В конце концов, Аня ничего про Ксендру не знает и, будем надеяться, не узнает, так к чему лишние траты?
Забрав красиво обтянутую голубым бархатом коробочку, я вышел из лавки и решил на всякий случай купить ещё и кислостей. Взял коробку и с сомнением уставился на магазин женского белья.
Сам не знаю, зачем зашёл — вокруг всё было настолько невесомое и кружевное, что я одним своим видом нарушал гармонию.
— Доброго вечера, зайтан! — радостно поприветствовала меня продавщица. — Позвольте помочь вам в выборе. Вы ищете подарок для подруги?
— Да, — ответил я, жалея, что не сбежал до того, как ко мне обратились.
— Прекрасно, я с удовольствием вам подскажу, на что стоит обратить внимание. Скажите, какой цвет предпочитает ваша подруга?
Я в замешательстве уставился на продавщицу. А что, цвета можно предпочитать? Они чем-то особо отличаются друг от друга? Нет, понятно, одни ярче, другие тусклее. Но они же — всего лишь цвета. Какая разница, какого цвета пеньюар, например? Это же не крыша станции…
— Не знаю… красный? — неуверенно спросил я.
Ксендре красный точно нравился, а она — женщина, так что и Ане понравится.
Услужливая продавщица тут же предложила на выбор несколько эротичных сорочек, и я взял сразу три. На случай, если Аня обиделась очень сильно.
— Что ещё любит ваша подруга? — с улыбкой спросила девушка, ловя мой взгляд.
Что любит Аня? Детей, меня и секс. Первое я ей уже дал, а второе и третье — планировал дать в ближайшее время.
— Пожалуй, больше ничего не нужно. Благодарю, — кивнул я и покинул отдел белья.
На выходе из магазина я купил ещё несколько игр для сыновей. Они же увлекаются этим, вот пусть изучают. Довольный собой, я подумал было отправиться в Эльогар прямо сейчас, но решил заскочить утром на работу, чтобы убедиться, что можно без проблем отлучиться на несколько дней.
Завтра с утра я буду в лействе и помирюсь с Аней. Может, даже поцелую её… если она не станет мотать нервы и устраивать сцен.
Глава 8. Игра в прятки
Анна
До поместья Иртовильдаренов мы добрались без приключений и замерли перед глухой массивной стеной. Наши охранники оглядывались со скучающим видом, а Тарнис сделал несколько пассов рукой, после чего с размаху плюхнулся на один из саквояжей и жестом пригласил сесть на другой. Я же переминалась с ноги на ногу, не решаясь последовать его примеру.
Отделанная камнем дорога упиралась прямо в каменную стену, и это позволяло предположить, что ворота тут всё-таки имеются. В чём смысл такой замысловатой маскировки, если её легко выдаёт мощёный путь?
Спустя минут пятнадцать в стене сам по себе образовался проём, из которого на нас надменно посмотрел пожилой мужчина в строгом тёмном кафтане. И это дед мальчиков?
— Блага вашему роду, любезнейший. Нам бы хотелось переговорить лично с леем Иртовильдареном.
— Блага всем прибывшим. Лей Иртовильдарен принимает только по вторым дням кинтены, — заученно ответил мужчина со скучным лицом, а я порадовалась.
Нет, не дед.
— Даже собственных внуков? — с интересом спросил Тарнис, чем вызвал у надменного удивление.
— У лея Иртовильдарена нет внуков.
— Мы есть, и мы пришли знакомиться, — влез в разговор Сашка.
Дворецкий перевёл взгляд на сына и ненадолго застыл.
— Прошу, проходите, — отмер он наконец, а мы оказались внутри замковой стены, в которую (сюрприз!) дорога упиралась и с обратной стороны тоже.
Вот уж скрыли так скрыли, прямо-таки невероятный секрет устроили.
Лейство родителей Алекса было заросшим мхом и невероятно уютным даже с виду, хоть и огромным. Дети взирали на гордо стоящий посреди голубоватой мшистой лужайки дом с благоговением.
Наши сопровождающие — учителя и охранники — остались в приёмной, а меня, мальчиков и Тарниса пригласили в рабочий кабинет лея Иртовильдарена. Я даже не успела разглядеть обстановку, взгляд сразу зацепился за два знакомых лица — коронела и теньента Аненов, которые стояли спиной к окну. Рядом с ними находился высокий мужчина, так похожий и не похожий на Алекса одновременно. Пепельно-серые волосы были тронуты сединой, но фиолетовые глаза светились ярко, любопытный взгляд мазнул по мне на долю секунды, а затем остановился на мальчиках, перебегая с одного лица на другое и обратно.
Мы ещё не успели нарушить тишину, когда в комнату вбежала невысокая женщина со сложной укладкой и нетерпеливым выражением на лице. Она обогнула нас с Тарнисом, уставилась на детей, а затем прижала ладонь к дрогнувшему рту и из её глаз потекли крупные слёзы.
— Это правда, Арванис, это правда, — прошептала она.
— Но как?.. — ошеломлённо прошептал отец Алекса.
— Блага вашему дому, леи Иртовильдарен. Позвольте представить вам ваших внуков: Александр и Алексей, они родились и выросли в другом мире.
— И где сам Алекс? — ошарашенно спросила женщина, судя по всему, моя свекровь.
— Это долгий разговор. Если вы не возражаете, то я бы предложил организовать обед для детей, их учителей и сопровождающих, чтобы мы могли спокойно обсудить все обстоятельства нашего тут появления, — дипломатично сказал Тарнис.