Читаем Игры теней полностью

— Но у них может быть нужное нам оружие. Свяжитесь с ними. Утром, — приказал Альказ, одним движением поднимаясь на ноги.

Не ожидавший такого резкого движения Максвелл вздрогнул и отпрянул от стола. Удивлённо посмотрев на него, ксеноброн выпрямился во весь рост и, звучно расправив шейный гребень, добавил:

— Договорись с ними о встрече, а остальное оставь нам.

— Даже если вам удастся напугать их, отвечать за это придётся мне, — тихо буркнул пират, даже не пытаясь сделать вид, что не испугался.

— Никто не тронет тебя. Поверь, после встречи с нами им будет не до тебя, — загадочно протянул техножрец и вышел из кают-компании следом за ксеноброном.

— Чокнутые звери, — тихо проворчал Максвелл дождавшись, когда за ксеносами закроется дверь.

Вернувшись в свою каюту, ксеносы устало опустились на свои койки и, переглянувшись, дружно вздохнули.

— О чём вы говорили, когда сказали, что тем, кто будет иметь с нами дело, будет не до изгоя?

— Техножрецов учат некоторым приёмам, позволяющим нам подчинять себе сознание других существ. Ненадолго и не более одного, но мы это умеем, — помолчав, ответил верховный.

— Я не знал этого…

— Об этом вообще мало кто знает. У техножрецов много приёмов, которыми пользуются только они. Так что постарайся сделать так, чтобы об этом никто и не узнал. Я раскрыл тебе тайну, которую не открывают даже большим военачальникам.

— Я сохраню её, — кивнул Альказ. — Но я так и не смог понять, почему изгой так сильно боится этих людей.

— Его страх основан на их жестокости. Эти люди ещё большие изгои, чем он сам. Они восстали против своих правителей и готовы пойти на всё, лишь бы добиться своего. Для них не существует запретов, они сознательно отказываются от любых этических норм мягкотелых. И именно это делает их практически неуязвимыми для властей.

— Откуда вы знаете? — удивился Альказ.

— За время нашего полёта я то и дело останавливал в коридоре кого-нибудь из экипажа и применял свои знания, о которых уже говорил тебе. Прежде чем идти на встречу с такими людьми, нужно было как следует приготовиться.

— А что вы скажете о той женщине, Марго?

— Своенравна, капризна, избалованна, а следовательно, очень опасна своей непредсказуемостью. Но все её эмоции подчинены главному — жадности. Увидев металл, она отбросила всякую конспирацию и вступила в переговоры лично. Именно поэтому я и пригрозил взорвать корабль, когда понял, что она готова на всё, лишь бы получить прибыль. Её реакция убедила меня в правильности моей догадки. От злости и удивления она даже забыла возмутиться на моё предположение. Но теперь она точно знает, что мы опасны и готовы применить самые суровые меры.

— Вы и правда знаете, как можно взорвать этот корабль?

— Знаю. Несколько первых трофейных судов были потеряны именно из-за неумения правильно управлять реакцией, заложенной в принцип действия двигателей судов мягкотелых.

— Но откуда вы об этом узнали? Ведь взорвавшиеся корабли должны были унести с собой и жизни техножрецов, допустивших ошибку, — насторожился Альказ, не поверивший в ответ техножреца.

— Верно. Но мы сумели воспользоваться связью тех судов. Работавшие в двигательном отсеке техножрецы громко проговаривали то, что делали, и когда раздавался взрыв, порядок их действий браковался. Так, методом проб и ошибок, мы сумели научиться запускать их двигатели и узнали, что излучение от этих двигателей опасно для ксеносов, — устало, ответил верховный. — Все эти знания тщательно зафиксированы на специальных носителях и хранятся в главном хранилище молельного дворца.

— И вы готовы уничтожить себя самого, лишь бы сохранить нашу тайну? — спросил Альказ с непонятной интонацией в голосе.

— Ради империи я уничтожу всё, что угодно. Я всю жизнь отдал служению Ксене. Ради этого я позволил лишить себя права на размножение, так что смерть меня давно уже не страшит, — тихо произнёс техножрец.

— Тогда завтра мы должны сделать всё, чтобы получить нужное оружие, — решительно ответил Альказ, медленно укладываясь на бок.

Напряжение прошедших суток заставило его отключиться даже не заперев двери каюты. Вскоре в маленьком помещении воцарилась полная тишина, нарушаемая только свистящим дыханием ксеносов.

* * *

Следующая неделя пролетела для Старого Лиса без новостей. Он валялся на пляже, пил пиво в уютных забегаловках и играл по маленькой в разных казино. Короче говоря, просто убивал время. Но стоило ему только бросить украдкой взгляд вокруг, как сразу становилось понятно, что его охраняют. Ненавязчиво, можно сказать профессионально. Рядом с ним постоянно находился только водитель выделенного ему глидера, но при этом охрана казино, торговцы дурью, сутенёры и другие клошары старались держаться от него подальше.

Исключение составляли только доступные девицы, то и дело предлагавшие ему свои услуги. Но Старый Лис старался не впутываться в грязные истории. Во всяком случает такие, за которые его могут забрать в полицию. Это не могло пройти незамеченным, и спустя несколько дней араб, встретив его во дворе, иронично спросил:

— Мистер Олири, что с вами такое?

— О чём это вы? — осторожно спросил Лис.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дракон [Земляной, Трофимов]

Похожие книги