Читаем Иисус, не знавший Христа полностью

В христианстве нет достоверных текстов. Евангелия и Послания противоречивы до степени взаимоисключения. Противоречия касаются не только фактов, но и теологии. Невозможно установить первоначальное содержание Евангелий, до обильного редактирования, вставок и гармонизации. Тезисы, похожие на оригинальные, относятся к популярным сентенциям, религиозной традиции или фольклору. Если предположить, что какие-то из них являются аутентичными, мы вынуждены будем констатировать, что Иисус не сказал ничего минимально нового.

В христианстве нет харизматической фигуры основателя. Все, что нам известно об Иисусе — или выдумка, или заимствование мифов, или искажено до неузнаваемости. Иисусу не приписываются ни новое учение, ни глубокие мысли, ни оригинальные тезисы. Евангельский образ Иисуса напичкан искаженными заимствованиями.

Христианство не основано на законах логики. Никакие серьезные концепции христианства не являются логическими выводами из системы аксиом. Напротив, практически каждая концепция закрепляется верой — то есть, представлена в виде аксиомы. В результате появилось необычно много аксиом и, неизбежно, они стали взаимно противоречивы, как и любые некритично аксиоматизируемые теоремы.

В христианстве нет целостной теологии. Канонические тексты противоречивы, неоднозначны и могут трактоваться как угодно. Они не поддерживают теологических построений или обрядов христианства. Традиция является плодом схоластических упражнений, не основанных на текстах или здравом смысле, а в некоторых случаях — заимствованием. Причем, традиций множество. Если с 4 в. разногласия были подавлены административным путем, то за последние 300 лет они возродились. На сегодня плюрализм мнений дошел до того, что чуть ли не каждый христианин понимает Иисуса по-своему и трактует Евангелия так, как считает нужным.

В христианстве нет реальных этических норм. Отказавшись от законов морали в пользу закона веры, христианство так и не определило, что оно под ним понимает. Практическая деятельность церкви показала отсутствие однозначной позиции даже в отношении основных заповедей. Моральные максимы Евангелий не только не могут быть реализованы в мире, но и попытка следовать им противоречит естественной сущности человека и часто может иметь обратный эффект.

Сохраняя минимум здравомыслия, в христианство невозможно поверить, а поверив — понять. Даже и полагая эту религию понятной, невозможно определить, как руководствоваться ею в этом мире.

<p>Книги</p>

Здесь перечислены только те книги, которые, на мой взгляд, более других существенны для затронутой темы. Этот список я старался сделать максимально коротким, избегая разрастания его в обычную библиографию из нескольких сотен наименований.

Источники

Anchor Bible Dictionary

Ancient Christian Writers

Bar Ilan Responsa on CD

Bible NRSV

J.H.Charlesworth Old Testament Pseudepigrapha

Eisenman & Wise The Dead Sea Scrolls Uncovered

R.Funk New Gospel Parallels

R.J.Miller The Complete Gospels, TCG

C.G.Montefiore & H.Loewe Rabbinic Anthology, RA

J.Neusner The Mishnah

Sonchino Press The Babylonian Talmud

The Interpreter's Dictionary of the Bible

Word Biblical Commentary in 54 vol.

K. and B. Aland The Text of the New Testament: An Introduction to the Critical Editions and to the Theory and Practice of Modern Textual Criticism

Apuleius Metamorphoses

E.Bammel & C.F.D.Moule Jesus and the Politics of His Day

A.Baumgarten Apocalyptic Time

W.H.Bennett The Post-Exilic Prophets

E.Bevan Stoics and Sceptics

M.J.Borg Conflict, Holiness and Politics in the Teachings of Jesus

F.H.Borsch The Son of Man in Myth and History

A.Buchler Studies in Sin and Atonement in the Rabbinic Literature of the First Century

W.Burkert Mystery Cults

J.Campbell The Power of Myth

J.Carmignac Christ and the Teacher of Righteousness: The Evidence of the Dead Sea Scrolls

H.Chadwick Early Christian Thought and the Classical Tradition: Studies in Justin, Clement and Origen

R.H.Charles Eschatology

J.H.Charlesworth Jesus and the Dead Sea Scrolls

O.Betz Jesus and the Temple Scroll

D.Flusser The Parable of the Unjust Steward: Jesus' Criticism of the Essenes

C.A.Evans Opposition to the Temple: Jesus and the Dead Sea Scrolls

J.H.Charlesworth The Old Testament Pseudepigrapha

F.M.Cross The Ancient Library of Qumran and Modern Biblical Studies

J.D.Crossan The Historical Jesus

F.Cumont Mysteries of Mithra

F.Cumont Oriental Religions in Roman Paganism

J.Danielou The Development of Christian Doctrine Before the Council of Nicaea

A.B.Davidson The Theology of the Old Testament

W.D.Davies Paul and Rabbinical Judaism

W.D.Davies The Setting of the Sermon on the Mount

W.D.Davies Christian Engagements with Judaism

M.Dibelius From Tradition to Gospel

C.H.Dodd The Bible and the Greeks

C.H.Dodd History and the Gospel

Drummond Jewish Messiah

D.Dungan A History of the Synoptic Problem

D.Dungan The Sayings of Jesus in the Churches of Paul

D.L.Dungan A History of the Synoptic Problem: The Canon, the Text, the Composition, and the Interpretation of the Gospels

J.D.G.Dunn The Evidence for Jesus

Euripides Bacchae

Eusebius The Church History

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Иисус Неизвестный
Иисус Неизвестный

Дмитрий Мережковский вошел в литературу как поэт и переводчик, пробовал себя как критик и драматург, огромную популярность снискали его трилогия «Христос и Антихрист», исследования «Лев Толстой и Достоевский» и «Гоголь и черт» (1906). Но всю жизнь он находился в поисках той окончательной формы, в которую можно было бы облечь собственные философские идеи. Мережковский был убежден, что Евангелие не было правильно прочитано и Иисус не был понят, что за Ветхим и Новым Заветом человечество ждет Третий Завет, Царство Духа. Он искал в мировой и русской истории, творчестве русских писателей подтверждение тому, что это новое Царство грядет, что будущее подает нынешнему свои знаки о будущем Конце и преображении. И если взглянуть на творческий путь писателя, видно, что он весь устремлен к книге «Иисус Неизвестный», должен был ею завершиться, стать той вершиной, к которой он шел долго и упорно.

Дмитрий Сергеевич Мережковский

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука