Читаем Их жестоко убили и изнасиловали полностью

— Ты получишь за то, что натворил!


Лезвие всё ближе подбиралось к беззащитному горлу. Противник был совершенно непоколебим. Аксель поднял ладонь в его сторону и вслепую бросил огненный шар.


Охотника оттолкнуло немного назад. Он опустил голову и увидел, что его живот прожжён до внутренностей. Вскипевшие кишки просыпались ему под ноги. Боец закатил глаза и замертво свалился на спину. Битва закончилась. Остальных охотников добили Филин и остальные.


Аксель сквозь боль поднялся на одно колено и посмотрел на своих товарищей.


— Я же говорил, что если захочу, то без проблем могу всех тут убить.

— Что ты наделал?! — рыдая подбежала к нему Мария и начала бить его по голове.


Парень уже не сопротивлялся и лишь смиренно принимал удары. Девушку оттащил назад Филин, схвативший её за плечи.


— Успокойся, тут уже ничего не исправишь.

— Дай мне его убить! Прошу! — истерила Мария.

— Нет. Он нам ещё нужен.


Чуть поодаль лежал раненный Мурдок и перевязывал свою руку.


— И зачем вам нужен этот мясник? — спрашивает он. — Судя по вашим отношениям, вы не так уж и хорошо ладите.

— Если он умрёт, у нас будет ещё больше проблем, — ответил Эвелин.

— И что же будет дальше? Вы нас тоже убьёте?


Эвелин вздохнул и посмотрел на парня.


— Это была самозащита. Если вы не будете на нас нападать, то никто не пострадает.


Мария вырвалась из хватки Филина и рассерженно пошла в сторону Эвелина.


— Забирайте своего поехавшего колдуна и валите нахуй отсюда! Вы уже натворили делов! Оставьте нас в покое!

— Мы уйдем, — смиренно сказал Эвелин. — На этот счёт можешь не переживать.

— И куда же мы уйдём? — спросила внезапно Хелен, стоящая неподалёку.


Ответить на этот вопрос решил Филин.


— Точно не назад в столицу. О чём бы там ни говорил этот клоун, к королю возвращаться никак нельзя. Не теперь.

— Но у нас больше нет задания. Всё кончено. Мы что будем просто скрываться от короля? Это не сможет продолжаться долго. Рано или поздно нас найдут и убьют не медля.


Аксель со скрипом поднял свою избитую в мясо голову и прохрипел лопнувшими губами:


— Ещё не поздно вернуться назад. Я всё расскажу королю как есть. Никто не виноват в том, что случилось.


Филин злобно посмотрел на него и сердито выпалил:


— Ты вообще не понимаешь о чём говоришь? Ты хоть раз видел живьём короля Теренса? Ты общался с ним?

— Нет…

— Этот психопат устроил расстрел всей верхушки Ночного Патруля прямо на наших глазах. Он раздавил человеку голову с такой непринуждённостью, будто наступил на клопа. Этому маньяку нельзя доверять свои жизни! С этого момента мы его враги!

— Может ты всё драматизируешь, — пробормотал сквозь боль Аксель.

— Слушай, я не собираюсь полагаться на его ветреное милосердие. Мы проебались и, тем самым, подписали себе смертный приговор. Я вижу это так.


Эвелин кивнул:


— Я полностью согласен с Филином. Мы не можем больше возвращаться назад. Но что мы будем делать дальше? Всё таки это правда, что скрываться вечность у нас не выйдет.


Филин задумчиво отвернулся. Его впервые в этой жизни охватила подобная озадаченность. Ситуация проигрышная, как ни посмотри. Король Теренс строг и беспощаден, он не даёт поблажек для тех, кто провалил его задание. Тем более, если это касается его сына. Сына, который разбросан частями вокруг. Отец не должен видеть настолько изуродованное тело своего отпрыска.


Стоящая рядом с Эвелином Динара сердито сложила руки.


— Ну что? Есть у кого какие идеи? А то я уже устала слушать ваш дурацкий трёп.


Филин задумчиво посмотрел в небо и спокойно заговорил, будто всё было под контролем.


— Я думаю, нам нужно найти того странного мужика без имени, который убил принца. Если он решился на подобное убийство, значит он против короля. Думаю, нам стоит примкнуть к нему.

— Эй, ты там совсем ебанулся?! — возмутился Эвелин.

— Нет… Я понимаю, как это сейчас звучит, но попробовать стоит. Тем более, он сказал, что знает меня. Ему ничего не стоило убить нас тогда с Фицджеральдом, но он просто ушёл.


Эвелин подошёл к Филину и посмотрел ему прямо в глаза.


— Это звучит как нихуёво безумный план! Тот мужик может оказаться ещё более страшным врагом, чем все, с кем мы сталкивались до этого. Меня сильно напрягает твоя идея. Может ты лучше ещё что-то придумаешь?!

— Мы уже, в любом случае, не в безопасности. Зато, в отличие от нашего конченого короля, этот парень хотя бы не терял своего сына по нашей вине. С ним у нас больше шансов договориться. Если верить тому дневнику, то этот тип, как минимум, не слабее Теренса. Нам позарез нужен такой союзник.


Все вокруг замолчали в сомнениях. Шаг действительно смелый. Но это была реальная возможность переломить ход событий в свою пользу. Пока что хотя бы в теории.


— Я согласна с тобой, — сказала Хелен. — Это всё звучит странно, но нам действительно стоит попробовать. Мы всё равно ничего не теряем.


Филин поднял на неё свой взгляд и легонько улыбнулся.

Глава 67: Плачущий город

В поисках того могущественного человека, было решено отправиться в Гольденбург. В то место, в направлении которого двигался Каллергем. На самом деле, это шаг вслепую, но попробовать стоило.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература