Так случилось и сегодня. И хотя до перерыва оставалось ещё около получаса, ему всё тяжелее становилось концентрировать внимание на работе. А ведь, как назло, именно сегодня он обнаружил весьма странное искажение в одном из витков исторической спирали, до сих пор им почему-то не замеченное. Искажения случались и раньше, но никогда в узловых точках, которые, в отличие от стабильных периодов, были прочёсаны разведчиками вдоль и поперёк и изучены со всей возможной тщательностью.
Не удивительно по этому, что Артур совершенно не заметил, как рядом с его столом остановился Сайман и, взглянув через его плечо на экран монитора, странным, необычным для него бесцветным голосом произнёс:
— Неладно что-то в датском королевстве.
— И не говори, — пробормотал Артур и повернулся на своём вращающемся кресле, чтобы оказаться лицом к другу.
Он посмотрел на Саймана и невольно вздрогнул, тот выглядел точь в точь как в его ночном кошмаре — бледный, осунувшийся и какой-то растерянный.
— Э, да ты часом не заболел? — Поинтересовался он. — Выглядишь так, словно из могилы вылез только что.
Обычно всегда весёлый Сай, как называли его друзья, в этот раз среагировал на шутку, лишь слегка приподняв уголки губ, что ещё больше добавило ему сходства с тем персонажем артурова сновидения.
— Нет, со мной всё в порядке, — ответил он всё тем же глухим голосом, — просто здорово подустал за последние дни.
— С чего бы вдруг? — Состояние Саймана всё больше начинало беспокоить Артура, даже его желудок перестал жаловаться и урчать, казалось, тоже заинтересовавшись происходящим.
Правда, они пару дней не виделись, подумал он, что само по себе опять же было странным, ведь работали они в одной лаборатории. Но не мог парень так сдать всего за два дня. На последней тренировке он выглядел совершенно нормально, разве что был немного рассеян и задумчив.
— Ты знаешь, — слегка более оживлённо заговорил Сайман, — я сегодня утром не смог отыскать свою гавайскую рубашку! Конечно, я собирался немного второпях.
— У тебя никогда не было гавайской рубашки, — абсолютно автоматически заметил Артур, думая в этот момент совершенно о другом. — И куда это ты так торопился?
Сай заметно оживился.
— Не поверишь! Мне выдали путёвку в Силур!
И он оказался прав, ибо Артур действительно не поверил своим ушам. Отправиться на отдых в Силурийский период, на четыреста пятьдесят миллионов лет в прошлое, на берег тёплого доисторического моря на одну из баз Центра — это было привилегией высшего руководства, и лишь очень редко высшим поощрением рядовых сотрудников. Такое путешествие требовало очень больших энергетических затрат, а потому надо было совершить нечто воистину выдающееся, дабы удостоиться такой чести. Насколько Артур знал, ничего столь значительного Сайман пока не совершил. Хотя, его измождённый вид и те два дня, что он не видел друга… Может быть, ответ таился здесь?
— Представляешь, — между тем продолжал Сай, не замечая недоверчивого взгляда товарища, — сегодня утром вызвал Шеф и прямо при мне дал команду операторам!
— А чем он это мотивировал?
— По плечу похлопал.
— И ничего не сказал?
— Просто похлопал, — смущённо пожал плечами Сайман. — И велел идти собираться. А я не нашёл свою гавайскую рубашку. И вообще всё как-то не так, такое чувство, будто я сплю, и всё это мне снится.
— Да не было у тебя никогда гавайки, — пробурчал Артур себе под нос, думая совершенно о другом. — И насколько отправляешься?
— Пока не надоест, — хмыкнул отпускник, но тут же поправился: — Ты же знаешь правила — более двух-трёх недель не рекомендуется.
Артур правила знал, хотя сам ни разу в таком путешествии не был. Теоритически в прошлом можно было находиться сколь угодно долго, и после вернуться в тот же день и час, из которого произошла отправка, с разницей в десять минут. Эти десять минут перекрывали пятиминутную погрешность оборудования, и гарантировали, таким образом, то, что путешественник, возвратившись, не окажется в зоне перехода одновременно с собой ещё не отправленным в прошлое.
Однако практически, как оказалось, находиться в глубинах времени более месяца было опасно. Прошлое как бы начинало засасывать путешественника. И человек постепенно либо вовсе отказывался от возвращения обратно, либо, прожив в доисторическом мире почти всю жизнь, появлялся через положенные десять страховочных минут дряхлым стариком, обременённым массой болезней. Возвращался и умирал на руках своих изумлённых коллег и товарищей, ещё менее четверти часа назад провожавших его на отдых в столь привлекательное путешествие молодым и полным жизненной энергии.
Психологи пока безрезультатно бились над этой загадкой уже с десяток лет, начиная с первого случая невозвращения, произошедшим по иронии судьбы с тем, кто и был первопроходцем, добравшимся до Силура и основавшим базу на живописном первобытном берегу тёплого моря. В мире, где животная жизнь ещё не выплеснулась из волн на берег, и никакой хищник не грозил сожрать одинокого отдыхающего.