Читаем Икона, или Острова смерти полностью

— Шеф полиции острова Сирос, — сквозь зубы, угрожающим тоном проговорил коренастый. Юджин перестал вырываться. Полиция острова Сирос патрулировала все Кикладские острова, включая Миконос и Тинос. Спорить не имело смысла.

Мы молча подчинились; Хараламбопулос, шеф полиции и детективы окружили нас и загнали на заднее сиденье своего «мерседеса». Я протянул ключи от джипа шефу полиции, который отдал быстрые распоряжения двум одетым в штатское копам. Сам он, лысый и грузный, втиснулся в «мерседес», заняв половину переднего сиденья. Хараламбопулос притулился рядом с ним и угрюмо взглянул на нас. Его лицо было суровым и абсолютно невыразительным.

— Мы собираемся задать вам и вашим сомнительным друзьям несколько серьезных вопросов, — твердо заявил он. — Речь идет о краденых предметах старины и убийстве мистера Ричарда Брайана.

Мы с Юджином удивленно посмотрели друг на друга. Нам грозили большие неприятности. Юджин в отчаянии склонил голову. Нам предстояло ответить с предельной откровенностью на многие вопросы.

Глава 32

Инспектор Хараламбопулос сидел за большим дубовым столом и пристально смотрел на меня, скрестив руки на груди. Он сразу же взял быка за рога:

— В ночь убийства Ричарда Брайана вас видели в клубе «Петрос». Так? Я хочу услышать правдивый ответ, или же вы немедленно отправитесь за решетку.

Не было нужды спрашивать, откуда он узнал. Очевидно, инспектор был хорошо информирован. Я осторожно начал излагать ему всю историю, отбирая только самые значимые детали и факты и стараясь по возможности не оговаривать себя. Я подробно рассказал о том, как преследовал убийцу Брайана и потерял его в лабиринте улиц.

— Почему вы раньше не обратились к нам? Уж наверное, вы понимали важность данного свидетельства.

— Я испугался, — пробормотал я, подумав, что любое мое оправдание в его глазах будет выглядеть крайне неуклюжим. — Я подумал, что мои слова не откроют вам ничего нового.

— Вы знакомы с этим парнем?

Он положил на стол передо мной фотографию Гиацинта — обнаженного, в венке. Я кивнул.

— А с этим?

Я снова кивнул. Это был Эрик. Должно быть, снимок достали из полицейского архива, но с тем же успехом его могли извлечь и из паспортного досье. Я объяснил, что иногда видел обоих.

— Миконос — маленький остров. Вы ведь понимаете — невозможно избежать встреч с людьми, которые здесь живут.

— А как насчет Джона Ролстона? Объясните, что вас связывало?

— Ролстон был моим коллегой. Нас объединял интерес к искусству, вот и все.

Инспектор тяжело вздохнул.

— Мистер Хенсон, у вас большие проблемы. Скажите, какой интерес объединял вашу компанию, когда вы вломились в студию мистера Ролстона?

— Вломились? Мы не вламывались. Мы просто бродили поблизости — ну вспоминали о Джоне. Его смерть всех нас огорчила. Я был очень расстроен, когда узнал, что талантливый художник и мой друг умер.

Хараламбопулос не спешил выражать мне соболезнования.

— Бросьте свои увертки! — резко сказал он. — Мы, по счастью, узнали, что этот тип, Ролстон, был связан с Брайаном и Фредериксом. Сейчас мистер Фредерикс ожидает суда по обвинению в мошенничестве и скупке краденых предметов старины. В Греции к таким делам относятся очень серьезно.

Он взял лежавшую на шкафу дубинку, обтянутую кожей, и начал постукивать ею по ладони. Я задумался, сколько голов пробила эта мерзкая штуковина.

— У вашего друга О’Коннора есть каик?

Он пытался захватить меня врасплох, но я был настороже.

— Да. Юджин возит туристов. И у него есть официальное разрешение. Его партнер — грек. Вам должно быть известно, что документы у них в порядке.

— А в программу круиза включена рыбалка?

Инспектор был хитер, но я понял, к чему он клонит.

Я изо всех сил сохранял выражение оскорбления на лице и успешно скрывал назойливую пульсирующую боль в висках, вызванную учащенным сердцебиением.

Я спокойно ответил:

— Димитри часто ездит на рыбалку.

— На Делос?

У меня пересохло во рту.

— А почему бы и нет? — невозмутимо спросил я. — Разве на Делосе нет рыбы? — Я не стал дожидаться ответа. — В греческих водах полно рыбы. Рыбаки идут туда, где можно рассчитывать на улов. На Делос, Рению, Тинос. Даже в такую даль, как Андрос, если они этим живут.

Видимо, он остался удовлетворен моим ответом. Я обрел некую уверенность и решил, что буду и впредь ему дерзить, если он вздумает спрашивать еще.

Наступила неловкая пауза. Наконец я сказал:

— Итак, в чем меня обвиняют?

Теперь удивился инспектор:

— Обвиняют? Вас ни в чем не обвиняют. — Он помолчал. — Полагаю, вы не откажетесь уплатить небольшой… штраф, чтобы избежать проблем с визой. — Он хитро улыбнулся.

Я поджал губы. Мне следовало помнить, что я в Греции.

Он заговорщицки подмигнул мне.

— Во всяком случае, мистер Хенсон, вы прожили в Греции уже достаточно долго для того, чтобы знать правила. В следующий раз вы так легко не отделаетесь.

Он извлек из кармана своего пиджака мой бумажник и вынул оттуда все деньги.

— Я советую вам держаться подальше от собственности Джона Ролстона, или вас арестуют за нарушение границ чужого владения.

Инспектор звучно хлопнул себя дубинкой по ладони.

Перейти на страницу:

Все книги серии The International Bestseller

Одержимый
Одержимый

Возлюбленная журналиста Ната Киндла, работавшая в Кремниевой долине, несколько лет назад погибла при загадочных обстоятельствах.Полиция так и не сумела понять, было ли это убийством…Но однажды Нат, сидящий в кафе, получает странную записку, автор которой советует ему немедленно выйти на улицу. И стоит ему покинуть помещение, как в кафе гремит чудовищный взрыв.Самое же поразительное – предупреждение написано… почерком его погибшей любимой!Неужели она жива?Почему скрывается? И главное – откуда знала о взрыве в кафе?Нат начинает задавать вопросы.Но чем ближе он подбирается к истине, тем большей опасности подвергает собственную жизнь…

Александр Гедеон , Александр и Евгения Гедеон , Владимир Василенко , Гедеон , Дмитрий Серебряков

Фантастика / Приключения / Детективы / Путешествия и география / Фантастика: прочее
Благородный топор. Петербургская мистерия
Благородный топор. Петербургская мистерия

Санкт-Петербург, студеная зима 1867 года. В Петровском парке найдены два трупа: в чемодане тело карлика с рассеченной головой, на суку ближайшего дерева — мужик с окровавленным топором за поясом. Казалось бы, связь убийства и самоубийства очевидна… Однако когда за дело берется дознаватель Порфирий Петрович — наш старый знакомый по самому «раскрученному» роману Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание», — все оказывается не так однозначно. Дело будет раскрыто, но ради этого российскому Пуаро придется спуститься на самое дно общества, и постепенно он поднимется из среды борделей, кабаков и ломбардов в благородные сферы, где царит утонченный, и оттого особенно отвратительный порок.Блестящая стилизация криминально-сентиментальной литературы XIX века в превосходном переводе А. Шабрина станет изысканным подарком для самого искушенного ценителя классического детектива.

Р. Н. Моррис

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги

Козлёнок Алёнушка
Козлёнок Алёнушка

Если плюшевый медведь, сидящий на капоте свадебного лимузина, тихо шепчет жениху: «Парень, делай ноги, убегай, пока в ЗАГС не поехали», то стоит прислушаться к его совету.Подруга Виолы Таракановой Елена Диванкова решила в очередной раз выйти замуж. В ЗАГСе ее жених Федор Лебедев внезапно отказался регистрировать брак. Видите ли игрушечный Топтыгин заговорил человеческим голосом! Сказал, что Ленка ведьма и все ее мужья на том свете, а если Федя хочет избежать их участи, он не должен жениться на мегере. Вилка смогла его уговорить, и свадьба все же состоялась. Однако после первой брачной ночи Лебедев исчез…И вот теперь Виоле Таракановой предстоит узнать, кто помешал семейному счастью ее подруги.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы