Читаем "Икс" ["X"] полностью

— Она сказала, что думала насчет кондоминиума, потому что ей досталось много денег, и она знает, что я не получил почти ничего. Сказала, что ей неудобно. Потом сказала, что если я захочу заключить побочное соглашение, она готова это обсудить.

— Что за побочное соглашение? Вы говорили, что вам досталась старая мебель.

— Именно мой вопрос, так что я прямо ее и спросил. Я сказал: “Что такого интересного в этом дерьме, которое было в кондо? Большинство из этих вещей годами валялось в подвале.”

— Там должно быть что-то по-настоящему ценное.

— Согласен. Не спрашивайте меня, потому что мы никогда не делали официальной инвентаризации. Вещи оценили, но я не знаю, что есть что. Предыдущие владельцы приехали из Англии в самом конце прошлого столетия. Я не знаю, каким образом этот парень зарабатывал деньги, но у него их было много. Дом переходил из рук в руки не знаю сколько раз. В тот день, когда последний член семьи умер, адвокат запер двери и оставил все, как было. Мы купили его полностью обставленным и оснащенным, вплоть до восточных ковров. В любом случае, Тедди отступилась от этого предмета, но это не значит, что она сдалась. Насколько я ее знаю, она просто зайдет с другой стороны.

— Есть шанс, что она искренне хочет возместить убытки?

Он засмеялся.

— Хорошая идея, но нет. Причина, по которой я хотел с вами поговорить, это вся сцена между ней и бывшим грабителем в Беверли Хиллс. Нэш рассказал мне об этом, и я не нашел никакого смысла. Я подумал, что он мог что-то пропустить, и поэтому хотел услышать все от вас.

— Почему бы вам просто не оставить все как есть? Вы надеетесь на драку?

— Эй, это не я. Это Тедди. Мы, в конце концов, заключили соглашение. Все поделено до пенни. Я получаю это. Она получает то. Расписались, где положено. Она подписала. Я подписал. Теперь она хочет чего-то еще. Какого черта все это значит?

— Вы когда-нибудь перестанете думать, что обязаны реагировать таким образом? Вы настолько привыкли к тому, что Тедди хочет вас перехитрить, что не можете принять мир, когда она его предлагает.

— Вы хотите пить? Холодный чай?

— Конечно.

— Подождите.

Он подошел к двери, где на стене висело переговорное устройство. Нажал кнопку.

— Да, сэр?

— Скажите Мори принести холодный чай, и не это мятное дерьмо.

— Да, сэр.

— Я сейчас вернусь.

Он снял кроссовки и в носках прошел в соседнее помещение. Через минуту включился душ.

Вскоре Ари вернулся, в чистой одежде, проводя карманной расческой по волосам. Мы вышли в патио и сели. Мори, которая встретила меня у входной двери, спустилась из главного здания с серебряным подносом, на который поставила два высоких стакана с холодным чаем. Она поставила поднос на металлический столик между нашими стульями.

Еще она принесла серебряную сахарницу, сливочник и настоящие льняные коктейльные салфетки с монограммой К.

Попивая холодный чай мы сидели и смотрели вокруг. Тишину нарушал отдаленный звук раздувателя листьев.

— Как вам удается сохранить газон таким зеленым? — спросила я.

— Я завожу воду.

— А.

Я думала, что ему надоело ругать Тедди, но он явно не считал, что достаточно изложил свою точку зрения. Достал свой список обид, как будто мне было до них дело.

— Так вот. Я должен был вам это рассказать. Это типично. Она получает столовое серебро?

Шестьсот тридцать девять предметов, стоимостью триста девяносто восемь тысяч пятьсот.

Она продала это антиквару в Новом Орлеане и получила хорошие деньги. Я знаю, потому что антиквар позвонил мне, чтобы убедиться, что сделка честная. Вы слушаете?

Я слушала, но не думала, что он к чему-то придет. В этой истории была заметная доля явного хвастовства. Он поднимал себя, присваивая долларовый эквивалент всему, что отдал ей.

— Похоже, что она накапливает наличные, — сказала я.

— Зачем ей это делать?

— Вы до сих пор зарабатывете деньги. Она — нет, если только у нее нет способностей, о которых вы еще не упоминали. Кому достался дом?

Он казался удивленным.

— Этот дом? Мне. Потому что она не может себе позволить его содержать и платить налоги.

— Он должен стоить миллионы.

— Двенадцать, но это меньше, чем было. Рынок плохой.

— Что еще вы получили?

— Ну, вы знаете. Половину акций и облигаций. Мне досталось ожерелье от Тиффани, за которое она готова убить. Это был подарок на годовщину, наше десятилетие, но судья поставил его в мою колонку, чтобы компенсировать предметы искусства, которые она потребовала. Она подняла шум, что ожерелье имело для нее сентиментальную ценность, но это была просто уловка, чтобы торговаться.

— Сколько оно стоит?

Могу сказать, что я приспособилась к его взгляду на мир: любой упоминаемый предмет имел присоединенный значок доллара.

— Ожерелье? Много. Там бриллианты и специально ограненные аквамарины, всего сто девяносто каратов. Эта красота стоит четыреста пятьдесят тысяч, и она кричит “бедная я”, потому что я получил это, а она — нет.

— Где вы храните такие вещи?

— У меня есть идеальное место, я вам покажу. Мори поймала Тедди в моем кабинете на позапрошлой неделе, так что она, наверное, решила, что я держу его в настенном сейфе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кинси Милхоун

Убийца с нежными глазами
Убийца с нежными глазами

Джейсон Сэтлоу — известная американская писательница, прочно завоевавшая в последние годы сердца любителей остросюжетного жанра-детектива. Самые престижные премии в этом жанре присуждаются ее увлекательным романам, насыщенным насилием, убийствами и романтической любовью. Сексуальная загадочная блондинка, в поведении которой что-то не поддается логике. Ночь, кровавый след, который тянется за маньяком-убийцей, 102 этаж небоскреба, смертельная схватка на крыше и труп, лежащий внизу… Пожар или поджог произошел на крупнейшем в городе складе? Этот вопрос расследует частный детектив Кинзи Миллхоун. Когда развязка близится к концу она взрывается на бомбе, подложенной в квартире. Госпиталь, лечение и она снова ведет расследование. Опять взрыв, кажется, что этому не будет конца…

Джейсон Сэтлоу , Сью Графтон

Крутой детектив / Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги