Читаем Игры с палачами полностью

— А что, если человек, которого мы ищем, имеет что-то общее только с одной из жертв?

Присутствующие задумались.

— Но зачем тогда убивать другую жертву? — спросил Гарсия.

Алиса с внушительным видом приподняла указательный палец, как бы говоря: «В этом-то и вопрос!»

— А затем, что связь надо искать в другом месте, — прежде чем кто-то успел задать ей вопрос, продолжила женщина. — Имея это в виду, я составила новое компьютерное приложение и с его помощью проверила базы данных окружной прокуратуры, особенно те дела, по которым на суде выступал Николсон. Потом я попыталась найти связь между осужденными по этим делам и теми, кого за годы работы арестовал Нэшорн.

— И какие критерии поиска вы задали? — спросил Хантер.

Алиса, чуть повернув голову, передернула плечами.

— В этом-то и проблема! Границы определить трудно, поэтому я решила начать с самого простого, того, что предлагали раньше. Я занялась членами семей и родственниками тех, кого выпустили на свободу или условно освободили за последнее время. — Женщина сделала паузу и покачала головой. — Ну… может… за пять последних лет…

— И-и-и?..

Капитан Блейк поставила согнутую правую руку на подлокотник кресла и подперла подбородок костяшками пальцев.

— Мне повезло. На роль убийцы у нас есть вполне подходящая кандидатура.

Глава 46

С легкой улыбкой на губах Алиса извлекла из своей зеленой пластиковой папки четыре копии фотографии из базы данных полиции.

— Альфредо Ортега!

Женщина раздала каждому по копии. Фотография выглядела старой. Человек на ней имел несколько асимметричное лицо, квадратную челюсть, острый нос, маленькие уши, толстые губы и кривые зубы. Короче говоря, красавцем он не был. Длинные черные волосы ниспадали на плечи.

— Ладно, — проворчала капитан. — Вполне бандитский вид. Какова его биография?

— Ну… Когда-то мистер Ортега был вполне заурядным американским гражданином мексиканского происхождения. Он работал, водил электропогрузчик на одном из складов на юго-востоке Лос-Анджелеса. Крупный мужчина. Рост — шесть футов и четыре дюйма[16]. Вес — двести сорок фунтов[17]. Короче говоря, из тех парней, с кем никому не захочется связываться. Однажды дождливым августовским днем Ортега почувствовал себя нехорошо. Очевидно, съел что-то несвежее. Босс сжалился над ним и отпустил домой. Ортега уже два года как был женат. Детей у него не было. Домой он приехал раньше, чем ожидалось, и застал свою жену Памелу в постели с другим мужчиной, своим приятелем и собутыльником.

Гарсия поморщился.

— Черт возьми! Дело плохо.

Алиса переминалась с ноги на ногу.

— Вместо того чтобы выйти из себя и наброситься на любовников, Ортега вышел из дома, сел в машину и проехал несколько городков, прежде чем добрался до Сан-Бернардино, где жила семья его жены. Он убил ее отца, мать, бабушку и младшего брата. Он не тронул лишь их собаку. После кровавой резни в доме Ортега обезглавил трупы и выставил отрубленные головы на обеденном столе.

Четыре пары заинтересованных глаз уставились на фотографию убийцы. Эмоциональное напряжение в кабинете возросло.

— Затем Ортега вернулся в Лос-Анджелес и направился прямиком в дом своего друга, которого застал в постели с Памелой. К тому времени тот уже вернулся домой к своей жене и пятилетнему сыну. — Женщина замолчала и глубоко вздохнула. — Он зарубил их всех мачете так же, как прежде перебил семью жены. Отрубленные головы он оставил лежать на кухонном столе. После этого Ортега принял душ и подкрепился тем, что нашел в их холодильнике. Только после этого он вернулся домой, занялся любовью с женой, а потом отрубил ей голову.

Все, словно впав в кататонический стопор, смотрели на Алису.

— Ух ты… — с шумом выпустив из груди воздух, сказал Гарсия. — Многообещающий рассказ. Давно это случилось?

— Двадцать один год назад. При аресте Ортега не оказал сопротивления. Когда его арестовали, он сослался на временное помешательство. Вот почему его судили присяжные. Деррик Николсон был обвинителем на этом процессе.

Воцарилось молчание.

— Я помню это дело, — произнес окружной прокурор.

— Его арестовывал Нэшорн? — спросил Гарсия.

— Он просто не мог бы этого сделать, Карлос, — покачал головой Хантер. — Двадцать один год назад Нэшорн еще не был детективом.

— Секундочку. — Капитан Блейк положила распечатку на стол. — Вы говорили, что в своих поисках ограничились пятилетним сроком. Не хотите ли вы сказать, что этого обаяшку недавно выпустили на свободу?

— Нет, — мотнула головой Алиса. — Присяжные единогласно приговорили его к смертной казни. Шестнадцать лет Ортега с помощью всевозможных уловок оттягивал приведение приговора в исполнение, но пять лет назад все-таки получил свою смертельную инъекцию.

На лицах собравшихся промелькнуло недоумение.

У капитана Блейк лопнуло терпение.

— Не смейте со мной шутить!

Рукой с зажатой в ней распечаткой она стукнула по столу и вскочила на ноги. Ее взгляд метался между Алисой и окружным прокурором.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
24 часа
24 часа

«Новый год. Новая жизнь.»Сколько еще людей прямо сейчас произносят эту же мантру в надежде, что волшебство сработает? Огромное количество желаний загадывается в рождественскую ночь, но только единицы по-настоящему верят, что они исполнятся.Говорят, стоит быть осторожным со своими желаниями. Иначе они могут свалиться на тебя, как снег на голову и нагло заявиться на порог твоего дома в виде надоедливой пигалицы.Ты думаешь, что она – самая невыносимая девушка на свете, ещё не зная, что в твою жизнь ворвалась особенная Снежинка – одна из трехсот пятидесяти миллионов других. Уникальная. Единственная. Та самая.А потом растаяла.Ровно до следующего Рождества.И все что у нас есть – это двадцать четыре часа безумия, от которых мы до сих пор не нашли лекарство.Но как быть, когда эти двадцать четыре часа стоят целого года?

Алекс Д , Алексей Аркадьевич Мухин , Грег Айлс , Клэр Сибер , Лана Мейер

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Классические детективы / Романы