Читаем Их жестоко убили и изнасиловали полностью

Друзья попытались спасти своего товарища, но убийца ловко парировал всех их атаки. Потом он схватил прижатого парня за руку и вырвал её вместе с суставами. Предвкушая прокачку, он засунул её себе в плечо.


Инберг: Новый уровень (+9)

Уровень: 76


— Сейчас и проверим мои силы!


Викара выхватывает свой клинок и набрасывается на Инбега сбоку. Но тот резко разворачивается и сносит ей голову ладонью. Обезглавленный труп падает рядом с раненным Карпом и брызжет ему кровью в лицо.


— Я тебя убью, падла! — закричал Карп, но его грудная клетка лопнула под натиском тяжёлой стопы.

— Визжишь как свинья! — злорадствует Инберг. — Твоим родителям должно быть стыдно за то, что ты такой слабак!


Видя все эти зверства, Филин опустил голову и глубоко вздохнул, сжимая в руке клинок.


— Не думал, что в этом мире есть такие хуесосы, как ты, — пытается говорить спокойным тоном он, но дрожащие руки выдают тревогу и гнев.

— Ты думаешь, твои слова меня задевают? Ради бога, лучше подойди поближе, я и тебя прикончу. Нечего тут лишний раз разводить болтовню!

— Как хочешь…


Филин бросился с места и начал изрезать противника с разных сторон, уворачиваясь от его ударов. Порез за порезом, количество увечий увеличивалось, но, казалось, этому монстру всё нипочём.


— На что ты надеешься, мальчик?!


Филин игнорировал этот трёп. Он пролез под ноги Инбергу и вскрыл ему живот. Вернее, просто разрезал верхний слой мышц, так как до самого живота добраться было очень сложно.


— Ладно, малыш, пора закругляться.


Инберг заехал Филину коленом в бок и того отбросило в кусты. Парень потерял сознание.

Глава 9: Иначе было нельзя

Филин не мог пошевелиться. Сквозь туман уплывающего сознания, он вспомнил, что давно уже не был в ситуациях полного беcсилия.


Ещё до перерождения, во времена своей молодости на Земле, он был участником крупной преступной организации. Юный и неопытный, Гарольд работал обычной шестёркой городской Мафии в Лондоне.


— И так, Гарольд, — говорит Фрэнк, его подельник, — Килиан сказал, что бы мы зашли к тому придурку и вытрясли с него все бабки.

— Ну не знаю, — сомневается Гарольд, — я ещё никогда не участвовал в драках. Мне немного страшно.

— Вот, держи, — парню протянули пистолет. — Просто приставь это ему к виску, а говорить буду я. Всё просто, я думаю остальные тонкости ты схватишь уже по ходу дела.

— Хорошо, я постараюсь!

— Я на это надеюсь, иначе будешь голодным до конца недели. Ясно?

— Да, конечно.


Они сели в машину и отправились к Мистеру Фоксу. Этот человек очень долго убегал от мафии, и у него серьёзные проблемы. Полгода он успешно скрывался. Даже удивительно, как ловко всё это время он путал следы и водил всех за нос. Но теперь, пришло время с этим разобраться раз и навсегда!


Машина остановилась у небольшого общежития в промышленном районе. Здесь проживают, в основном, рабочие и всякое ворьё с наркоманами.


— А он точно живёт в этом клоповнике? — спрашивает Гарольд.

— Вот он, блять, вообще-то и надеется, что мы в этом засомневаемся! — поясняет Фрэнк. — Нет, с нас хватит, больше на его уловки мы не поведёмся! Выходим. Следуй за мной и молчи.

— А что мне дальше делать?

— Расправь плечи и сделай грозное ебало, это поможет делу!


Ребята вошли в здание. Внутри было очень грязно и сильно воняло. Кажется, кто-то валялся под лестничной клеткой. Сначала, они хотели подняться на лифте, но он не работал. Пришлось подниматься по лестнице на пятый этаж.


— Так, я сейчас постучу, — шепчет Фрэнк. — Главное — не спугнуть этого петушка. Как только схватим, можешь даже в потолок стрельнуть, что бы он в штаны наложил.

— Я понял!


Фрэнк постучал в дверь. Неаккуратным шагом хозяин подошёл к двери. Похоже, он пьяный или что-то роде этого.


— Вы что ебанулись? — говорит Мистер Фокс. — Я знаю, что вы пришли за мной, ебланы! Думали, проведёте меня?

— Мы, вообще-то, уже стоим у твоей двери, сучара! — крикнул напарник.

— Так она железная, хуй ты её выбьешь! — смеется хозяин.


Гарольд немного занервничал.


— Что мы будем делать, Фрэнк?

— Не парься, дверь-то железная, да. А вот стены картонные в этом сарае!


Фрэнк размахивается и с кулака проламывает дыру в стене.


— Сейчас я начищу тебе ебальник, Мистер Хуёкс!

— Отъебись! — кричит Фокс.


Он хватает лопату и двумя ударами отсекает застрявший кулак Фрэнка.


— А-а-а! — упал тот на колени. — Вот же хуйло! Гарольд, подстрели ему ноги!

— Щас-щас!


Гарольд заглядывает в дырку и пытается прицелиться в Мистера Фокса. Тот пытался уже вылезть в окно, но пуля ловко подрезала ему левое бедро.


— Я попал, Фрэнк! Я попал в него!

— Молодец, малой! Так держать! — Фрэнк перематывает руку куском рубашки.


Потом он доломал стену и ребята вошли домой к негоднику.


— Ну, блять, радуйтесь, суки! Всё-таки достали меня!


Напарник поднимает Фокса за халат и садит на грязный диван.


— А теперь мы поговорим.

— Ты мразь, Фрэнк, ты всегда был мразью! — плюёт ему в лицо Фокс.

— Что ж поделать, живу как получается. А теперь рассказывай, где тайник?


Фокс не стал отвечать на этот вопрос. Он посмотрел на Гарольда и узнал его.


— Эй, ты же Гарольд верно?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература