легли ладони мужа. — Алира, вот этот желчный старикан — профессор Кронкер Капелли, мой прадед. А с профессором Хинчем ты уже знакома. Он мой учитель.

— Добро пожаловать в семью, внученька, — проворковал желчный старикан.

— Спасибо дедушка, — отозвалась я, мучительно соображая, как бы деликатно намекнуть мужу, что оба старых интригана мне знакомы чуть лучше, чем он представляет.

Муж на такой ответ только хмыкнул неопределённо, повел меня к давно облюбованному креслу у стола.

— Ты еще не знаешь, девочка, с кем связалась, — прищурился водник. — Наш мальчик и в юности не подарок был, а с годами характер только портится.

— Дед, — предупреждающе протянул мой брюнет, но и я смолчать не смогла, успокаивающе коснулась пальцами лежащей на плече руки, сомнительно польстила:

— Да, но ваших высот меньше, чем лет за двести не достигнуть.

Профессор явно Кронкер хотел что-то ответить, но его внезапно перебил уже мой родственник, как-то хищно подавшийся вперёд.

— Говорил я тебе, пенёк трухлявый, сходи к лекарям, проверь зрение, — он видимо разглядел всё, что его интересовало, откинулся в кресле с довольной улыбкой, ответил обернувшемуся недоуменно другу, — Ты на руку гляди.

На руку Арвана, лежащую на моём плече уставились все. Даже я опасливо покосилась, но страшного ничего не увидела: от соприкосновения наших пальцев на запястьях проявилась брачная вязь.

— Лира? Так вы действительно поженились, — в словах Винера звучал едва ли не восторг.

— Ну всё, развалина, — хохотнул водник и хлопнул себя по колену, — Вот мы и породнились! Кстати, верни моё перо самопишущее, я его честно выиграл.

Я почувствовала, как из-под моих пальцев ускользает рука мужа, обернулась. Арван отступил на шаг, сложил руки на груди.

— Что всё это значит? — и голос холодный, и взгляд колючий.

Слово пришлось брать мне, так что из кресла выбралась, подошла к хмурящемуся мужчине.

— Арван, вот этот желчный старикан, — в точности повторила его фразу, но указала на стихийника, — Мой дед. А второй, не менее желчный старикан — мой учитель. Никакого умысла, я познакомилась с ними совершенно случайно, — на этой фразе я споткнулась, обернулась к наблюдающим за нами профессорам. — Хотя сейчас я в этом уже совершенно не уверена. По-моему нас с тобой целенаправленно сводили.

— А я говорил, что догадается, — довольно потер ладони стихийник, — Так что с тебя бутылка гаренского.

— Признаю, умница девочка, вся в меня.

Я же отступила к мужу, неосознанно коснувшись его плеча.

— Сердишься, — шепнула чуть слышно?

— Уже меньше, — на талию привычно легла тёплая рука, — Осознавать, что не одного меня провели как-то проще.

— Объясните? — полюбопытствовала я.

Винер Хинч переглянулся со своим коллегой, достал откуда-то небольшую трубку, которую тут же демонстративно раскурил от пальца, поведал:

— Достаточно было Дайтону Витту, который ввязался финансово в новый проект разработки защитных амулетов, случайно намекнуть что подходящая для дела магичка обитает где-то в окрестностях его поместья.

— Будто он не мог найти более доступного мага, — фыркнула я.

— Мог, даже находил, но они не справлялись, — самодовольно улыбнулся стихийник, — Зря я что ли специально структуру разрабатывал.

— Значит защита не действующая? — Арван повёл плечом, на котором, как я помнила, крепился наруч с четырьмя амулетами. Ему явно надоело стоять перед профессорами, потому он прошел к креслу, увлекая меня за собой, и абсолютно беззастенчиво усадил к себе на колени.

— Почему же, но лазейка, завязанная на личный рисунок силы Лираны — есть, — водник ехидно прищурился, — Ты её действие на себе уже ощутил.

— Так та ерунда про когерентное рассеяние аппроксимации чего-то там была шуткой?

— Не, ну почему же, — профессор Хинч затянулся трубкой, пустил колечко дыма, из которого начал вылепливать какую-то фигуру, — Как-то так оно всё и работает.

Перейти на страницу:

Похожие книги