Читаем Игры разума полностью

— Мы все обсудили. Нас беспокоят и другие вещи.

Райли сжала кулаки.

— Нам доложили, что вы занимаетесь магией, сотрудничаете с некромантами и ведьмами. Это правда?

— Да, правда. — «А еще я заклинатель, но вам это знать не обязательно».

Нортруп покачал головой.

— Это не подобает члену Гильдии. Уведомляем вас по причине вашего поведения, если вы продолжите заниматься магией в какой бы то ни было форме, лицензия будет аннулирована.

У нее отвисла челюсть. Ну нельзя же относиться серьезно.

— И как прикажете быть? — грубо спросил Бек. За его словами Райли ощущала гнев.

— Никакой магии. Таково постановление. Откровенно говоря, будет проще, если вы уйдете и избавите нас от забот, но мы даем ваш шанс вернуться на верный путь. Ловцы не путаются с магией. Это не наша стезя.

От такого неприкрытого идиотизма она словно язык проглотила.

За нее нашел ответ Бек. Он вынул из упаковки защитную сферу и поднял ее.

— А это у нас было бы? — его голос дрожал от гнева.

— Не понимаю вопроса, — отмахнулся Нортруп.

— Магия. Внутри этой штуки магия. — Он схватил заземляющую сферу, затем вавилонскую одну за другой. — Внутри всех есть магия. И как она должна ловить демонов и пользоваться ими?

— Ее проблема. Никакой магии. Никаких отношений с некромантами и ведьмами. Это должно прекратиться.

— Надолго? — уточнила Райли, пытаюсь объять глубину всего абсурда.

— Шесть месяцев. Считай себя на испытательном сроке.

Шесть месяцев?

— И как я должна поймать Тройбана? Или Четвертака?

— Вот и придумайте сами. Вы сами начали это, связавшись не с теми людьми. Считайте это реабилитацией. Если думаете, что не справитесь, передайте свою лицензию. Если хотите и дальше совмещать ловлю с магией, покиньте страну. Уверен, в Европе к таким относятся снисходительнее. Но мы здесь поступаем правильно.

Нортруп хочет выгнать ее из Штатов?

Не время в это углубляться. Единственный выбор — следовать правилам Гильдии. Как ей сообщить Морту, что она покидает Общество, едва вступив в него?

— Господи, ну и кретин же ты, — сказала она.

— Давай, и я тут же заберу лицензию.

— Зачем вы это делаете? Знаете ведь, что не все маги плохи. Они спасли ловцам жизни.

Нортруп снова проигнорировал вопрос, сложив бумаги в сумку. Он посмотрел на Харпера.

— Национальная гильдия недовольна происходящим в Атланте. Сегодняшнее собрание определит, какие меры стоит принять на будущее.

— Черт бы тебя побрал, — шрам Харпера чуть не разошелся, — какие еще меры?

— Возможная смена лидера, — отрывисто бросил Нортруп. — И своего приятеля вы не пропихнете.

С отвращением покачав головой, Стюарт что-то пробормотал на родном языке.

Нортруп встал.

— Собрание сегодня в пять. Сообщите всем. Если они не придут, вас выкинут из Гильдии.

Райли потянулась за лицензией в рюкзаке, чтобы бросить этому ублюдку в лицо. Ей хотелось этого так сильно, что она не была уверена, сможет ли остановиться. Бек перехватил ее руку и сжал.

— Нет. Ничего у них не выйдет, — шепнул он. — Мы будем бороться.

Нортруп косо взглянул на Райли.

— Вы получили предупреждение, юная леди. Убедитесь, что соблюдаете его.

Стюарт не вышел его провожать.

Когда дверь захлопнулась, Бек взревел.

— Вот ублюдок, — он выпустил руку Райли. — О чем они думают, черт возьми?

— Это наша вина, девочка, — проговорил Стюарт. — Внимание Международной гильдии поглощает Европа, им не до нас. Национальная гильдия поставила себя выше нее. Они забыли свою историю. Забыли, что существуют благодаря нам.

— Пора напомнить им.

— Пожалуй, что так.

— Я не могу пользоваться магией, — невыразительно произнесла Райли. — Все, что я могу — это ловить Первачей и Двоек. На это я не проживу.

— Дело ясное, что они хотят вывести тебя из игры, вопрос только — зачем. — Стюарт перевел взгляд на Харпера. — В других городах тоже проблемы с этими людьми, верно?

Харепер кивнул.

— Каждый звонок иногородним мастерам превращается в бесконечное шельмование.

Райли уставилась на свои руки. Национальная гильдия продолжила выискивать причины не давать ей ранг мастера. Или выгнать. Все, над чем она трудилась, висело на волоске.

— Райли? — позвал Бек.

Когда она не отреагировала, он легонько коснулся ее руки. Она посмотрела на него и встала.

— Я… схожу наверх. Мне надо…

Выступили слезы, и она, не желая показывать их другим, выбежала из комнаты.

***

Бек застонал, представляя, как ей сейчас больно. Ему хотелось пойти за ней, но сначала надо было узнать расстановку сил.

— Что, черт возьми, происходит?

— Дело не только в магии, — ответил Харпер. — Гильдия Сан-Франциско три года сотрудничала с ковеном ведьм, но Национальная и слова не сказала.

— Проблема в Райли, — понял Бек.

— Вероятно, — Стюарт нахмурился. — Пол не давал Национальной гильдии поблажек. Он не раз указывал на их дурацкие правила, естественно, им это не нравилось. Подозреваю, это они перенесли на его дочь.

— Она дала им карты в руки, — заметил Харпер.

— Ты винишь ее? — возмутился Бек.

— Нет, но она незаурядный ловец, от этого люди вроде Нортрупа и нервничают. Как много ты знаешь ловцов, убивших Архидемона? Не особо много.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ловцы демонов

Похожие книги