Читаем Игры призраков (СИ) полностью

К счастью, спуск с высокой горы не был слишком крутым. Принц двигался, словно механическая кукла. Его приходилось поддерживать и направлять, однако все обошлось благополучно.

Едва путники ступили на ровную почву, как к ним кинулся ликующий Вень Чэн:

— Наконец-то! Я уже места себе не находил! Почему так долго? Принц, они меня не взяли с собой! Сказали, что справятся без подростков. Это несправедливо! Но какая радость, что вы нашлись!.. Как вам удалось отбиться от дракона?

Цин Шен легонько оттолкнул Вень Чэна.

— Не кричи и не приставай к нему. Он ещё немного не в себе.

— Может быть, чаю? Я успел приготовить, пока ждал тут битый час.

— Вот это молодец.

Поблизости и правда горел костерок, а на расстеленном покрывале стоял чайник.

Принца усадили на камень, дали в руки наполненную чаем пиалу. Сенлин крепко сжал ее, словно сильно замёрз и пытается отогреться.

— Мне все же непонятно, кто вас связал, — сказал чародей. — Может, это был дракон-оборотень?

Пальцы, сжимавшие пиалу, разжались, она упала на землю, чай пролился, а по щекам принца покатились слезы.

— Что случилось?

— Это дядя Кай… хотел меня убить…

Чародей легко опустился перед ним на одно колено, произнес мягко и ласково, словно разговаривал с плачущим ребенком:

— Все прошло, все обошлось…

Принц Сенлин рыдал так, словно сердце вот-вот разорвется. Вернее, это уже произошло: частичка его сердца осталась на вершине горы, а то, что в груди — невыносимо болело и кровоточило.

Принца утешали, обнимали, пытались отпоить то чаем, то холодной водой, хотя это не очень-то помогало. Только юный Вень Чэн наблюдал за суетой со стороны, недоумевая, зачем устраивать истерики, если похищение закончилось в целом благополучно. Он ещё не понимал, что самое страшное в жизни не происки врагов, а предательство самых близких.

Прошло уже много времени, прежде чем принц затих, и вот тогда появился Лин Цзе. Спрыгнул с лошади, сердито швырнул на траву связку из тушек жирных куропаток.

— Почему меня не дождались? Пришлось полдня вас разыскивать по всей округе!

Глава 63

Спать легли ещё в сумерках, настолько все устали и измучились. Почти ни у кого не было аппетита, так что наспех приготовленная на костре дичь осталась на утро. В пещере, где нашли приют путешественники на эту ночь, было совсем тихо, ни единого шороха или вздоха. Все спали вповалку, прикорнув кто где. Чародей заворочался на своем месте и повернулся к принцу, который лежал рядом.

— Почему не спите? Я же дал вам снотворное снадобье…

— Не могу уснуть.

Его глаза не моргая смотрели в потолок пещеры, а не на чародея.

— Рассказать какую-нибудь историю на ночь?

— Не надо. Я не верю больше в сказки.

— Это не сказка. Вполне правдивая история.

— А мы не перебудим остальных?

— Они слишком намаялись и испереживались, пока разыскивали вас. Спят как убитые. Даже если соседняя скала рухнет, вряд ли заметят.

— Ну… тогда расскажите, господин Гандзо.

ДВОРЕЦ ИЗ ГОЛУБОГО НЕФРИТА

Этот дворец окружал вечнозеленый сад с роскошными цветами и чудесными плодовыми деревьями. Прохладные фонтаны, извилистые дорожки, миниатюрные павильоны… В саду было приятно проводить время в любое время года, так же как и в самом дворце. Кроме наследного принца, там обитало совсем немного людей. Сад окружала очень высокая непроницаемая ограда. Она была сплошь увита цветущими лианами, поэтому не бросалась в глаза. Раз в месяц распахивались ворота, и во дворец привозили припасы и все необходимое. А потом повозки уезжали, ворота вновь закрывались на несколько замков. Наружу невозможно было выбраться. Все, жившие в нефритовом дворце, давно привыкли к такому положению дел.

Восемнадцать лет назад, когда в императорском дворце родился наследник, самый знаменитый в стране маг сделал предсказание: принц убьет собственного отца. Другие маги и колдуны, к которым обратился император, лишь подтвердили столь ужасный прогноз. Пришлось признать его истинность. Император приказал тайно казнить свою супругу, которая произвела на свет такое чудовище. Ведь в подобных досадных случаях считается, что все беды исключительно из-за матери ребенка, а отец совершенно не причем. Но лишить жизни младенца император не решился. До трёх лет маленького наследного принца держали в самых дальних покоях дворца, где никто его не видел, только кормилица, няньки и немногочисленные слуги. Отец навещал первенца очень редко, да и то не приближался к нему. За три года в цветущей долине с благодатным климатом выстроили нефритовый дворец. Там и вырос принц. У него были мудрые наставники, учитель боевых искусств, врач, который бросался на помощь при малейшем недомогании. Ещё имелась необходимая прислуга, музыканты и прелестные танцовщицы, развлекавшие принца и его окружение. Император запретил рассказывать сыну, почему держит его взаперти. Поэтому тот считал, что так и положено, и потом он обязательно встретится с отцом. Его даже не тянуло выбраться за пределы привычной уютной обстановки. Хватало книг, повествовавших о выдающихся людях и разнообразии мира вокруг.

Перейти на страницу:

Похожие книги