— Пожалуй. Вам самому не показался странным этот звонок?
— Показался. Но звонивший человек и сам не сильно дружит с любыми властями, так что предположение о возможной засаде я отмёл сразу как несостоятельное. Попросту говоря, это обычный пират. Так что тут явно что-то другое.
— А что мешает ему самому приехать сюда?
— Он не знает, где я живу, — буркнул араб, продолжая размышлять о чём-то своём.
— А кто мешал ему назначить встречу на нейтральной территории? — продолжал упираться Старый Лис.
— Вот и меня насторожил именно этот факт. Он заявил, что его приятели не могут покинуть корабль. Его калоша стоит на ремонте в орбитальном доке.
— Выходит, нам придётся подняться на орбиту? — удивился Старый Лис.
— Это проблема?
— Нет. Просто я нахожусь на планете как турист. Разве поднимающийся на орбиту транспорт не проверяют?
— Мы поднимемся на частном транспорте. Точнее, на катере с корабля моего знакомого.
— А он не сказал, что это за люди?
— В том-то и дело, что нет. В любом случае гадать долго не придётся. Катер уже ждёт нас в порту.
— Мы отправимся прямо сейчас?
— Именно, старина, — ответил араб с каким-то странным, бесшабашным весельем.
— Что вас так радует? — не понял Старый Лис.
— Живое дело. Надоело ломать голову сразу за всех, — ответил араб и, неожиданно смутившись, добавил: — Иногда полезно пройтись по краю и вспомнить вкус крови.
— Ну, с этим у вас, по-моему, проблем никогда не было, — не удержался Старый Лис.
— Не стоит так шутить, мистер Олири, — рыкнул в ответ араб, разом посуровев лицом.
— Простите, но учитывая род ваших занятий… — начал было Старый Лис, но араб, резко схватив его за плечо, рявкнул:
— Не забывайтесь, мистер Олири, или, клянусь Аллахом, я собственными руками сдеру с вас шкуру! Садитесь в машину и лучше молчите, если не можете сказать ничего умного.
Понимая, что это действительно мудрый совет, Старый Лис покорно заткнулся и без возражений залез в поданный глидер. Водитель, не дожидаясь команды, поднял машину на нужный уровень и повёл её в сторону космопорта, заметно превышая положенную скорость. Всю дорогу до катера араб молчал, словно не замечая беспокойного ёрзания своего гостя. Только когда они оказались перед стареньким, потрёпанным катером, он резко остановился и, незаметно сунув в карман Лису лучевик, сказал:
— Смотрите, слушайте и будьте готовы прикрыть меня. Учтите, убрав меня, уничтожат и вас.
Сообразив, что террорист абсолютно прав, Старый Лис коротко кивнул, давая ему понять, что услышал, и, придерживая оружие локтем, полез в катер. Заняв указанное пилотом место, он настороженно покосился на араба. В ответ тот только чуть заметно кивнул и, повернувшись к пилоту, решительно сказал:
— Порядок. Можно взлетать.
Кивнув в ответ, пилот надел на голову гарнитуру связи и, запросив разрешение на взлёт, принялся привычно щёлкать переключателями. В какой-то момент Старому Лису показалось, что этот старый рыдван развалится прямо в воздухе, но, к его удивлению, катер с достоинством выдержал испытание перегрузкой и сменой давления. Стыковка с ремонтным комплексом тоже прошла без приключений, что дало Лису повод в очередной раз восхититься мастерством пилота.
Их встречали прямо у шлюза. Окинув увиденного человека быстрым, внимательным взглядом, Старый Лис охарактеризовал его для себя как жестокого пройдоху. Тем не менее араб спокойно пожал встречавшему их человеку руку и, не теряя времени, спросил:
— Мистер Максвелл, может, вы объясните мне своё поведение? Признаться, я в некоторой растерянности.
— Потерпите ещё немного. Обещаю, очень скоро вы сами всё поймёте, — ответил тот с вымученной улыбкой.
— Позвольте представить: мой советник, мистер Олири. Это капитан Максвелл.
— Очень приятно. Но прежде чем мы продолжим наш разговор, я бы очень просил вас, господа, держать всё, что вы увидите, в строжайшем секрете, — быстро сказал капитан.
— Вы не доверяете нам, капитан? — с интересом спросил араб. — Позвольте напомнить вам, что это вы искали встречи со мной.
— Я это знаю и тем не менее вынужден настаивать на своей просьбе, — упрямо набычился капитан.
— И что мы должны сделать? Подписать обязательство кровью? — иронично спросил араб.
— Лично мне вашего слова будет вполне достаточно. А если вы гарантируете, что ваш советник также будет молчать, то ничего больше не нужно, — ответил капитан с заметной растерянностью.
Только теперь Старый Лис с удивлением понял, что капитан боится. Чего именно, он пока не понимал, но страхом от него просто разило, как алкоголем от пьяницы. Тем временем араб, удивлённо оглянувшись на Лиса, ответил недоумённо пожимая плечами:
— Ну, если вы так настаиваете, я обещаю вам наше молчание, капитан.
— Отлично. Пойдёмте, господа, — быстро улыбнувшись, пригласил Максвелл и, развернувшись, первым направился к своему кораблю.
Удивлённо переглянувшись, мужчины последовали за ним. Поднявшись на борт, капитан провёл их длинными коридорами боевого судна и, оказавшись перед дверью кают-компании, предложил:
— Устраивайтесь поудобнее, господа. Кофе вам сейчас подадут. А я пока приглашу тех, кто очень хотел с вами побеседовать.