Читаем ИХ. Книга четвертая (СИ) полностью

«Во всяком случае, это гораздо безопаснее, чем бой с очередным непредсказуемым обитателем этих мест и самостоятельный поиск прохода наверх. Мне не нравится движение чего-то странного возле входа, а так мы сможем выбраться, где нас не ждут, и хоть часть пути пройти безопасно. К тому же, не придется делать значительный крюк – выход из склепа ведет в противоположную сторону от лестницы. Немного времени у нас есть. Этот малыш сократит нам путь и сделает его более безопасным», – я с любовью похлопал Кристаллического крота по спине, и вызванный мной зверь снова недоверчиво фыркнул, а по сиреневым кристаллам, заменяющим ему шерсть, пробежала волна искр.

Первоначально я был в не слишком большом восторге от приобретения Меджа, но сейчас это создание мне очень пригодилось. Я с интересом разглядывал зверя, изучая мощные передние лапы с внушительными когтями, приплюснутую вытянутую морду с парой крупных зубов и маленькие слепые глазки.

«Хорошо, с данным элементом плана я согласна. А что ты будешь делать с этим?» – присоединившаяся к планшету Тайвари высветила передо мной план разведанной части уровня. Там, переливаясь на свету, висела главная проблема, ставящая под вопрос мое выживание. Ближайший, и, скорее всего, единственный в этой части гробниц переход между шестым и седьмым уровнями был полностью уничтожен. Записи, сохранившиеся в устройстве охотника, с безжалостной отчетливостью показывали, что каменные ступени, растущие из тела стены, размолоты в пыль, а по всей ширине каменных лабиринтов проходит громадная трещина, чуть ли не расколовшая гору надвое. На этом уровне ее края расходятся на несколько десятков шагов, про другие и думать не хочу.

Разрушенная лестница была единственным известным мне выходом отсюда. Можно, конечно, продолжить поиски иных путей наверх, но, боюсь, что далеко мне уйти не дадут: растревожив этот улей, я здесь и полчаса не продержусь, как нарвусь на что-то новое, с чем мне придется сражаться, или же меня просто прихлопнут внезапной атакой. Здесь обитают не тупые зомби с прогнившими мозгами. Химеролог первой же атакой меня чуть не прикончил и, если бы не захотел поиграться, то легко довел задуманное до конца. И что же делать? Продолжать поиски другого выхода наверх или срочно учиться летать и взбираться по отвесным стенам?

Пока я еще раз перебирал в уме свои карты и думал, что же предпринять, мой взгляд наткнулся на разбросанный по полу техномусор. Робкая мысль сверкнула в моей голове.

«А как охотники сюда спустились?»

«У них были устройства для подъема и спуска. Основной трос так и остался висеть, закрепленный на верхнем краю разлома».

Я с грустью посмотрел на металлический комок, в котором виднелись тонкие нити, кольца, рычажки… Понятно. Этот механический подъемник мы уже использовать не сможем. А у меня нет ничего, чтобы подняться по столь тонкой нити.

«Что со вторым?»

«Чем?»

Иногда Тайвари соображает слишком долго.

«Вторым разведчиком. У него, как я понимаю, при себе должна быть такая же штука. И учитывая, что его медальон мы тоже ищем, из гробниц он так и не сумел уйти».

Тайвари снова обратилась к планшету разведчика, который я для удобства нацепил на руку. Все устройства были как-то соединены между собой, позволяя отслеживать, где находится хозяин каждого из них.

«Он сейчас в той гробнице, из которой шел сигнал – так и не сумел из нее уйти. Хотя и информации о смерти не поступало».

«Хмм, странно... А что за сигнал они засекли и почему рассчитывали получить там помощь?»

И снова пауза, а когда Тайвари мне ответила, в ее голосе явно слышалось удивление: «Это был спасательный маяк потерпевшего крушение астронавта».

М-да. Раз от раза не легче. Надеюсь, хоть этот дохлый гад окажется не столь любознательным, иначе и вправду придется срочно учиться летать или ползать по стенам как муха…

Перейти на страницу:

Похожие книги