Читаем Илиада полностью

Кто между гор в Лакедемоне жил, пропастями богатом,

В Фарисе, в Спарте и в Мессе, любезной стадам голубиным,

Кто в Брисеях обитал и в приятных для глаза Авгеях,

В Гелосе-городе, близко от моря лежащем, в Амиклах,

585 Тех, что вокруг обитали Ойтила и Лаей владели, -

Их Агамемнонов брат Менелай, громогласный в сраженьях,

Вел шестьдесят кораблей. Он войска свои ставил отдельно,

Сам и в сраженья водил их, на доблесть свою полагаясь,

Воинов сам возбуждал; величайшим пылал он стремленьем

590 Страшно троянцам отмстить за печали и стоны Елены.


Тех же, что Пилос с Ареной приятной на вид населяли,

Фриос при броде алфейском и славные зданьями Эпи,

Кипариссей с Птелеоном, и Амфигенею, и Гелос,

Также и Дорион, - местность, где некогда Музы богини,

595 Встретив фракийца Фамира, идущего из Эхалии

От эхалийца Еврита, лишили его песнопений.

Он заявлял, похваляясь, что в пеньи одержит победу,

Если бы даже запели Зевесовы дочери Музы.

В гневе они ослепили его и отняли чудесный

600 Песенный дар. И забыл он искусство играть на кифаре.

Нестор, наездник геренский, начальствовал этою ратью.

С ним девяносто судов крутобоких приплыло под Трою.

Тех, кто в Аркадии жил, под высокой горою Килленой,

Возле могилы Эпита, - мужи, рукопашные в битвах, -

605 Кто Фенеос населял, Орхомен, изобильный стадами,

Рипу, Стратию и город, для ветров открытый, Ениспу,

Тех, что Тегеей владели и милой для глаз Мантинеей,

Тех, что владели Стамфилом, в Паррасии жизнь проводили, -

Всех этих вел Агапенор владыка, рожденный Анкеем.

610 Шло шестьдесят кораблей, и на каждом из них находилось

Много аркадских мужей, понимающих бранное дело.

Им корабли хорошо оснащенные сам Агамемнон

Дал, чтоб на них переплыли они винночерное море:

Сами они о делах мореходных заботились мало.


615 Те, что в Бупрасии, те, что в Элиде божественной жили,

Жители тех областей, что в себе заключают Гирмину,

С краю лежащий Мирзин, Оленийский утес и Алисский, -

Было у этих четыре вождя, и по десять за каждым

Шло кораблей быстролетных, и много в них было епейцев.

620 Их за собою вели Амфимах, порожденный Ктеатом,

С Фальпием, сыном Еврита, Акторовы оба потомки.

Третьим вождем был могучий Диор, Амаринком рожденный,

А у четвертых начальником был Поликсен боговидный,

Сын Агасфена владыки, рожденного славным Авгеем.

625 Рать из Дулихия, рать с островов многочтимых Эхинских,

Против Элиды лежащих и морем от ней отделенных,

Мегес привел Филеид за собою, Аресу подобный,

Сын дорогого богам конеборца Филея, который

Переселился когда-то в Дулихий, с отцом не поладив.

630 Сорок судов чернобоких направилось с ним против Трои.


Царь Одиссей был вождем кефаленцев, возвышенных духом,

Что обитали в Итаке, в колеблющем листья Нерите,

Что Эгилип населяли суровый, с землей каменистой,

И Крокилеи, и Закинф, и острова Зама округу,

635 И материк, и живущих на береге, против лежащем.

Был их вождем Одиссей, по разумности равный Зевесу.

Вместе с собой он двенадцать привел кораблей краснощеких.


Вел за собой этолийцев Фоант, Андремоном рожденный.

Рать из мужей, обитавших в Плевроне, в Олене, в Пилене,

640 И в Калидонских горах, и в Халкиде, лежащей у моря.

Не было больше на свете сынов удалого Инея,

Умер и сам он давно, был уж мертв Мелеагр русокудрый.

С полною властию ныне Фоант этолийцами правил.

Сорок судов чернобоких отправилось с ним против Трои.


645 Идоменей, знаменитый боец, был начальником критян, -

Тех, что владели Гортиной, стеной обнесенной, и Кносом,

Городом Ликтом, Милетом и белоблестящим Ликастом,

Кто населял города многолюдные Фестос и Ритий,

И остальных, обитавших повсюду на Крите стоградном.

650 Идоменей, знаменитый копейщик, начальствовал ими

И Мерион, как убийца мужей Эниалий, могучий.

Восемь десятков судов чернобоких отправилось с ними.


Вместе с собой Тлеполем Гераклид, - и большой, и могучий, -

Неустрашимых родосцев привел с девятью кораблями.

655 В Родосе жили они, разделенные на три колена, -

Линд населяли, Иелис и мелом блистающий Камир.

Их предводителем был Тлеполем, копьеборец известный.

Был он Геракловой силе рожден молодой Антиохой,

Взятой Гераклом в Эфире, у вод Селлеента, когда он

660 Много отнял городов у цветущих питомцев Зевеса.

После того, как возрос Тлеполем в благозданном чертоге,

Тотчас любимого дядю отца своего умертвил он,

Уже пришедшего в старость Ликимния, отрасль Ареса.

Быстро суда снарядил он и, много народу собравши,

665 Скрылся из отчей земли, убегая морями от мести

Всех остальных сыновей и внуков Геракловой силы.

Множество бед претерпев, наконец, он приехал на Родос.

Там поселились пришельцы тремя племенами и были

Зевсом любимы, который царит над людьми и богами.

670 Их чрезвычайным богатством осыпал владыка Кронион.


Три корабля одинаких Нирей предоставил из Симы.

Этот Нирей был Аглаей рожден от владыки Хиропа,

Этот Нирей средь ахейцев, пришедших с войной к Илиону,

Был человеком меж всеми красивейшим после Пелида.

675 Был слабосилен однако и с войском пришел невеликим.


Тех же, кто в Нисире жил, в Еврипиловом городе Косе,

На островах Калиднийских, Крапафом владели и Касом, -

Этих вели за собой предводители Фейдипп и Антиф, -

Двое сынов властелина Фессала, Гераклова сына.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Риторика
Риторика

«Риторика» Аристотеля – это труд, который рассматривает роль речи как важного инструмента общественного взаимодействия и государственного устроения. Речь как способ разрешения противоречий, достижения соглашений и изменения общественного мнения.Этот труд, без преувеличения, является основой и началом для всех работ по теории и практике искусства убеждения, полемики, управления путем вербального общения.В трех книгах «Риторики» есть все основные теоретические и практические составляющие успешного выступления.Трактат не утратил актуальности. Сегодня он вполне может и даже должен быть изучен теми, кому искусство убеждения, наука общения и способы ясного изложения своих мыслей необходимы в жизни.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Аристотель , Ирина Сергеевна Грибанова , Марина Александровна Невская , Наталья В. Горская

Современная русская и зарубежная проза / Античная литература / Психология / Языкознание / Образование и наука
Ахилл Татий "Левкиппа и Клитофонт". Лонг "Дафнис и Хлоя". Петроний "Сатирикон". Апулей "Метамофозы, или Золотой осел"
Ахилл Татий "Левкиппа и Клитофонт". Лонг "Дафнис и Хлоя". Петроний "Сатирикон". Апулей "Метамофозы, или Золотой осел"

В седьмой том первой серии (Литература Древнего Востока, Античного мира, Средних веков, Возрождения, XVII и XVIII веков) входят признанные образцы античного романа: «Левкиппа и Клитофонт» Ахилла Татия (перевод с древнегреческого В. Чемберджи), «Дафнис и Хлоя» Лонга (перевод с древнегреческого С. Кондратьева), «Сатирикон» Петрония (перевод с латинского Б. Ярхо) и «Метаморфозы» Апулея (перевод с латинского М. Кузмина). Вступительная статья С. Поляковой. Примечания В. Чемберджи, М. Грабарь-Пассек, Б. Ярхо, С. Маркиша. Иллюстрации В. Бехтеева и Б. Дехтерева.

Ахилл Татий , Борис Исаакович Ярхо , Гай Арбитр Петроний , Гай Петроний , Гай Петроний Арбитр , Лонг , . Лонг , Луций Апулей , Сергей Петрович Кондратьев

Античная литература / Древние книги