Читаем Игры с огнем. Книга 2 полностью

– Так не предполагается, что наложнице в них нужно будет много ходить. Тем более по лестницам. Наложнице полагается где-то красиво сидеть или прогуливаться по дворцам и обустроенным паркам. А куда надо – ее отнесут и на руках.

Я фыркнула. И еще раз себя оглядела.

– Неужели вот в этом я и пойду? Я же полуголая! И верх не сходится…

– Нет. Мы перешьем его под тебя.

– И… – я чуть сдвинула ногу в сторону, и разрез раскрыл ее до неприличия.

– Мне… тоже это не очень нравится, – со вздохом отозвался дракон. – Вместо юбки я бы одел тебя в шаровары, так будет значительно лучше как идейно, так и эстетически.

– Отлично! – я радостно потерла руки. – У меня есть, целых двое! Как думаешь, лучше сиреневые или голубые?

– Ни те, ни другие, – бросил дракон. – Дзета, они не подходят по цвету. И они повседневные.

– Почему? У сиреневых цвет похож…

– Дзета… – лицо Кондора выразило, как неприятно я сейчас сделала его чувству прекрасного. – Ты не торговка с базара, не караванщица, не прислуга купца… Ты не можешь одеться абы как. Я не могу позволить тебе так одеться.

Я фыркнула.

– Завтра полетим в Долмир и все закажем. Заодно добавим ткани на костюм, чтобы тебе было комфортнее. И найдем тебе вуаль на лицо.

Мне не очень хотелось, чтобы на меня шили столь дорогие костюмы, однако то, что мне добавят ткани, все перевесило, и спорить я не смогла.

Мы вылетели утром, чтобы не терять времени. В Долмире сразу направились в мастерскую, где нас встретила юная работница, но, едва открыв дверь, скрылась в глубине дома, откуда донесся только негромкий голос:

– Кира, Кирочка, иди скорей сюда, я думаю это к тебе!

Через минуту к нам уже вышла знакомая мне очаровательная утонченная девушка.

– Орра Дх’Орр, какая встреча! – проговорила она с улыбкой.

– Ясного солнца, госпожа мастерица, у меня для Вас срочный заказ, – вежливо проговорил он, протянув девушке сумку с моим костюмом. – Нужно подправить размер, добавить полупрозрачных вставок и сшить шаровары в комплект, а также подобрать вуаль. Надо успеть к завтрашнему утру.

Девушка деловито слазила в сумку, вытащила верх и приложила ко мне поверх одежды.

– Вас поняла, – с улыбкой проговорила она. – Принимаю заказ, все будет в лучшем виде. Пойдемте в примерочную.

Конхстамари опустил в ее руку небольшой мешочек.

– Куда столько? – попыталась отказаться она.

– А как же за срочность? За бессонную ночь мастерицы? – вежливо улыбнулся дракон.

– Ах, орра, – хитро сощуривщись, улыбнулась девушка, понизив голос. – Вам не впервой красть у меня сон.

Они тихо посмеялись, а я тактично сделала вид, что не расслышала. Кира увела нас в примерочную, оставив Кондора снаружи, велела мне раздеваться до белья и надевать костюм. После обсудила с ним детали и принялась что-то выстраивать прямо на мне, закрепляя ткань булавками.

– Значит, отправляешься на Совет? – спросила вдруг она, хитро поглядев на меня.

– А… ага, – проговорила я, чувствуя, как начинают чуть заметно гореть щеки.

– Это дело хорошее, – улыбнулась девушка. – Сделаем все в лучшем виде.

Сняв мерки и закрепив все нужное, а также утвердив с Конхстамари проект, она нас отпустила.

К утру следующего дня все было готово. Ткани действительно добавилось, и теперь все подходило мне по размеру. Мне особо нравились шаровары, сам материал: его прозрачность плавно увеличивалась к низу. Невероятно красиво. В таком одеянии – самое то покорять Совет!

Главное – хорошо себя показать. Раз уж Конхстамари вновь решил довериться мне, я просто не могу его подвести.


***

Нас встретил огромный замок благородно-серого камня. Асимметричный, местами с трудом отличимый от ровных скальных пиков, он удивительным образом сочетал в себе изящный аристократизм и природные мотивы. Не со всех ракурсов было видно, что это замок, а не просто скалы излишне правильной формы.

У подножия и местами на площадках и балкончиках виднелись яркие зеленые островки, укрытые стеклянными куполами. Здесь было чувствительно прохладнее, чем на Побережье. Этот замок, хоть и тоже стоял у моря, располагался севернее, и тут дыхание поздней осени ощущалось куда более отчетливо.

Кондор описал полукруг над замком и влетел в один из больших драконьих входов в зал, где можно было трансформироваться и переодеться. Конхстамари выдал мне мои вещи и отправил переодеваться в небольшой уютный гардероб.

Когда я вышла, он уже ждал меня у дверей. Только сейчас я увидала его шикарное одеяние. Дракон был одет в темно-малиновую кофту, очень изящно расшитую золотыми птицами и цветами, с эстетичными застежками-листьями. Непрозрачные шаровары были чуть темнее кофты, без вышивки и рисунков по всей длине, только с минималистичными узорами того же стиля по самому низу. На его ушах покачивались золотые серьги-кольца, простые, но выглядящие очень красиво, особенно с Кондоровыми темно-темно-каштановыми кудрями. Я и не замечала раньше, что у него проколоты уши…

Грудь дракона украшал золотой медальон, как я поняла, с родовым гербом. Что-то щелкнуло в голове. Это же…

Конхстамари, взглянув на меня, улыбнулся, по-отечески поправил мне волосы и рукавчик, и своим бархатным голосом проговорил:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука