Читаем Игуасу полностью

Игуасу

Как бы вы отнеслись к возможности посетить логово самой настоящей мафии? Именно такое "заманчивое" предложение получили от турагента в Рио-де-Жанейро два израильтянина, путешествующие по Южной Америке после службы в армии. И, разумеется, они согласились. А как же иначе? Ведь они приехали на далекий континент не для того, чтобы в толпе туристов осматривать "раскрученные" достопримечательности. Единственное, что не учли наши герои- это коварство преступного мира.... А также того, что во время этого незабываемого приключения они встретят свою любовь, ради которой будут готовы на все!Содержит нецензурную брань.

Михаэль Кречмер

Прочее / Классическая литература18+

Михаэль Кречмер

Игуасу

Игуасу


1

Куско, Перу. Хостел “Casa de Mama Rosa”

–И что Май в нем нашла? По моему у этого парня началась необратимая деформация серых клеток головного мозга в следствие злоупотребления протеинами и долгими часами в качалке… Нет, ты только послушай, мне кажется, начиная с определенного количества времени, которое человек проводит в спортзале, объем его мышечной массы находится в обратной пропорции его индекса IQ..– Барак жарко шептал мне на ухо и, как мне показалось, заикался больше обычного.

–Ладно тебе болтать…Эйнштейн выискался…– нетерпеливо отмахнулся я от Барака, скосив взгляд на Май, которая, закутавшись в теплое пончо из шерсти альпака, внимательно слушала нашего нового знакомого. Ну а он, развалившись на шезлонге, взахлеб о чем-то рассказывал, периодически стряхивая пепел от зажженной сигареты прямо на траву. По вечерам в Куско, даже в теплое время года было довольно холодно, но собеседник Май был одет в шорты и черную футболку, красиво облегающую его внушительную мускулатуру.

Почему-то мне не очень хотелось, чтобы слова Барака долетели до ушей этого типа. Навряд ли он сможет оценить глубину умозаключений моего школьного друга.

– “Май как будто забыла, что она здесь не одна. Стоит появиться какому-то накаченному придурку, как она и думать перестала о своих школьных друзьях…А о моем существовании просто забыла… И это после того, что между нами было! ”– с тоской подумал я и в который раз за сегодняшний день протер очки о край рубашки, не в силах видеть сальные взгляды, которые вышеуказанный накаченный придурок бросает на Май.

– Давай сходим в бар. Что-то стало холодно…– сказал я Бараку, который продолжал с упоением рассказывать о каких-то только ему понятных вещах и все так же заикался. Не дожидаясь его ответа, я резко встал со своего шезлонга и слегка пнул краешком ботинка по ноге Барака.

– Май, мы в бар! – неожиданно высоким голосом сказал я.

– Что-то стало холодно… Надо бы согреться… – тоже поднявшись со своего места сказал Барак, при этом умудрившись заикнуться после каждого слова.

– Ха-Ха! Скажите Хорхе, что вы хотите leche caliente1, и он сделает вам, парни, классный коктейль! – противно заржал новый приятель Май и слегка толкнул ее в плечо, предлагая, по-видимому, посмеяться над его шуткой. Май уставилась на нас своими большими ореховыми глазами. У меня в голове пронеслась мимолетная мысль, что, как и мы с Бараком, Май не видит ничего смешного в том, что сказал этот тип. Эта мысль на удивление окрылила меня, и я с достоинством ответил:

– Мы прекрасно знаем, как будет по-испански горячее молоко. Иногда я действительно выпиваю перед сном стакан теплого молока. В нем много кальция и серотонина, что улучшает качество сна. Но сейчас мы с моим другом, возможно, решим выпить чего-нибудь покрепче…

– Например, текилы с лимоном! – наконец вставил свое слово Барак.

– Я вижу, вы серьезные парни! – начал было накаченный, но Май прервала его:

– Наор! Это мои школьные друзья! Они очень умные. Ты мог бы быть с ними и поприветливей…

– Да ладно… Я же просто пошутил. Мы все здесь далеко от дома, должны держаться друг друга. Какие же могут быть обиды между своими…– пошел на попятную Наор. Так, оказывается, зовут накаченного типа…

– Все в порядке. Мы с Бараком, с вашего позволения, вас оставим, – довольно холодно отвечал я, внутренне радуясь, что мне удается сохранить чувство морального превосходства над туповатым качком и над Май, которая вероломно предпочла Наора нам с Бараком. Предпочла мне. И это после того, что между нами было. К сожалению, если быть честным, не было ничего… Но уж очень приятно думать, что было… Хотя бы для того, чтобы найти оправдание чувству жгучей ревности, которая охватывала меня при виде Май, мило болтающей с человеком, с которым только что познакомилась…

– Принесите мне бутылку “Кускуэны”. Вы же все равно в бар. – примирительным тоном попросил Наор.

– Но мы же не говорили, что вернемся сюда, – резонно возразил я.– Мы еще не решили, чем займемся!

– Мы можем встретить каких-нибудь знакомых в баре…– начал было Барак, но я подтолкнул его в сторону главного входа в хостел.

– И пойдете все вместе покорять злачные места Куско! После пары бокалов горячего молока с текилой! – не удержался от колкости Наор, но мы благоразумно решили не вступать с ним в дискуссию.

– Тебе он тоже не понравился? – спросил меня Барак, когда мы устроились на низком диванчике уютного бара хостела после того, как бармен Хорхе приготовил нам по слабому сладкому коктейлю.

– Мне? Ммм…– не нашелся я, что ответить. Разумеется, Наор мне не понравился, но признаваться в этом даже лучшему другу не хотелось.

– Я же вижу, что ты ревнуешь. Это просто сжигает тебя изнутри. Это так же ясно, как то, что сила тока прямо пропорциональна напряжению. – сказал Барак, флегматично потягивая коктейль.

– С чего ты это взял? – спросил я, попытавшись воссоздать в голосе интонации холодного презрения, с которым минут десять назад разговаривал с Наором.

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Beatles. Антология
The Beatles. Антология

Этот грандиозный проект удалось осуществить благодаря тому, что Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Старр согласились рассказать историю своей группы специально для этой книги. Вместе с Йоко Оно Леннон они участвовали также в создании полных телевизионных и видеоверсий "Антологии Битлз" (без каких-либо купюр). Скрупулезная работа, со всеми известными источниками помогла привести в этом замечательном издании слова Джона Леннона. Более того, "Битлз" разрешили использовать в работе над книгой свои личные и общие архивы наряду с поразительными документами и памятными вещами, хранящимися у них дома и в офисах."Антология "Битлз" — удивительная книга. На каждой странице отражены личные впечатления. Битлы по очереди рассказывают о своем детстве, о том, как они стали участниками группы и прославились на весь мир как легендарная четверка — Джон, Пол, Джордж и Ринго. То и дело обращаясь к прошлому, они поведали нам удивительную историю жизни "Битлз": первые выступления, феномен популярности, музыкальные и социальные перемены, произошедшие с ними в зените славы, весь путь до самого распада группы. Книга "Антология "Битлз" представляет собой уникальное собрание фактов из истории ансамбля.В текст вплетены воспоминания тех людей, которые в тот или иной период сотрудничали с "Битлз", — администратора Нила Аспиналла, продюсера Джорджа Мартина, пресс-агента Дерека Тейлора. Это поистине взгляд изнутри, неисчерпаемый кладезь ранее не опубликованных текстовых материалов.Созданная при активном участии самих музыкантов, "Антология "Битлз" является своего рода автобиографией ансамбля. Подобно их музыке, сыгравшей важную роль в жизни нескольких поколений, этой автобиографии присущи теплота, откровенность, юмор, язвительность и смелость. Наконец-то в свет вышла подлинная история `Битлз`.

Коллектив авторов

Биографии и Мемуары / Публицистика / Искусство и Дизайн / Музыка / Прочее / Документальное
Мы против вас
Мы против вас

«Мы против вас» продолжает начатый в книге «Медвежий угол» рассказ о небольшом городке Бьорнстад, затерявшемся в лесах северной Швеции. Здесь живут суровые, гордые и трудолюбивые люди, не привыкшие ждать милостей от судьбы. Все их надежды на лучшее связаны с местной хоккейной командой, рассчитывающей на победу в общенациональном турнире. Но трагические события накануне важнейшей игры разделяют население городка на два лагеря, а над клубом нависает угроза закрытия: его лучшие игроки, а затем и тренер, уходят в команду соперников из соседнего городка, туда же перетекают и спонсорские деньги. Жители «медвежьего угла» растеряны и подавлены…Однако жизнь дает городку шанс – в нем появляются новые лица, а с ними – возможность возродить любимую команду, которую не бросили и стремительный Амат, и неукротимый Беньи, и добродушный увалень надежный Бубу.По мере приближения решающего матча спортивное соперничество все больше перерастает в открытую войну: одни, ослепленные эмоциями, совершают непоправимые ошибки, другие охотно подливают масла в разгорающееся пламя взаимной ненависти… К чему приведет это «мы против вас»?

Фредрик Бакман

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература