Читаем Игры с палачами полностью

— Сначала список преступников, которые, по вашим словам, не представляют для нас интереса, потом фотография мертвеца. День работы — коту под хвост. Дуэйн! Что за шутники у вас работают?

— Они даже в подметки не годятся вашим юмористам, Барбара, — кивая головой в сторону Хантера и Гарсии, сказал окружной прокурор.

— Альфредо Ортега — это звено, связывающее нас с Николсоном, — спокойным голосом продолжала Алиса.

Она выудила из папки очередные распечатки с новой фотографией и раздала их собравшимся.

— А вот позвольте представить — Кен Сандс.

Эта фотография была куда лучшего качества, чем снимок Ортеги. Мужчине, запечатленному на ней, было около двадцати пяти лет. Кожа бронзового цвета, скорее загорелая, чем смуглая от рождения. Щеки покрыты рубцами, оставшимися, видимо, еще с подросткового возраста. Темные, почти черные глаза. Взгляд у мужчины был далеким, отсутствующим, как у человека, подсевшего на тяжелые наркотики. Впрочем, чудилось в этом взгляде нечто холодное и пугающее… нечто по-настоящему злое. Темные волосы были коротко острижены. На губах мужчины играла улыбка человека, уверенного в том, что придет день и он всем за все отомстит.

— Ладно. И зачем нам этот Кен Сандс? — спросил Гарсия.

Алиса расцвела в улыбке.

— Он нам просто необходим.

Глава 47

— Сандс рос вместе с Ортегой в Парамаунте. — Алиса принялась за очередной документ. — Они были лучшими друзьями. У обоих не было ни братьев, ни сестер, что сблизило их еще больше. Оба — из бедных семей. Отец Сандса страдал алкоголизмом, так что жизнь в их доме идеальной не была. Кен ненавидел отца за то, что тот часто его бил. Бо́льшую часть свободного времени Сандс проводил на улице вместе с Ортегой. Они стали членами уличной банды, принимали наркотики, дрались… Ну, вы сами знаете, как это бывает…

На столе у капитана Блейк зазвонил телефон. Женщина потянулась за трубкой, приподняла ее, а затем резко опустила на рычаг.

— Продолжайте.

Алиса откашлялась.

— Сандс и Ортега вместе ходили в среднюю школу. Ортега учился хуже некуда, а вот у Сандса, несмотря ни на что, оценки были выше, чем можно было бы предположить, учитывая обстановку, в которой он рос. Если бы парень захотел и мог себе это позволить, он относительно легко поступил бы в колледж. Но жизнь на улице уже превратила его в преступника. Когда Сандсу и Ортеге исполнилось по семнадцать лет, обоих арестовали за автомобильную кражу и хранение марихуаны. Их на год отправили в колонию для малолетних преступников. После отсидки Ортега решил завязать. Вскоре после освобождения он встретил Памелу, через два года они поженились. Ортега продолжал принимать наркотики, но ему все же удалось найти работу на складе. Об этом я уже говорила. Все указывало на то, что с преступным прошлым покончено.

— А Сандс? — спросил Хантер.

Алиса отрицательно мотнула головой.

— He-а… После освобождения он некоторое время совершал мелкие преступления. В колонии для несовершеннолетних Сандс познакомился с нужными людьми, поэтому в один не очень прекрасный день полиция узнала, что он торгует большими партиями наркотиков.

— Как вам удалось так быстро все это выяснить? — спросил Гарсия.

— В окружной прокуратуре есть информация обо всех, кто проходил через наши руки, — сказала Алиса, кивая в сторону Брэдли и переворачивая страницу. — Однажды Сандс вернулся домой пьяным и под кайфом, разругался со своей сожительницей Джиной Вальдес, и дело приняло еще более скверный оборот. Он потерял голову, схватился за бейсбольную биту, и Джина попала в больницу, находясь на волосок от смерти. Несколько сломанных костей, трещина в черепе и ослепший левый глаз.

— Милый парнишка, — прокомментировал Гарсия, устраиваясь у окна.

— Насколько я понял, ваше компьютерное приложение искало связь между преступниками и их родней, — сказал Хантер. — Как вам удалось найти связь между Сандсом и Ортегой?

— После убийства жены Ортега назвал Кена Сандса своим ближайшим родственником, — объяснила Алиса. — Я уже говорила: когда они были подростками, то относились друг к другу как родные братья. Вы предположили, что надо искать не только родственников, но и членов банды, всех, кто мог бы отомстить… Кен Сандс — как раз тот случай.

— Принято, — кивнул Гарсия.

— К тому же Эндрю Нэшорн — детектив, который арестовал Сандса, — добавила Алиса.

В кабинете пробежал невидимый разряд статического электричества.

— Его подружка Джина сначала молчала. Выяснилось, что Сандс избивал ее и прежде, но она ничего никому не говорила. Именно Нэшорну удалось убедить Джину выдвинуть против сожителя официальное обвинение. Сандса обвинили в нанесении тяжких телесных повреждений с использованием оружия, которое могло привести к летальному исходу.

— А это уже фелония, тяжкое преступление. В соответствии с двести сорок пятой статьей уголовного кодекса штата Калифорния, — констатировал окружной прокурор Брэдли.

Алиса кивнула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Роберт Хантер

Взгляд из темноты
Взгляд из темноты

В заброшенной лавке мясника обнаружено тело молодой женщины. Причина смерти неясна, следов борьбы или насилия нет, кроме зашитого надреза на теле, в котором что-то спрятано. То, что там скрыл убийца, повергает в шок даже опытных полицейских.К расследованию привлекают специалиста по маньякам Роберта Харпера. На месте преступления он находит надпись, сделанную убийцей так, чтобы жертва видела ее: «Оно внутри тебя»…Вскоре погибает еще одна девушка, внешне очень похожая на предыдущую жертву. На ее теле тоже есть зашитая рана, в которой оставлен «сюрприз». Детектив подозревает, что преступник удерживает силой еще нескольких женщин.Однако убийца вовсе не хочет лишать их жизни. Он лишь исполняет их заветную мечту и дарит им именно такую любовь, о которой они всегда мечтали…Этот роман основан на реальных событиях. Его автор, криминальный психолог, лично участвовал в расследовании более ста дел. Именно поэтому книга получилась столь увлекательной и реалистичной.Автор создает напряженную атмосферу детектива, где каждая минута промедления может стоить жизни новой жертве…

Крис (1) Картер , Крис Картер (2) , Тая Ан

Фантастика / Детективы / Триллер / Фэнтези / Триллеры

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
Жаба с кошельком
Жаба с кошельком

Сколько раз Даша Васильева попадала в переделки, но эта была почище других. Не думая о плохом, она со всем семейством приехала в гости к своим друзьям – Андрею Литвинскому и его новой жене Вике. Хотя ее Даша тоже знала тысячу лет. Марта, прежняя жена Андрея, не так давно погибла в горах. А теперь, попив чаю из нового серебряного сервиза, приобретенного Викой, чуть не погибли Даша и ее невестка. Андрей же умер от отравления неизвестным ядом. Вику арестовали, обвинив в убийстве мужа. Но Даша не верит в ее вину – ведь подруга так долго ждала счастья и только-только его обрела. Любительница частного сыска решила найти человека, у которого был куплен сервиз. Но как только она выходила на участника этой драмы – он становился трупом. И не к чему придраться – все погибали в результате несчастных случаев. Или это искусная инсценировка?..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Адрес отправителя – ад
Адрес отправителя – ад

Манана, супруга важного московского политика, погибла в автокатастрофе?!Печально, но факт.И пусть мать жертвы сколько угодно утверждает, что ее дочь убили и в убийстве виноват зять. Плоха теща, которая не хочет сжить зятя со свету!Но почему нити от этого сомнительного «несчастного случая» тянутся к целому букету опасных преступлений? Как вражда спонсоров двух моделей связана со скандальным убийством на конкурсе красоты?При чем тут кавказская мафия и тибетские маги?Милиция попросту отмахивается от происходящего. И похоже, единственный человек, который понимает, что происходит, – славная, отважная няня Надежда, обладающая талантом прирожденного детектива-любителя…

Наталья Николаевна Александрова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Криминальные детективы / Детективы