Кто поделился землей, где веселый поток ТитарезийКатит прозрачные воды свои до потока Пенея,Но не сливается там с серебристопучинным Пенеем,Только поверх расстилается, будто прозрачное масло.Сам он из Стиксовых вод вытекает, ужасных для клятвы.
2-755
Сын Тендредона Профой начальствовал войском Магнетов,Тех, кто жилище имел вкруг шумящих лесов Пелиона,Подле Пенея: Профой быстроногий начальствовал ими.Сорок судов чернобоких с ним вместе приплыло рядами. (2000)Вот кто начальники были ахейских дружин и владыки.
2-760
Ныне, о, Муза, скажи мне, кто самый отважный был воин,Чьи были лучшие кони из всех, что явились под Трою.Лучшие кони из всех находились у сына Фереса;Ими Эвмел управлял, и легки они были, как птицы,Масти одной, однолетки и равного роста хребтами.
2-765
Их, кобылиц, возрастил Аполлон сребролукий в Перее,Чтобы они разносили в грядущих сражениях ужас.Лучшим бойцом был Аякс Теламонид, покуда томилсяГневом Ахилл; он же всех был сильнее, и лучшие такжеКони носили его, беспорочного сына Пелея.
2-770
Но отдыхал он тогда на кривых кораблях мореходных,Гневаясь на Агамемнона, пастыря многих народов,Сына Атрея, меж тем как войска на прибрежии моряПраздно себя развлекали метанием дисков и копий,Или стрельбою из лука. А кони покоились каждый
2-775
Пред колесницей своей, поедая Селину и лотос.А колесницы лежали прикрытые в царских палатках;Их же владельцы, скорбя о владыке, любезном Арею,Взад и вперед среди войска бродили, чуждаяся битвы.Воины шли, и все поле как будто огнем пожиралось.
2-780
Тяжко стонала земля, как от гнева отца Громовержца,Ежели землю бичует Зевес вкруг Тифона в Аримах,Там, где, молва повествует, находится ложе Тифона.Так под ногами идущих стонала земля, содрогаясь, —Ибо с большой быстротой проходили войска по равнине.
2-785
Вестницей легкой, как ветер, примчалась к троянцам Ирида,С горестной вестью летя от Эгидодержавного Зевса.Тою порой на собранье сошлись во дворе у ПриамаМужи троянские все, молодые, равно как и старцы.Ставши вблизи, быстроногая к ним обратилась Ирида,
2-790
Но уподобилась голосом сыну Приама Политу,Стражу троянскому: он, быстроте своих ног доверяясь,На высочайшей могиле сидел старика ЭзиэтаИ ожидал там, когда с кораблей устремятся ахейцы.Ставши подобной ему, быстроногая молвит Ирида:
2-795
"Старец, и ныне тебе бесконечные речи любезны,Словно в дни мира, — теперь война неизбежно возникла.Часто бывал я в местах, где сражаются люди,Но никогда я не видел подобных мужей и так много.Ибо они, по числу уподобясь песчинкам и листьям,