Читаем II/2060. Колеса времени полностью

Теперь же Анна предчувствовала, что что-то нехорошее произошло и с ее мужем. Она не знала, что именно могло с ним случиться, но понимала, что из-за пустяка Сом не стал бы ей звонить и уж тем более просить прийти сюда. Теперь же, сидя перед ним и видя его встревоженное покрасневшее лицо, Анна только лишний раз убедилась в правильности своих подозрений. Внезапно она почувствовала слабость. Руки ее задрожали, и, чтобы это было не так очевидно, Анна сцепила ладони в замок, ожидая, когда директор заговорит. Но он молчал, и это молчание пугало Анну сильнее любых слов.

– Я действительно хочу поговорить с тобой о Сергее, – наконец, заговорил Сом. – Он сказал тебе, куда отправляется?

– Нет, – честно ответила Анна. – Он сказал, что отправляется в экспедицию, но подробности ее засекречены.

– Это так, – подтвердил директор, явно удовлетворенный тем, что его лучший сотрудник хранил корпоративные тайны даже от собственной супруги. Впрочем, не исключено, что и сам Сом на месте Сергея не стал бы сообщать своей супруге детали предстоящей экспедиции, но не потому, что это было корпоративной тайной, а из-за того, что детали эти так невероятны и так опасны, что знание их неминуемо напугало бы ее. Теперь же Сому нужна была помощь этой самой супруги. Не просто поддержка или понимание, а именно помощь со всеми вытекающими из нее последствиями. Ему необходимо было рассказать Анне о том, куда же все-таки отправился ее муж. Тем не менее, даже имея за плечами огромный опыт управления научно-исследовательским институтом и многолетнее теплое знакомство с Анной, он не знал, как раскрыть ей эту тайну, чтобы не расстроить, а, напротив, воодушевить ее.

– Твой муж… – нерешительно произнес Сом. – Сергей… Он стал участником некой программы…

– Что это за программа, Сом? – спросила Анна, более встревоженная не его словами, а его непривычной нерешительностью. – Ты же знаешь, что я во многих программах работала. Просто скажи мне правду, и я обещаю, что пойму.

Сом вздохнул, встал и нервно прошелся вдоль кабинета, как бы собираясь с мыслями. Наконец, он остановился возле своего стола и, без особой цели пошевелив лежавшие на нем бумаги, снова заговорил. Его голос звучал теперь более уверенно:

– В нашем институте ты, и правда, знаешь это не хуже меня, есть много разных программ. Одна из них была запущена два года назад, тебя уже не было тогда в нашей команде. Так вот, эта программа исследует возможности осуществления путешествий во времени.

– В смысле «во времени»? – скептически переспросила Анна. – К динозаврам?

– Нет, – усмехнулся директор. – Не совсем так. Мы – исследователи, Анна, а не фантасты. Я был бы не против, конечно, посмотреть и на динозавров, но к сожалению, это нам недоступно. Эта программа, в которой принял участие Сергей, нацелена на изучение мозговой активности и возможности с помощью управления ею осуществлять путешествия между параллельными и разделенными во времени мирами.

Внезапно Анне стало казаться, что она совершенно перестала понимать собеседника. Привыкший только к повседневным заботам о сыне мозг категорически отказывался соображать. Отчего-то понятие путешествия во времени и вопрос работы мозга совсем не связывались в ее голове, а все, что говорил сейчас ей Сом, казалось Анне чем-то невероятно абсурдным.

– Я не очень себе представляю, как это…– тихо, словно извиняясь за свою необразованность, начала Анна.

– Ты ведь знаешь, – торопливо заговорил Сом, не обращая ни малейшего внимания на смущение своей собеседницы. – В повседневной жизни мы используем лишь 10% возможностей своего мозга?

– Ну да, но… – попыталась возразить Анна.

– Так вот, слушай. – снова перебивая ее, Сом взмахнул рукой, призывая собеседницу к внимательности. – Одна из незадействованных сфер… Вернее не так, одна из частично задействованных сфер нашего мозга – это память. Воспоминания… Ты ведь любишь вспоминать приятные моменты своей жизни и заново переживать их в воображении? – Анна кивнула в ответ, и Сом продолжил: – Иногда те или иные события, произошедшие много лет назад, вызывают при вспоминании такие же сильные эмоции, какие были в тот момент, когда эти события происходили на самом деле. Не так ли? Такое случается нередко, но все же это лишь поверхность огромного айсберга, который называется память. На самом же деле наша память куда более сложная и многогранная, чем нам кажется. Мы можем не помнить те или иные события своей жизни, но все же они хранятся где-то в глубинах нашей памяти. Мы можем не замечать каких-либо вещей, окружающих нас сейчас, но в нашей голове, в нашей памяти, они сохранятся навсегда. Используя те или иные научные методы, мы можем вытащить на поверхность различные события или же их детали. Но и это далеко не все, на что способен наш мозг. На самом деле память позволяет нам вернуться в давно минувшие события, вновь оказаться в то время и в том месте, заново пережить все, что было пережито когда-то, а возможно, и внести некоторые коррективы в нашу собственную судьбу.

Перейти на страницу:

Похожие книги