Оставался ещё маленький, мизерный шанс, что гида убил ревнивый любовник. И хотя, Артур, вдоль и поперёк изучивший эту эпоху, понимал, что здесь любовникам не сворачивают шеи, проверить ему надлежало всё.
— Не, офицер ни с кем даже словом не обмолвился, — разочаровал его мальчик. — Весь такой напряжённый был, что твоя струна. А денег он совсем не жалел! Я даже немного отложил себе.
Тут парень испугался, что сказал лишнее, постарался быстро оправдаться.
— Это он мне поверх счёта дал. Иногда господа дают мелочь, а этот дал…, — он замешкался, — много.
— Я тебе верю, — попытался его успокоить Артур.
— А с чего мне врать-то? — Насупился служка.
Ладно, решил Артур, пока оставим женщину с сопровождающим. Кто у нас там ещё? Два господина и… шпион!
— Все, как и мы, ждут утреннюю общественную карету? — Спросил он.
— Кроме нижних этажей, — серьёзно ответил Мальчик. — Эти, как раз, сейчас возвращаться начнут. Так что, шли бы вы в свои комнаты. Хозяин недаром мушкет заряженным держит.
Но Артур никак не отреагировал на беспокойство мальчика. Он обязан был вытащить из своего юного собеседника всю информацию о постояльцах, и том, что происходило здесь вечером. Ведь недалеко уже утро. А с ним прибудет дилижанс, который увезёт тех, кого парень именует господами. И то, что произошло на этом постоялом дворе, расследовать станет уже местная полиция, которая и понятия не имеет о том, что существует в далёком прошлом для главных фигурантов этого дела.
А ещё его сильно заинтриговал постоялец, которого поварёнок назвал шпионом. Такие эпитеты из ниоткуда не возникают. Видимо, нечто фальшивое бросилось в глаза и уши прислуживающего мальчонки.
— Тебе бы поспать, — участливо предложил Артур парню. — Где там застрял твой хозяин? И что это за шпион?
Правда, болтунишка уже так разошёлся, что и сам удивлялся, отчего не может никак остановиться. Хозяин, пожалуй, мог бы приструнить его и отругать, дабы не досаждал гостям. Однако, он и впрямь как-то сильно задержался наверху. Вот от чего парень нашёл себе оправдание — он развлекал постояльцев, покуда не готовы ещё были их комнаты.
— Шпион, как пить дать! — Понизив голос, произнёс он. — Сами с утра увидите. Такого ни с кем не спутаешь!
Селена невольно улыбнулась. Она-то, как раз считала, их с напарником куда более достойными такого подозрения. Явились среди ночи, расспрашивают так подробно о гостях. И об офицере, который, вот беда, лежит мёртвый в кустах неподалёку. К счастью, пожалуй, об этом пока известно только им двоим и убийце. А у поварёнка, видимо, свои особенные приметы «шпионов». Любопытно какие?
— Никогда не видел настоящих шпионов, — искренне признался господин Поль, — наверное, страшно такого повстречать?
— Ха! Да ничуть! — Расхрабрился пацанёнок. — Чего мне-то его бояться? Я ж ему без надобности. Что от меня толку? Я всю жизнь, сколько себя помню, на этой кухне живу.
— И многое видишь, и запоминаешь, — подумал вслух Артур, о чём сразу же безоговорочно пожалел.
Мальчик резко побледнел лицом и задрожал, будто вдруг ледяной порыв зимнего ветра проник под его худую курточку.
— Не слушай брата, — тут же нашлась Селена, не забывая оставаться в роли Поля, — настоящему шпиону совсем не интересны маленькие мальчики.
— А я не маленький! — Сию секунду покрылся острыми иглами обиды тот, кого хозяин называл Крысёнышем. Теперь он и впрямь стал похож на этого зверька. — И я с ним совсем не разговаривал. Почти. Только заказ принял и принёс.
Господин Жак примирительно развёл руки в стороны и отвесил мальчику лёгкий поклон, изо всех сил стараясь выглядеть комично, дабы не спугнуть ребёнка.
— Ну, прости меня, — сказал он, улыбаясь, — просто, мы с братом совсем никогда не встречали шпионов. А ты, так запросто его распознал! Может, расскажешь, как эти самые шпионы выглядят? А то встретим и не узнаем. У нас же нет такого опыта, как у тебя.
Парень ещё раз с подозрением взглянул на братьев, но, встретив искренний интерес в их глазах, смягчился и заговорил:
— Понимаете, он был ни как все. Ну, совсем! — Он попытался показать нечто жестами, но сплюнул на пол, и решил вернуться к словесному повествованию.
— Он не снял шляпу, хотя её широкие поля едва не скребли его тарелку, — продолжал поварёнок. — Он даже не привстал, когда в зал вошла та дама и села за соседний стол. Напротив, натянул шляпу ещё ниже. И я видел, как край её макнул тарелку с жарким, и измазался в соусе. Хозяин это заметил и шибко рассердился — ведь соусы его конёк! Говорят, что когда-то он готовил соусы для самого маршала Бернадотта! Правда, судачат, что тот нынче предал нашего Императора.
Господин Жак с сомнением покачал головой:
— Может этот человек, просто дурён собой? Может его лицо, изъела оспа, и он не желал показать своё уродство всем присутствующим? А ты из-за только шляпы принял его невесть за кого!
— Ага! Вы так думаете? Считаете, мне просто показалось? — У новоявленного следопыта от азарта зарделись щёки. — А что вы скажете на это, — он снова неопределённо замахал руками, — этот господин раздвоился!