Читаем Икар должен упасть полностью

— Ну то-о-огда вези, кучер.

Глубоко вздохнув, Валентина направилась в медотсек, цепляясь руками за окровавленные стены шахты.

Каталина была там, расположив едва дышащего парня над ближним столом и сейчас занимаясь его ранами. Кое-как уговорив Филиси отцепиться, Валентина обработала её висок и мелкие порезы на руках. Та и шипела, и иногда пыталась укусить, но, в целом, выглядела уже более адекватно, чем в реакторном отсеке. Краем глаза Валентина заметила открытые шкафчики сбоку. Быстро осмотревшись, она убедилась, что вскрыты вообще все шкафы. Попросив Филиси подождать, она двинулась вдоль шкафов с медикаментами, заглядывая в каждый и постепенно приближаясь к самому дальнему, в котором спрятала одежду.

— Ты что-то ищешь? — спросила Каталина, не отрываясь от пациента.

— Да… снотворное и… что-нибудь успокаивающее.

— Левая сторона, верхняя четвёртая от входа дверца.

— Спасибо. — Валентине краем глаза удалось заглянуть в нужный шкафчик — тот был пуст. — Спасибо.

— Каина давно не видела?

— Эм… нет. Вообще не видела.

Валентина подлетела к ящику с седативными, а рука уже нащупала пистолет в кармане комбинезона. Каталина громко вздохнула:

— То ли у него руки из жопы растут, то ли он шары гоняет. Даже не знаю, как можно так долго чинить антигравы.

— Это… — Валентина тихо начала перебирать лекарства. — Не просто.

— Я понимаю, что не просто, но мы долбанный реактор уже почти успели починить, пока он там второй день возится! Сколько у нас ещё кислорода?

— Запасные генераторы проработают дня два-три. Потом ещё сутки-двое, а там уже всё. Конец. А ты не знаешь, кто нам тут такой разнос устроил?

— Ты имеешь ввиду, повскрывал всё подряд?

— Да.

— Ещё не знаю, а как узнаю — руки переломаю, чтобы так больше не делал. Ещё не хватало, чтобы специализированные препараты разлетелись по всему медотсеку и перепутались все к чёртовой матери!

— Да, будет непросто потом всё собрать обратно. Был бы здесь Масатоси — он бы такого не допустил.

— Меня тут не было! А теперь проверяй, всё ли на своих местах лежит!

— Это точно. — Валентина нашла нужные упаковки и направилась к Филиси. — С водой проблемы, но, если хочешь, можешь на кухне запить кофе.

Та покачала головой:

— Я из кофе у-у-уже процентов на сто состою. Так съем.

— Ладно, хорошо.

Филиси съела таблетки, несколько раз сглотнув и протолкнув их слюной, а затем посмотрела на Валентину, скривив лицо:

— Вот все-е-егда ты соглашаешься не на то, что нужно.

— Гадость?

— Ага.

— Полетели?

— Полетели. — Филиси кивнула и услужливо позволила взять себя под руку. — А куда?

— Тебе нужно поспать. А я ещё не закончила.

— Зайдёшь?

— Нет.

— В этот раз могла бы и-и-и согласиться.

— Нет, Филиси.

— Холодная девчонка.

Вылетев в шахту лифта, они направились наверх. Сам лифт, как способ передвижения в невесомости, игнорировался уже всеми. По крайней мере, пока антигравы снова не заработают. И дело не из-за того, что лететь было быстрее. Скорее наоборот — если разогнаться слишком сильно, то можно спокойно пролететь мимо нужного этажа, поэтому перемещаться приходилось очень аккуратно. Скорее, лифт игнорировался из-за своей резкости. Любого человека внутри него впечатывает то в пол, то в потолок, и экипажу приходилось постоянно перестраиваться, чтобы не сломать себе кости, не разбить голову или что-либо ещё.

Из-за постоянного перенапряжения и отсутствия нормального сна снотворное с успокаивающим действовали на Филиси очень быстро. Та уже безвольно болталась в воздухе с полуоткрытыми глазами. Валентина заглянула в люк, убедившись, что на уровне экипажа никого нет:

— Черчилль?

— Черчилль! — откликнулась Филиси. — Точно!

— Валли? — ответил Уинстон по передатчику.

Валентина посмотрела на вялую Филиси, лишь покачав головой:

— Черчилль, ты забирал что-нибудь из медотсека?

— Нет, а что?

— Что что? Сам подумай.

— А-а-а…

— Ну?

— А что, там уже нет?

— О чём вы? — вновь очнулась Филиси.

Валентина похлопала её по плечу:

— Спи. Нет, Черчилль. Там уже нет. А весь медотсек перерыт. Пожалуйста, скажи, что это ты забрал.

Филиси потрясла головой, состроив сердитое лицо:

— Да что забрал то?!

— Нет, я точно ничего не забирал.

Валентина глубоко вздохнула:

— Стивен.

— Стивен. — согласился Уинстон.

— Фу-у-у. — Филиси поморщила нос. — Он ну так себе.

— Согласна. — Валентина кивнула. — Мы в полной жопе.

Филиси с довольным лицом щёлкнула пальцами:

— А я знаю, как это исправить.

— Нет, это не поможет.

Филиси покачала головой:

— Да я не про нас с тобой.

— А про что?

— Про нас и Черчилля!

— Эм… — Уинстон невольно прокашлялся. — Что?

— Ну а что? — Филиси весело хихикнула. — Вдвоём мы с ним уже… и не раз, а втроём…

— Филиси, заткнись! — Валентина зависла перед уровнем экипажа. — Черчилль, у тебя что, с Филиси что-то было?

— Не-е-ет! — ответил Уинстон.

— Да-а-а. — протяжно ответила Филиси. — Но любовник он так себе, конечно.

— Я не…

— Заткнись, Черчилль! — Валентина проморгалась. — Ты хоть понимаешь, что она тебя одной фразой описала?

— Мне давно уже не двадцать, Валли. Что ты хотела?

— А, то есть, оправдываться ты даже не собираешься?!

— Ну а… — Уинстон замолчал, едва не пробубнив что-то нечленораздельное. — Мы же…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы