Читаем Иисус Христос – царь Парфии полностью

Не случайно, что в сарматских наречиях присутствует огромное количество ханаанских и арамейских слов. Видимо, они были принесены в среду восточных скифов израильтянами. Впоследствии, через сарматов, многие ханаанские и арамейские слова утвердились на долгие века в названиях гидронимов, местностей и селений на Руси. Об этом подробнее можно узнать в работе А. Студенцова «Тайна происхождения Древней Руси».112 Там приведены обширные списки таких слов.

В период экспансии Парфянского царства на Запад, в Иудеи появилась династия Хасмонеев (Маккавеев). Хасмонеи, поднявшие знамя освободительной борьбы в Иудее, не принадлежали к роду Давида, а потому не могли, по иудейским законам, претендовать на царский престол. Например, 18 элула 141 года до н. э. был созван Великий Собор, определивший полномочия Шимона Хасмонея как правителя и установивший юридическое обоснование для правления его сыновей. Главным пунктом постановления Собора было избрание Шимона правителем (наси) всех евреев, первосвященником и главнокомандующим войсками, но не царем (мелехом). Эти титулы по наследству переходили к его сыновьям. Шимон не стал царем и даже не получил свои титулы пожизненно, а лишь «доколе восстанет пророк верный». В иудейском сознании утверждение династии Хасмонеев не расценивалось как воплощение надежд, связанных с династией Давида, не смотря на то, что они освободили страну от попиравших их веру Селевкидов и восстановили богослужение в Храме Соломона. Чудовищная неблагодарность в отношении героев, спасших иудеев от истребления.

Согласно религиозным предписаниям, иудеи не имеют права ставить над собой царем иноземца. «Когда ты придешь в землю, которую Господь, Бог твой, дает тебе, и овладеешь ею, и поселишься на ней, и скажешь: „поставлю я над собою царя, подобно прочим народам, которые вокруг меня“, то поставь над собою царя, которого изберет Господь, Бог твой; из среды братьев твоих поставь над собою царя; не можешь поставить над собою [царем] иноземца, который не брат тебе», – сказано в священной иудейской книге Торе (Дыварим, 17:14—15). Отказывая представителю рода Хасмонеев в царском титуле, иудеи действовали в полном соответствии со своими предписаниями. Они не могли сделать царем иноземца. Интересно, что на единственной отчеканенной в годы правления Шимона Хасмонея бронзовой монете (пруте) надпись выполнена на греческом языке, так же как на парфянских монетах, а не на древнееврейском или арамейском.

Монета Шимона Хасмонея с греческой надписью. II в. до. н.э.

На монетах нескольких хасмонейских царей, в самые различные периоды их правления, красуется греческая буква «А». Исследователи долгие годы спорят о ее предназначении и пытаются расшифровать.

Монета царей из династии Хасмонеев с греческой буквой «А».

Монета династии Хасмонеев крупным планом с расшифровкой надписи и греческой буквой «А».

Но никто из них, находясь в узких рамках официальной истории, не обратил внимания на тот факт, что эта буква подобна тем, которые начертаны на многих монетах парфянских царей. На монете царя Митридата II эта буква сопровождалась буквой «Р», почти по тому же принципу, как первая буква имении Христа в сочетании со все той же «Р».

Монета царя Парфии Митридата II с монограммой «А».

Все это указывает на то, что буква «А» на монетах Хасмонеев может означать скрытую принадлежность к парфянскому роду Арсакидов.

Армия Хасмонеев состояла в основном из иностранных наемников, а при Иоанне Гиркане вообще только из них. Иудеев в ней почти не было. Для оплаты услуг наемников они даже брали золото из сокровищницы Давида. Этим, с точки зрения иудеев, кощунством, они вызывали глубокое возмущение в иудейской среде.113 После всей этой информации так и хочется задаться вопросом: «Были ли вообще Хасмонеи иудеями?». Не исключено, что они являлись представителями какого-то знатного парфянского рода, для виду принявшими иудаизм, чтобы иудеи смогли принять их в виде правителей, и не восставали. И мы даже можем вычислить этот род.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Америка, Австралия и Океания
Америка, Австралия и Океания

Мифы и легенды народов мира — величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе — шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли. Настоящее издание — это попытка дать возможность читателю в наиболее полном, литературном изложении ознакомиться с историей и культурой многочисленных племен и народов, населявших в древности все континенты нашей планеты.В данный том вошли мифы, легенды и сказания американский индейцев, а также аборигенов Австралии и многочисленных племен, населяющих острова Тихого океана, которые принято называть Океанией.

Диего де Ланда , Кэтрин Лангло-Паркер , Николай Николаевич Непомнящий , Фридрих Ратцель

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги