Читаем Их невинный секрет полностью

— Да, нашли. Незадолго до своего ареста, Дельгадо продал Алию в Южную Америку. Мы отправились туда, и провели там три месяца, чтобы найти ее. И прошел еще месяц, чтобы вытащить ее из того дерьма, в котором она оказалась, и спасти. Мы нашли ее в колумбийском борделе, который находился в одном из худших районов Меделлина. Она подсела на наркотики и почти теряла себя.

Он не стал рассказывать ей о том, что она умоляла их, убить ее. Она не хотела ехать домой, она хотела лишь очередную дозу наркотика или умереть. Алия была уже не той яркой девушкой из колледжа, улыбающейся им с фотографии, которую дал им ее двоюродный брат. Теперь от нее осталась лишь оболочка.

— Если на то, чтобы найти ее, вам потребовалось несколько месяцев, где тогда вы были весь оставшийся год?

Он колебался. Черт, он не хотел рассказывать ей о том, как больно им было, после того, как они узнали, что она якобы вышла замуж. Что все это время, когда они находились вдали от нее — он и Бурк просто чертовски ошибались на этот счет. И в тот момент, когда они снова ее увидели, им следовало бы сразу же признаться, насколько глупыми они были, поверив словам частного детектива.

— После того, как мы нашли Алию, мы узнали, что еще около десяти семей потеряли своих дочерей. Как только мы привезли Алию домой, ее родственники сделали немалые финансовые вложения, чтобы создать общество из семей, которые по таким же причинам потеряли своих близких. И тем семьям, у которых не было денег на поиски своих детей, помогали Талиб, Раф и Каде. В итоге, нам удалось найти семь женщин с надломленными душами и три тела. Мы потратили целый год на то, чтобы лишь коснуться середины того айсберга, что сотворил Дельгадо. И я чувствую, что здесь мы потерпели неудачу. Этого было недостаточно.

Джесса откинулась на спинку сиденья, ее лицо стало печальным.

— Я понятия не имела о вашем задании. Я думала, что вы бросили меня.

— Мы погрязли в наркоторговцах, сутенерах и работорговцах. Я почувствовал себя за этот год таким грязным, имея дела с этими людьми. Мы не хотели позорить тебя и втягивать во все это.

— Я могу понять, что вы выполняли свою работу, но вы должны были сказать мне хоть что-то об этом, Коул. Разве в Южной Америке нет телефонов? Или вы не могли найти будку, откуда можно было позвонить?

Если бы она была действительно замужем, то после телефонного звонка ее любовников, ее обозленный муж мог бы запросто бросить ее.

Но это было не единственной причиной. Вместо этого, он сказал: — Чтобы эти ублюдки отследили наши звонки? Ни в коем случае, детка. Ты не понимаешь, сколько власти в руках этих людей, и как далеко простираются их возможности.

Она неохотно кивнула.

— Так как один из таких ублюдков взорвал мой дом, предполагаю, что ты прав. Но вы могли бы, хотя бы сказать мне свои настоящие имена, прежде чем оставить меня. Все что у меня было, это написанный номер телефона на крошечном листе бумаги. И знаешь ли ты, как легко было потерять этот номер?

Она потеряла его?

— Ты пыталась позвонить нам?

— Да, когда узнала что беременна. Утром, когда вы ушли, и оставили мне номер телефона, я сунула эту бумажку в свои джинсы, и забыв про нее, я их постирала. Номер стерся. И мне оставалось просто ждать. Я была уверена, что ты вернешься, ведь ты сказал, что любишь меня.

Она всхлипнула, но не переставала жестко держать броню вокруг себя.

— Я верила тебе.

Коул закрыл глаза, и, почувствовав, как на него накатывает грусть, еще больше разозлился на судьбу.

— Черт.

— Я потратила почти все свои денежные средства, чтобы разыскать вас, чтобы сказать, что я беременна, но никто не знал Бурка и Коула Карлайл.

— Леннокс. Наша фамилия Леннокс, — признался Коул.

Джесса просто покачала головой, словно это уже не имело значения.

— Когда я была уже на седьмом месяце беременности, я сдалась. И поняла, что все песни о вашем возвращении, были просто притворством, чтобы облегчить ваш уход из моей жизни.

— Джесса…

— Не надо.

Она подняла руку, чтобы вытереть подступившие слезы.

— Я понимаю, почему вы сделали это. Признаю, что попыталась бы удержать вас. Я бы плакала и просила вас остаться, так что думаю, вы были правы тогда, что солгали мне.

— Джесса, мы не хотели лгать тебе.

Он повысил голос, но Калеб продолжал сопеть на его плече. Поэтому ему нужно было сохранять спокойствие ради их сына. Ведь его безопасность стояла для него на первом месте.

— Все эти опасные вещи … Из этого состоит вся ваша жизнь, не так ли?

— Да.

Именно поэтому он и избегал таких женщин, как Джесса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера Менажа

Их невинная пленница
Их невинная пленница

Братья Гэвин, Слэйд и Дэкс, попадают под чары новой обаятельной секретарши Гэвина, Ханны Крейг. Руководители нефтяной компании знают, что должны дать ей время познакомиться с ними поближе, прежде чем она выберет одного из них...того, кто соблазнит девственницу и станет ее верным защитником. Но, когда обнаруживается, что за девушкой следит «тайный поклонник», они, наплевав на изначальную договоренность, объединяются вместе, чтобы защитить Ханну, и похищают ее, спрятав от посторонних глаз. И тут появляется новая проблема: оставшись наедине с ней, они понимают, что им все сложнее и сложнее сдерживать свое, рвущееся с цепи желание. Хоть Слэйд и Дэкс и не против сексуальных игр, рассчитанных не на пару, а на большее количество участников, трагическое прошлое Гэвина не позволяет ему примкнуть к команде своих братьев в данном виде постельного спорта. Теперь все трое надеются на Ханну, на то, что хрупкая девушка, не только влюбится в них, но и воссоединит их семью. Помогая преодолеть ее опасения и сделать первые робкие шаги к удовольствию, мужчины научат ее дикой страсти, и доставят ей такое наслаждение, о котором она раньше даже и не мечтала. В надежде на то, что она сможет исцелить израненную душу Гэвина, Ханна постепенно влюбляется в него и его братьев, но вновь обретенное счастье, сменяется ужасом, когда она встречается лицом к лицо со своим преследователем. Что сделают Гэвин, Слэйд и Дэкс, когда поймут, что их женщине угрожает опасность, и смогут ли они объединиться, чтобы навсегда сделать Ханну своей?

Лекси Блейк , Шелли Брэдли

Эротическая литература
Их невинный секрет
Их невинный секрет

Специалисты по безопасности Бурк и Коул Леннокс делились женщинами и раньше, но у них и в планах не было — влюбиться в одну и ту же. Их жизнь нестабильна, и всегда на краю беды. Но они встречают Джессу Уэйд — слишком заманчивую, слишком прекрасную, чтобы отпустить. Получив опасное задание, они должны уехать. Неохотно покидая свою любовь, они дают ей обещание вернуться.После того, как ее возлюбленные исчезли, Джесса Уэйд продолжает смело идти по жизни, защищая свою тайну. Но когда она становится целью одного из врагов Бурка и Коула, мужчины возвращаются к ней, с клятвой, что спасут ее и больше никогда не оставят одну. Поскольку опасность угрожает всем троим, они должны объединиться и столкнуться с ошибками своего прошлого. На бегу и вне времени, Бурк и Коул будут бороться за их будущее с Джессой. Но вот вопрос: объединит ли их тайна Джессы….или разлучит навсегда?

Лекси Блейк , Шелли Брэдли

Эротическая литература
Их невинная наложница
Их невинная наложница

Страна Безакистан славится богатством и красотой своих пустынь.... Пайпер Глен приходит в восторг, когда Раф и Кейд Аль Муссаид просят ее посетить их страну с деловым визитом. Несмотря на то, что она до сих пор девственница, она безумно увлечена ими, но она даже и не подозревает, насколько эти двое красавцев желают ее. И каждый вечер, она мечтает о том, чтобы они оказались в ее постели, выполняя каждое ее желание. Наконец-то, Раф и Кейд нашли свою женщину, в лице прекрасной Пайпер. Милая и смешная. Умная и сильная. Но прежде, чем они смогут раскрыть свои чувства ей, братья должны исполнить древний обычай: каждый Шейх должен украсть их невесту и поделиться ею со своими братьями. У них есть всего лишь тридцать дней, чтобы убедить Пайпер в их вечной любви. А еще, Страна Безакистан – печально известна своими опасными нравами... Шейх Талиб Аль Муссаид знает, что его подлый и отвратительный кузен стремится занять его трон. И если Талибу и его братьям не удастся убедить красавицу Пайпер в своих чувствах, то велика вероятность, что они могут лишиться всего. После первой же встречи с Пайпер, его сердце полностью принадлежит ей, и он понимает, что сделает все, чтобы занять в ее жизни достойное место. Халил Аль-Башира давно мечтает сместить с трона своего кузена. Если у них нет невесты, то Раф, Кейд и Талиб, должны лишиться власти, и тогда его мечта осуществится. Но если Пайпер влюбится в них, то все его мечты и надежды превратятся в прах! И единственное, что помешает Пайпер полюбить их, это ее смерть.....

Лекси Блейк , Шайла Блэк , Шелли Брэдли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература

Похожие книги