Читаем ИЛИ полностью

в сплошной узор из зазеркальной связи



Зеркальный узел двух слепящих тел


за отраженьем вяжет отраженье


Я


отражаясь


в зеркало влетел


и вылетел навстречу от рожденья



Все зеркала связующие нас


давно отражены в других пространствах


поэтому впадающие в транс


всегда обнажены в зеркальном трансе



Узел из за-


зеркалья




-В`южный ферзь-



Я


не раньше


чем


снег


улетающий


вширь


Фрез


шестиконечных


ледяной


Ферзь


белый ферзь


выточен


вьюгой


из белых


шестиконечных фрез



Вьюга делает ход ферзем


В’южный ферзь делает ход конем



Ураган-буран


он летит могол


под прямым углом


напролом



Буран – это белый ферзь


когда вьюга


играет с вьюгой


юг играет с севером


север с югом



В каталогах галактик нельзя


не узнать ферзя



Шах


и тьма глотает галактику


Мат


и свет брызнул


из черных дыр



так возникла


шахматная доска



все надгробия


похожи на пешки



Есть шахматы


где все ходы восьмеркой



Ферзь восстал из гроба


как штопор


запеленатый вьюгой


Ферзь – белый Лазарь


вывинчивается из гроба


выигрывая себя


вьюга ниспадает к ногам бинтами


разбинтованный Лазарь


сияет телом


лакированного ферзя



Все фигурки голы


как голем


мы с тобой голы


как галактика


галактики голы и наги


как Христос на кресте


лишь нагие


выходят из гроба



Микеланджело


этюд


СТРАШНЫЙ СУД




Ферзь – Христос


ставит мат вечным ходом


он шагает как всегда вихрем


закручивая воронки


из выигранных у смерти тел



Руки – ноги – голени – головы


Папа смутился:


– Они все голые!



Я гол


Он гол


Бог гол


Я – несказуемое сказуемое –


гла-гол



Как Батый обрушенный на Рязань


Остап Бендер швыряет шахматы в зал



Аты – баты


а ты Батый



Ход Батыем в Тьмутаракань


ТЬМУ-


ТАРАКАНЬ НА КАРАТ



шах – мат


Шамхат -


черная королева


уходит во тьму



Все поезда в метро уходят ферзем


Там под щемлей никто не ходит конем



Ферзь Айседора делает ход


алым вихрем шарфа


– Прощайте я еду к славе!


Квадрат Малевича


белый на алом


Все поезда в метро


уходят в черный квадрат


а выходят – в белый



ВОЗНЕСЕНИЕ ФЕРЗЯ



Что такое луна?


Основанье ферзя


когда его поднимает


невидимая рука


Круг становится полумесяцем


исчезая из поля зрения


Луна – полумесяц – месяц


и наконец ничто


или черный ноль



ШАХМАТНАЯ СИМФОНИЯ



Звуки выдувались в виде коня и ферзя


барабан бил турой


арфа рассыпала хрустальные пешки


рояль изверг извергал слонов


улетающих в высь


конь блед как молния


летел под прямым углом


Г – Г – Г – Господи я твой конь


К – К – К – Королева


Рок вела влево



РОК – РОК – РОК – ПРО


ПРО – ПРО – ПРО – РОК


ПРО – ПРО – ПРО – РЕК


ПРА – ПРА – ПРА – ДЕД


ПРА – ПРА – ПРА – ВНУК


ПРА – ПРА – ПРА – ПРАХ


ПРА – ПРАХ – ПРАХ – ПОРХ



Молния – лоно неба


шел слон


оставляя следы из лон



РОКИРОВКА ВОЗНЕСЕНСКОГО



БЛЮз тебя я ЛЮ –


БЛЮ из себя ДО


СОКОв неба ВЫ –


СОКОл высоТЫ


ГОЙя ДОРО


в радуге дорог


НЕ СЕНо косил ВОЗ –


неСенский


а Москва-рецкий скворец


ТИХО ТВОРЕЦ С –


небес


ТЕЛ ЛЕ –


РЕЙ среди АНД –


и


МИРА ПА –


Анд-рей


Йер дна



ПАЛИНДРОНАВТИКА,


или


ПАЛИНДРОМНЫЕ ШАХМАТЫ



Шахматная доска как аэродром


Ход туда-обратно – палиндром


Ход из сердца в сердце нагим бедром


Женщины с мужчинами палиндром



Мало или много хотеть всего


ОГО БОГ О



Мы с тобой друг в друга вошли легко


ОКОЛО МАМ УМА МОЛОКО



Мы друг друга любим вихрем Декарта


А ТРАГЕДИЯ И ДЕГА РТА



Нас с тобою двое но мы одно


ОН КОС О КОЛ ОКО С ОКНО



Я не существительное – глагол


ЛОГ КОЛ ОКОН НО КОЛОКОЛ ГОЛ



Тамерлан временно спит во гробе


И БОГ ГУЛ ЛУГ ГОБИ



Я как ферзь над пешкой летел – висел


ЛЕС ОКО ЛЕТЕЛ ОКОСЕЛ



Нежен я но нужен ли вот вопрос


С ОКНО ОН КОС



Шприц животворящий телесно гол


ЛОКОН НО КОЛ



Я тура я яра ладья


Я В РАЮ ЮАР В Я



От баяна до фортепьяно


ОН ЯР РЬЯНО



Монте-Кристо в форде Байярда


ОР ЯР ЯРО



Ферзь для королевы лишь псевдоним


МИН СЛОВО О ВОЛ С НИМ



Ветер запада довлеет над ветром востока


АЛ ОКО СЛЕТЕЛ СОКОЛА



Господи пошли мне твой тихий стих


ХИТРО ОР ТИХ



Я гудящий улей живых фонем


МЕНЯ УБИЛИ Б – У Я НЕМ




Д’АРТАНЬЯН И РИШЕЛЬЕ ИГРАЮТ В ШАХМАТЫ



МУШКЕТ “ПА” АПТЕК ШУМ


Кардинал напрягает ум



СИР РИШЕЛЬЕ СЪЕЛ ЕЩЕ РИС


Кардинал сделал ход и скис



НОГ АРАМИС СИМ АРАГОН


Д’Артаньян почувствовал гон



Кардиналу сделалось жарко


А КРАСОТА АТОС АРКА



Д’Артаньян отведал от сладкой снеди


И ДЕЛИ МИЛЕДИ



Ришелье съежился как сурок


КОРОЛЕВА А ВЕЛО РОК



Ришелье ал как вареный рак


КАРДИНАЛ ЛАНИ ДРАК



Над гасконцем длань его зависала


А ГАСКОНЕЦ ЦЕН ОК САЛА



КГБ гвардейцев зря ест свой хлеб


БЕКИНГЕМ МЕ ГНИ КЕБ



Д’Артаньян снял со свечи нагар


РАГУ ЕЛ ЕЩЕ РИШЕЛЬЕ УГАР



Так гасконцы всех победят всегда


А де ТРЕВИЛЬ ЛИВЕР ТЕ ДА



Принесли перепелиные потроха


АХ ПАРИЖ ЖИР АП ХА



Д’Артаньян вернулся домой чуть жив


ВОТ СУП ПЛАНШЕ ЕШЬ НАЛ ПУСТО В



В мошне пусто зато в мошонке полно


ОН ЕШЬ ШПАГА АГА ПШЕНО



Будущего мушкетера легка стопа


А ПОЕДИНОК КОН И ДЕО ПА



АДУ КОНСТАНЦИЯ ЯИЦ НА Т-С НО КУДА


Месть Миледи страшна всегда



У Миледи мраморны груди


И ДЮМА МУДИ


шарм


МРАК КАРМ



Этюд РОССИЯ



Посреди белой доски


Белый конь


Налево пойдешь – коня потеряешь


Конь идет влево



Этюд БУДДА



Посреди белой доски


стоит белый слон



Этюд В’ЮЖНЫЙ ФЕРЗЬ



Белая королева


машет вслед улетающей


шахматной доске


черные клетки разлетаются в разные стороны


Пастернак делает ход


ледяной королевой Ларой


Белый ферзь в середине белой доски


Белая доска улетает в белую пургу


Квадрат Малевича


Белый на белом



Этюд СОН ЛАРИНОЙ



Татьяна едет верхом на медведе


Медведь – Пьер Безухов


Рокировка


Безухов верхом на Татьяне



Этюд ЛЕНСКИЙ



Рокировка:


Ларина выходит замуж за Ленского


и становится Татьяной Лириной



Перейти на страницу:

Похожие книги

100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия