Так и пролетела вся неделя, словно один день. Всё хорошее когда-нибудь заканчивается. Настал момент, когда нам пришлось прощаться. Франческа попросила довезти её до вокзальной площади, где собиралась взять экипаж и уже на нём ехать к дому своего мужа. Мы долго стояли у повозки, обнявшись. Лишь одна мысль билась в голове, словно маятник настенных часов: увижу ли я её когда-нибудь снова? Наконец, она коротко дотронулась своими губами моих и мягко освободила объятия.
– Счастливо тебе, Сандро – тихо произнесла она, ласково погладив меня по щеке – Я буду ждать тебя.
– Я вернусь любимая – насколько смог твёрдым голосом пообещал я в ответ.
Она отвернулась и, не оглядываясь, направилась к группе извозчиков, стоящих у тротуара в полусотне метров. Лишь сев в экипаж, она обернулась ко мне, улыбнулась и послала воздушный поцелуй.
До того, как вернуть повозку в гараж, я решил последний раз перед отъездом навестить родителей. Ещё только подъезжая к дому, заметил, что за время моего отсутствия там произошли кое-какие изменения. Каменный забор сверкал свежей побелкой, а ворота – яркой голубой краской цвета сицилийского неба. В доме всё тоже было совсем не так, как в прошлый раз. Отец как будто помолодел лет на десять, вытянулся и вёл себя уверенно, каким я его всегда помнил. Мама всё время улыбалась. Было заметно, что их жизнь стала налаживаться, и они уже верили в светлое будущее. Меня усадили за стол, на котором стояла уже не граппа, а настоящая марсала. Да и блюда сильно отличались от тех, что были в прошлый мой визит.
Расспросы про мою службу очень быстро прекратились, так как по моим односложным ответам родители поняли, что распространяться на эту тему я не могу. Про Франческу я говорить не стал, так как они её на дух не переносили, прекрасно помня, из-за кого я угодил в долговую тюрьму. Через час я, извинившись, сказал, что вынужден уходить, так как тороплюсь на поезд.
– Ты молодец, Сандро – растроганно говорил отец, прощаясь – Твой прадед гордился бы тобой.
Своего прадеда я не застал живым, но из семейных преданий знал, что тот был полковником, приближённым самого короля Сицилии Альберто Первого и героем войны за независимость. После поражения войск короля пять лет просидел в тюрьме, но затем был освобождён по амнистии.
В резиденцию Дома Варбургов я прибыл вовремя и сразу направился доложиться Голдини. Директор Департамента Безопасности снова имел подозрительно приветливый вид.
– Ну, здравствуй, Орсолини – произнёс он, указывая рукой на стул перед собой – Надеюсь, ты неплохо отдохнул?
И в его глазах вдруг сверкнули на мгновение ехидные искорки.
– Спасибо, сеньор – ответил я – Отдохнул хорошо. Готов к продолжению службы.
– Открой это, Орсолини – Голдини протянул мне пакет.
Внутри оказался патент капитана Армии Королевства на моё имя. Пресвятая Дева! Я раз за разом перечитывал то, что там было написано, и не мог поверить своим глазам. Мне присвоили звание капитана после двух лет выслуги! Да многие до самого конца службы ходят в лейтенантах! Я поднял глаза на Голдини. Он широко улыбался.
– Ты смотри, только не задавайся особо – сказал он, тут же придав лицу серьёзный вид – Просто помощник посла не может быть лейтенантом. Ты давай сейчас иди к себе. Завтра начинается служба.
Он махнул рукой по направлению к двери. Я встал и уже начал разворачиваться, как он вдруг хлопнул себя по лысине.
– Да, чуть не забыл. Мой департамент сейчас ведёт одно расследование.
Последнее слово моментально насторожило. Что за расследование, и как оно может меня касаться?
– Есть такое подозрение, что управляющий одного из наших отделений крутит какие-то махинации в ущерб банковскому дому. Если обвинение удастся доказать, то этому жулику сидеть лет двадцать. Да, кстати, ты же ведь у нас из Сиракуз, не так ли? Значит, этот жулик – твой земляк? Надо же, какое совпадение.
Голдини, улыбаясь, смотрел мне в глаза. Я уставился на него ничего не понимающим взором.
– И, кстати, жена у него некая Франческа, в девичестве Дель Понте. Как ты думаешь, вор должен сидеть в тюрьме?