Читаем Игры с палачами полностью

— Мне тоже так показалось, капитан, — ответил Хантер.

— Ладно… Предположим, что мы имеем дело не с одним, а с двумя преступниками. Они могут действовать сообща. Один ненавидит Николсона, другой — Нэшорна. Возможно, они познакомились в тюрьме. Посадили их за разные преступления, но в одну и ту же тюрьму. Там они сдружились. У них было несколько лет, чтобы придумать страшную месть.

— В этом что-то есть, — произнес окружной прокурор Брэдли.

— Это маловероятно, учитывая состояние трупов, — заметил Хантер.

— Почему?

Он вышел на середину кабинета.

— Учитывая всю жестокость и безумие совершенного, мне представляется маловероятным, что на подобное способны два человека. Куда вероятнее, что оба убийства задуманы и исполнены одним и тем же преступником. Взгляните на «скульптуры»! На психологическом уровне этим нельзя поделиться с другим человеком. Преступник получает удовольствие, убивая и расчленяя людей, а потом из их органов создает «скульптуры». Истоки этого удовольствия известны лишь ему одному. Никому другому его действия просто непонятны. Таким безумием невозможно заразиться. Мы имеем дело с одним и тем же убийцей, капитан. Уж поверьте.

В дверь постучали.

— Войдите, — повысила голос капитан Блейк.

Дверь приоткрылась, и в образовавшуюся щель просунулась голова Алисы Бомонт. Она ездила в офис окружного прокурора за файлами, доступ к которым через Интернет был попросту закрыт. Ее глаза удивленно расширились. Женщина замерла на месте. Она не знала, что Хантер и Гарсия уже вернулись из морга. Тем более Алиса не ожидала увидеть в кабинете капитана Блейк окружного прокурора.

Все повернулись и посмотрели на Алису Бомонт.

Повисла трехсекундная пауза.

— Извините, что помешала. — Алиса обвела взглядом собравшихся. — У меня кое-что есть.

Глава 45

Окружной прокурор Брэдли небрежным движением руки пригласил Алису войти, словно это был его собственный кабинет. Он подождал, пока женщина закроет за собой дверь.

— Ну и?.. — спросил Дуэйн Брэдли, кладя отчет патологоанатома на стол капитана.

— Все утро я работала с длинным списком преступников, государственным обвинителем которых выступал Деррик Николсон. — Алиса кивнула Хантеру. — На этот раз я обработала данные за пятнадцать лет. Я искала хоть какую-то связь между двумя жертвами, преступников, возможно, задержанных Нэшорном и посаженных за решетку Николсоном. — Она вынула из зеленой пластиковой папки четыре листа бумаги и протянула каждому из присутствующих по списку. — За двенадцать лет службы Нэшорн арестовал, а Николсон помог посадить в тюрьму тридцать семь человек.

Все принялись внимательно изучать список.

— Тридцать семь? — Брови окружного прокурора Брэдли поползли вверх. — Я вижу тут всего двадцать девять фамилий.

— Это потому, что я провела предварительную проверку, — объяснила Алиса. — Восемь человек из списка уже мертвы. Беда в том, что все они — обычные уличные преступники: вооруженные грабители, воры, наркоторговцы, сутенеры, хулиганы, члены уличных банд и другая мелкота. Я проверила их прошлое и не нашла никого, кроме исключенных из школы, получивших плохое образование неудачников, которые имели агрессивных, пренебрегающих своими обязанностями родителей. Эти психопаты нам просто не подходят.

— Почему не подходят? — спросил окружной прокурор.

— В отчете патологоанатома о вскрытии трупа Николсона говорится о том, что убийца должен обладать знаниями в области медицины, — объяснила Алиса.

— Вскрытие тела Нэшорна сегодня утром полностью это подтвердило, — сказал Гарсия.

— Что и требовалось доказать, — продолжила Алиса. — Преступники из этого списка не обладают нужным уровнем образования, чтобы так убивать людей. У них просто не хватило бы знаний, терпения и решимости, чтобы расчленить жертву и создать из ее органов «скульптуру».

— Насколько я понимаю, вы хотите сказать, что никто из этого списка не может быть нашим убийцей? — звонким голосом уточнила капитан Блейк. — Тогда зачем вручать его нам?

Она небрежно уронила листок бумаги на стол.

— Нет, — таким же тоном ответила ей Алиса. — Я говорю то, что думаю. Моя работа — составить список, поэтому я его и составила. За три года работы в окружной прокуратуре я твердо уяснила, что время — самое ценное, когда ведешь расследование. Но если у вас есть средства, люди и возможность заниматься всеми этими двадцатью девятью преступниками, то пожалуйста…

Окружной прокурор улыбался, как гордый отец смышленой дочери. Он взглянул на капитана Блейк. Единственное, чего сейчас не хватало для полноты впечатления, это произнесенной вслух фразы: «Это моя девочка».

Хантер видел, как напряглись мышцы на лице капитана.

— Не думаю, что это вся обнаруженная вами информация, — быстро вмешался детектив в назревающую ссору. — Что еще вы узнали?

Глаза Алисы сверкнули.

— Когда я изучила все имена в этом списке, я решила взглянуть на сложившуюся ситуацию с другой точки зрения.

— И какую точку зрения вы выбрали? — все еще довольно сухо поинтересовалась Барбара Блейк.

Алиса подошла ближе к столу капитана.

Перейти на страницу:

Все книги серии Роберт Хантер

Взгляд из темноты
Взгляд из темноты

В заброшенной лавке мясника обнаружено тело молодой женщины. Причина смерти неясна, следов борьбы или насилия нет, кроме зашитого надреза на теле, в котором что-то спрятано. То, что там скрыл убийца, повергает в шок даже опытных полицейских.К расследованию привлекают специалиста по маньякам Роберта Харпера. На месте преступления он находит надпись, сделанную убийцей так, чтобы жертва видела ее: «Оно внутри тебя»…Вскоре погибает еще одна девушка, внешне очень похожая на предыдущую жертву. На ее теле тоже есть зашитая рана, в которой оставлен «сюрприз». Детектив подозревает, что преступник удерживает силой еще нескольких женщин.Однако убийца вовсе не хочет лишать их жизни. Он лишь исполняет их заветную мечту и дарит им именно такую любовь, о которой они всегда мечтали…Этот роман основан на реальных событиях. Его автор, криминальный психолог, лично участвовал в расследовании более ста дел. Именно поэтому книга получилась столь увлекательной и реалистичной.Автор создает напряженную атмосферу детектива, где каждая минута промедления может стоить жизни новой жертве…

Крис (1) Картер , Крис Картер (2) , Тая Ан

Фантастика / Детективы / Триллер / Фэнтези / Триллеры

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
Жаба с кошельком
Жаба с кошельком

Сколько раз Даша Васильева попадала в переделки, но эта была почище других. Не думая о плохом, она со всем семейством приехала в гости к своим друзьям – Андрею Литвинскому и его новой жене Вике. Хотя ее Даша тоже знала тысячу лет. Марта, прежняя жена Андрея, не так давно погибла в горах. А теперь, попив чаю из нового серебряного сервиза, приобретенного Викой, чуть не погибли Даша и ее невестка. Андрей же умер от отравления неизвестным ядом. Вику арестовали, обвинив в убийстве мужа. Но Даша не верит в ее вину – ведь подруга так долго ждала счастья и только-только его обрела. Любительница частного сыска решила найти человека, у которого был куплен сервиз. Но как только она выходила на участника этой драмы – он становился трупом. И не к чему придраться – все погибали в результате несчастных случаев. Или это искусная инсценировка?..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Адрес отправителя – ад
Адрес отправителя – ад

Манана, супруга важного московского политика, погибла в автокатастрофе?!Печально, но факт.И пусть мать жертвы сколько угодно утверждает, что ее дочь убили и в убийстве виноват зять. Плоха теща, которая не хочет сжить зятя со свету!Но почему нити от этого сомнительного «несчастного случая» тянутся к целому букету опасных преступлений? Как вражда спонсоров двух моделей связана со скандальным убийством на конкурсе красоты?При чем тут кавказская мафия и тибетские маги?Милиция попросту отмахивается от происходящего. И похоже, единственный человек, который понимает, что происходит, – славная, отважная няня Надежда, обладающая талантом прирожденного детектива-любителя…

Наталья Николаевна Александрова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Криминальные детективы / Детективы