Он встал, я тоже встала.
— Мы ценим ваше сотрудничество, — сказал он. — Мне жаль, что принес плохие новости.
— Вы не виноваты. Если я услышу что-нибудь о ней, буду рада сообщить.
Он показал на телефонный номер на своей визитке.
— Это моя личная линия. Если я буду нужен, оставьте сообщение, и я перезвоню. Я сейчас временно работаю на ФБР. Формально департамент полиции в этом не участвует. Если вы туда позвоните и спросите меня, они притворятся дураками.
— Ясно.
Мы опять обменялись рукопожатием, будто заключили сделку.
— Спасибо за историю. Вы не обязаны были рассказывать.
— Мы были бы благодарны за любую помощь.
В ту же минуту, как захлопнулась дверь, я снова открыла файл Хелли и набрала номер телефона в Малибу.
После трех гудков мне сообщили, что номер не обслуживается. Странно. Я поробовала два номера офиса ее мужа, с тем же результатом.
Я чувствовала мысленную пунктуацию над своей головой: вопросительный и восклицательный знаки.
10
Я откинулась на вращающемся кресле, положила ноги на стол и задумалась. Хелли не показалась мне высококвалифицированной воровкой предметов искусства, но что я могла знать? Она говорила, что у ее мужа нет работы, так что, возможно, это был его способ зарабатывать на жизнь — воровать картины и возвращать их за “вознаграждение”. Детектив Нэш советовал, чтобы я оставила это дело для служителей правопорядка, но он ничего мне не
Правда, не считая продуктов, я осталась без денег, которые мне были заплачены.
Вдобавок, телефонные номера, которые она мне дала, были фальшивыми. Плюсом было то, что я знала, где она живет, так что ей трудно будет избегать меня, когда она вернется в июне. В самом худшем случае, я подожду до этого времени, объясню ситуацию и попрошу возмещения ущерба. Если помеченые купюры попали к ней случайно, она, так же как и я, рассердится, узнав, что они стали уликой в криминальном деле. Даже если она откажется, я лишусь только сотни баксов. Я хотела получить, что мне полагалось, но с кучей денег в банке мое положение не было отчаянным.
Я хотела выкинуть эту тему из головы, но, видимо, не смогла. Сняла тубку и позвонила домой Вере. Три гудка. Четыре. Я была рада, когда она наконец ответила, хотя она тяжело дышала.
— Привет, Вера. Это Кинси. Я застала тебя на бегу?
— Почему ты спрашиваешь? Потому что я пыхчу и задыхаюсь?
— В общем, да. Если это неудачное время, я позвоню позже.
— Все нормально. Чему я обязана этому редкому контакту?
— Я не обращаю внимания на ехидные замечания. Мне нужно связаться с Хелли Бетанкур, но номера, которые она дала мне в Малибу, не работают.
Последовало молчание.
— Я не знаю никого по имени Хелли.
— Конечно, знаешь. Ты встретилась с ней на вечеринке и дала мое имя.
— Нет. Я так не думаю. Когда это было?
— Пару недель назад. Я не знаю точной даты.
— Я два года не была на вечеринках.
— Ладно, может не вечеринка, но какое-то социальное сборище. Ты говорила с женщиной, которой нужны были услуги частного детектива.
— Нет.
— Не торопись! Я еще не закончила. Ей нужно было найти ребенка, которого она отдала после рождения, и ты подумала. что я смогу помочь. Что я и сделала.
— Я понятия не имею, о чем ты говоришь.
— Я сделала работу для женщины, по имени Хелли Бетанкур, которая сказала, что познакомилась с тобой…
— Ты это уже говорила, и я до сих пор не понимаю. Я беременна близнецами. Огромная.
Мы говорим о размерах кита. Семь месяцев. Вообще-то, ближе к восьми. Я не пью. Я никуда не хожу, и все люди, с которыми я разговариваю, меньше метра двадцати ростом.
Кроме Нила, конечно. Надеюсь, это не звучит слишком жалобно.
— Немножко. Не хочу спорить, но я взялась за работу только потому, что она упомянула твое имя. Иначе я могла отказаться.
Конечно, я привирала. Я была рада получить работу.
— Повтори, как ее зовут?
— Фамилия Бетанкур. Имя Хелли. Ее муж Джоффри, фамилия неизвестна. Это один из тех современных браков, когда каждый держится за свое имущество. Они живут в старом имении Клипперов. Полгода, во всяком случае. Остальное время они в Малибу или путешествуют по свету. Тяжелая жизнь.
— Эй, Кинси? Имение Клипперов стоит пустым уже много лет. Никто не жил в этом доме с тех пор, как старая леди умерла в 1963 году.
— Ерунда. Мы встречались там с Хелли неделю назад.
— Нет, не встречались.
— Да.
— Нет.
— Да, Вера.
Медленно, словно дурочке, я объяснила:
— Вот как это происходило, и я могу в этом поклясться. Она позвонила и назначила встречу, чтобы обсудить личную проблему. По твоей рекомендации, отметь. Я приехала к ней домой. Мы пили вино на веранде, с видом на город, когда она рассказала мне длинную и печальную историю о ребенке, которого отдала на усыновление тридцать два года назад.
— Ты нашла его?
— Да, нашла. Он вломщик сейфов, который стал грабить банки и только что вышел из тюрьмы. И я уже отослала ей информацию, о которой она просила.
— Она тебя подставила. Заговорила тебе зубы.