— Почему же ты мне не сказала? — изумилась Долли, но потом сама же и ответила: — Боялась, что я опять тебе не поверю?
Лиза лишь кивнула и поднялась с постели.
— Пойдём к маме, она просит прийти…
Спальня родителей была первой комнатой при входе на второй этаж. Сёстры прошли весь коридор. Долли толкнула дверь и, высоко подняв канделябр, первой вошла в спальню, Лиза тихо проскользнула за ней.
Пламя свечей заплясало, и из темноты проступил висящий над камином портрет. На княжон смотрела бабушка Анастасия Илларионовна. Совсем ещё молодая, в простом белом платье княгиня сидела на фоне деревьев парка. На коленях она держала маленького сына — их будущего отца. Долли уставилась на портрет, но Лиза сразу двинулась к столику у изголовья кровати. Она шла как во сне. Протянув руку, выдвинула ящик и, пошарив в нём рукой, что-то достала.
Теперь Долли, как заворожённая, следила за сестрой. Лиза — вновь бледная до синевы, с каплями пота на лбу — тихо, но чётко произнесла:
— Мама говорит, что всех нас очень любит, они с папой вновь вместе и счастливы, следят за нами с радостью. И ещё она сказала, что её отравили вот этим. — Лиза подняла то, что держала в руках: красный шёлковый мешочек, завязанный таким же ярким шнурком.
Лиза пошатнулась и упала бы, если б её не подхватила Долли. Руки её тряслись, а сердце заходилось от страха. Что делать? Этот странный дар забирал у Лизы все силы. Долли уложила сестру на постель и принялась растирать вялые, ледяные руки. Пальцы наткнулись на шёлковый мешочек, и Долли с ужасом отпрянула, но потом собралась с мужеством и, забрав опасную находку из руки сестры, бросила мешок обратно в ящик стола.
— Лиза, приди в себя. Ну, пожалуйста!
Лицо сестры стало розоветь, и Лиза наконец-то открыла глаза.
— Я тебя испугала? — Она попыталась улыбнуться, но онемевшие губы её не слушались, и она грустно вздохнула: — После разговора с бабушкой случилось то же самое.
— А что тебе сказала бабушка?
— Потребовала, чтобы мы уехали из Ратманова, потому что убийца бродит рядом. Ещё она сказала, что всегда знала о моём даре, ведь я очень похожа на её мать, урожденную Бутурлину. У прабабушки случались точно такие же видения, а исчезли они только после её замужества.
— Боже мой… — только и смогла сказать Долли.
Из коридора донесся голос Даши Морозовой, та звала княжон ужинать.
Говорить родным или нет? Долли не колебалась ни минуты: хватит того, что уже случилось. Незачем пугать тётушку. Долли обняла сестру, помогла ей встать и предложила:
— Пойдём ужинать, дорогая, и давай пока умолчим о твоих видениях. Оставим всё как есть — пусть этот дом и дальше хранит свои тайны.
Глава пятнадцатая. Выстрел
В доме девушки освоились быстро, и Долли сразу же захотелось на волю — в закутанный инеем парк, на мороз. Было понятно, что прогулка верхом в её положении — дело рисковое, но ничто не бодрит так, как скачка, а если подойти к делу с умом да коня выбрать порезвее, можно и вовсе остаться неузнанной. Долли подкараулила тёткину горничную, когда та была одна, и спросила:
— Марфа. здесь есть старая одежда Алекса? Мне нужны плащ, сюртук и панталоны тех лет, пока брат ещё в университет не уехал.
— Опять будете мужиком наряжаться и на лошади скакать? — недовольно пробурчала Марфа, но всё-таки отправилась в кладовую.
Вскоре она принесла Долли серые панталоны и коротенький сюртучок — венгерку, а потом бросила на кровать крытый синим сукном лисий тулуп, а на пол поставила сапоги из мягкой кожи с немного стоптанными каблуками:
— Вот что нашла! Если не нравится — идите и выбирайте сами, но новых вещей там нет.
Одежда подошла Долли как нельзя лучше. В тулупчике поверх рыжего лисьего меха оказался пришит большой суконный карман, туда княжна засунула пистолет. Теперь она не расставалась с этим подарком крёстного. Натянув почти до бровей собственную круглую соболью шапочку, Долли направилась выбирать себе нового коня. Память не подвела: дорогу к конюшне она нашла сразу, отворила калитку, прорезанную в тяжёлых воротах, и прошла внутрь.
Яркие косые лучи, бившие сквозь череду расположенных под крышей окошек, освещали конюшню, не беспокоя животных. Долли прошла вдоль денников, рассматривая лошадей. Их оказалось немного, и все они были упряжными — орловскими рысистыми. Княжна уже почти добралась до конца прохода, когда громкое ржание привлекло её внимание: высокий светло-серый жеребец тянул к ней голову поверх решётки денника.
— Ганнибал! — вскричала Долли и, подбежав, обняла благородную голову коня. — Мой дорогой, как мы все по тебе скучали, — шептала она в бархатное ухо. — Ты спас нашу Элен, спасибо тебе!
Красавец конь положил голову ей на плечо, потёрся щекой о волосы и легко стукнул копытом о пол денника.
— Ты тоже хочешь на волю? Сейчас мы с тобой поскачем…
За спиной Долли кто-то тихо кашлянул. Она обернулась — высокий молодой парень в распахнутом коротком тулупе мял в руках шапку.
— Чего угодно, барышня? — робко спросил он.
— Тебя как зовут?
— Архип…
— Вот что, Архип, оседлай мне Ганнибала.