Читаем Илья Головин полностью

Головин. Как жалко… А я хотел вам наш участок показать. Постепенно приводим все в порядок. Что у нас наделали гитлеровцы! Сад весь перекопали, блиндажей понастроили, лучшие деревья повырубили… Какие были экземпляры! Уникумы!

Головина. А потом здесь какая-то наша воинская часть стояла, так тоже кое-что поломали. Нам это больших затрат стоило, Пришлось новую беседку ставить.

Головин. Теперь все уже сделано и незачем об этом вспоминать. Артем Иванович нам тогда так помог…

Головина(Бажову, восторженно). Вы наш друг! Наш спаситель!

Бажов(сдержанно). Ну что вы! Какой же я спаситель! Вот солдаты наши, что вашу беседку поломали, те действительно были вашими спасителями.

Головина. Вы всегда идете нам навстречу. Вы так всегда любезны.

Бажов. Делаю, как ваш сосед, все от меня зависящее и в пределах возможного, Илья Петрович…

Головина(перебивая Бажова). Вы хотите сказать, что Илья Петрович знатный человек, что он живет в нашем районе, что его знает вся страна. Нет, нет! Когда бы не вы…

Залишаев. Головина знает весь цивилизованный мир! (Перелистывает журнал «Америка».)

Бажов. Для нас вполне достаточно, что его уже знает такая страна, как наша!

Залишаев. Не скажите, но скажите. Композитор Головин стоит в первом ряду корифеев современной музыкальной культуры, И я считаю, что нам — именно нам — не может быть безразличным то, что его произведения выходят на мировую сцену искусства! Вы, надеюсь, слышали Четвертую симфонию?

Бажов. Нет, я не слыхал этой симфонии.

Залишаев. Жаль, жаль, что вы ее не слышали. Так жаль. Это большое упущение с вашей стороны. Обязательно послушайте.

Головин. Игорю Минаевичу свойственна восторженность. (Смеется.)

Залишаев. Да. Не скрою, я человек увлекающийся, но тем не менее…

Головин. Тем не менее соловья баснями не кормят! Артем Иванович! Раз вы не хотите, верней не можете с нами отобедать, то вы не откажетесь просто выпить рюмку водки? (Залишаеву.) Дорогой друг, нате нам всем по рюмке! Федя! Дамам — вина!

Залишаев. С превеликим удовольствием. (Разливает вино и водку.) Так сказать, «а ля фуршет», по-дипломатически, стоя.

Бажов. На дипломатических приемах не бывал, не знаю, как там пьют, а у нас это называется «посошок на дорожку».

Головин. Друзья и домочадцы! Прошу, прошу — минуту внимания! У меня есть маленький тост. Садись, Тина.

Головина. Сяду, милый, сяду.

Головин. На географической карте не обозначен уголок, затерянный в лесной тиши, в стороне от шоссе, уголок, отвоеванный художником у самой природы для того, чтобы творить свое искусство. Я поднимаю этот бокал, вернее эту рюмку водки…

Головина. Неподражаем, неподражаем!

Головин. За великое слово «Искусство»!

Бажов(серьезно). За искусство великого народа!

Залишаев. Присоединюсь.

Головин(подумав). Скажу так за настоящее искусство и за его настоящих друзей!

Бажов(чокается со всеми по очереди). За советских композиторов… артистов… художников…

Залишаев. Критиков! (Чокается с Головиной.) За наших подруг, вдохновляющих нас на творчество!

Головин(Залишаеву). За твой талант!

Выпили, закусили. Головин протягивает руку к графину с водкой.

Головина. Люсик, тебе довольно.

Бажов. Спасибо… Мне пора… Благодарю за угощение.

Головин. Мы вас проводим, Артем Иванович.

Все, кроме Лизы и Майи, выходят провожать Бажова.

Майя. Мне почему-то вино сразу ударило в голову. (Смеется.) Ой, как голова кружится! А у тебя не кружится? Лиза! Лиза! Что с тобой? Почему ты какая-то такая…

Лиза. Какая?

Майя. Как будто что-то случилось.

Лиза. Ничего не случилось… Просто голова болит. Душно сегодня…

Девушки уходят. Появляется Луша. Она подходит к столу.

Луша(про себя). У каждой осы свой аппетит, вот она и летит… (Отгоняет от пирога ос. Видит на рояле газету, берет ее и, развернув, накрывает ею блюдо с пирогом.)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Наводнение
Наводнение

Роман «Наводнение» – остросюжетное повествование, действие которого разворачивается в Эль-Параисо, маленьком латиноамериканском государстве. В этой стране живет главный герой романа – Луис Каррера, живет мирно и счастливо, пока вдруг его не начинают преследовать совершенно неизвестные ему люди. Луис поневоле вступает в борьбу с ними и с ужасом узнает, что они – профессиональные преступники, «кокаиновые гангстеры», по ошибке принявшие его за своего конкурента…Герои произведения не согласны принять мир, в котором главной формой отношений между людьми является насилие. Они стоят на позициях действенного гуманизма, пытаются найти свой путь в этом мире.

Alison Skaling , Евгений Замятин , Сергей Александрович Высоцкий , Сергей Высоцкий , Сергей Хелемендик , Элина Скорынина

Фантастика / Приключения / Детективы / Драматургия / Современная проза / Прочие приключения