Читаем Иллюстрированная история религий полностью

Прямую противоположность Книге Иова представляет Книга Есфирь. Нельзя точно установить время происхождения этих позднейших пророческих книг. Многие из них относятся к греческому периоду. Тем не менее отнесение Захария к Маккавеевскому периоду не совсем основательно. К началу II века до н.э. собрание пророков было закончено и составило дополнение к закону.

Третий сборник, под названием "Кетубим" или "ксувим", никогда не сравнивался наравне с первыми двумя. В то время в народной жизни арамейский язык постепенно вытеснял иврит, и последний обязан сохранением в качестве святого языка именно Библии. Но религиозные тексты на иврите постепенно теряли свою жизненную силу в широких кругах народа, и на них стали смотреть как на мудрость ученых-книжников. Для чтения Священного Писания тексты приходилось переводить на местное наречие (таргумим).

Иудейство и Эллинизм. Иудейское благочестие

Во время персидского господства в V-IV века до н.э. иудейская община пребывала в состоянии стремительного развития. Под влиянием греческого мира в конце IV века она подверглась сильнейшим испытаниям: пришлось отстаивать свою религиозную оригинальность от натиска более развитой греческой культуры. Завоевательные походы Александра Великого и последовавшие после его смерти бесконечные войны принесли иудеям лишь изменение общей политики. В 320-198 годы иудеи находились под верховным управлением Египта. После принадлежали к сирийскому государству. Ни Египет, ни Сирия не оказали влияния на развитие иудейской религии. Евреи воздерживались от вмешательства в политику, а под управлением своих первосвященников оставались свободны в устройстве собственных религиозных дел. Напротив, вызванное Александром передвижение народов открыло новый мир. Александр хотел создать всемирное царство, которое держалось бы не только единством управления, но и единством языка, обычаев и образования. Евреи приняли участие в осуществлении этой идеи. Для становления иудейской религии важны два обстоятельства: 1) проникновение эллинизма в Палестину, 2) рассеивание среди чуждого народа.

Пустыня Нефуд

Со времени пленения можно было встретить евреев за пределами Палестины, но никогда в таком большом количестве. Возникли еврейские колонии на востоке, и на западе. Поселение иудеев в греческих городах поощрялось правителями всевозможными, даже насильственными способами. Обнаружилась необыкновенная способность евреев к торговле. Как когда-то они были пастухами, потом сделались земледельцами, теперь они стали заниматься торговлей. Столицей нового государства стала восстановленная Александрия, но очень скоро евреи расселились по всему миру. Они переняли греческие нравы и язык, необходимые для успешной торговли и ведения дел, не меняя внутреннего уклада жизни. Рассеявшиеся по миру иудеи чувствовали себя привязанными к иерусалимскому храму неразрывными узами. Они отсылали на восстановление храма денежные взносы, и чем далее они были отдалены от него, тем выше его ценили. Построенный Онием IV около 160 года до н.э. храм в Леонтополисе считался слабым подобием Иерусалимского храма, хотя в нем поддерживался иудейский культ вплоть до 73 г. до н.э. Даже проживавшие в Египте иудеи не считали его полноправным храмом.

Времена изгнания послужили на пользу и сохранению иудейской религии. Монотеизм исповедовался повсеместно, строились синагоги, соблюдались законы. Длительная связь иеговизма с Ханааном ослабела, и созданы были условия для превращения народной религии в мировую. Что и было сделано с помощью эллинизма.

Скиния

Во время царствования Птолемея II (283-247) Тора была переведена на греческий язык больше из литературных, чем из религиозных соображений. Вскоре перевели на греческий книги пророков и Кетубим. Становились известны широким массам и другие произведения, частью переведенные с еврейского (Сир, I Макк и др.), частью сразу написанные по-гречески (Песн, дополнения к Дан, Есф и др.), и все это вместе иудеи, рассеянные по свету, приняли за свою Библию. Значение Библии для распространения и дальнейшего развития иудейства, а в связи с этим и для христианства, чрезвычайно велико. Характерно название septuaginta (семьдесят): в письмах псевдо-Аристея это название выводится из числа переводчиков Библии, но, вероятно, оно относится к 70 народностям (Быт 10), читающих Библию, ведь греческий язык являлся языком космополитическим.

Монеты времени Маккавеев

Вследствие того, что христиане в спорах с иудеями неизменно ссылались на греческий перевод, евреи совершенно отказались от переведенных на греческий священных книг. Только благодаря христианской церкви они сохранились до наших дней. Этот перевод создал новый язык – греческий литературный, из которого христианская теология заимствовали специфическую терминологию.

Перейти на страницу:

Все книги серии Научная библиотека: Собрание капитальных сочинений из всех областей знания

Похожие книги

След Сатаны
След Сатаны

Книга «След Сатаны на тайных тропах истории» написана молодым чеченским исследователем Дени Баксаном в 1995 году. Но только в 1998 году она была издана небольшим тиражом (5 тысяч экземпляров) в ЧРИ.Труд Дени Баксана сразу получил известность. Большинство аналитиков и простых читателей очень высоко оценили эту книгу. По сути впервые на таком уровне автор попытался обобщить огромный исторический материал связанный с воздействием «сатанизма» (тайных сил) на историю человечества, народов, отдельных личностей и целых государств. Автор широко использует богатейшее этнокультурное историческое наследие народов мира.http://www.genproc.gov.ru/news/news-59608/В Кабардино-Балкарии по иску прокурора признана экстремистской книга «След сатаны на тайных тропах истории»31.03.2010По иску прокурора Кабардино-Балкарской Республики суд принял решение о признании экстремистскими книжных изданий «След сатаны на тайных тропах истории» и «След сатаны на тайных тропах истории. Издание 2-е дополненное».Данные книги, отпечатанные в типографии ООО «Полиграфсерис» г. Прохладного, были выявлены прокуратурой Республики Ингушетия при осуществлении надзора за состоянием законности в сфере противодействия экстремистской деятельности и направлены в Кабардино-Балкарскую Республику для проведения проверки факта изготовления и распространения информационных материалов экстремистского характера.Согласно лингвистическому заключению, назначенному прокуратурой республики, текст печатного издания «След сатаны на тайных тропах истории» содержит авторское видение истории религии и разъясняет сущность проявления сатанизма. При этом информация содержит негативную характеристику и оценку ряда религий и верований, противопоставляет мусульманскую религию всем остальным, негативно оценивает современную Россию и Российское государство, а также отдельные национальности — евреев и русских. Книга побуждает читателей-мусульман к действиям против представителей иных религий и верований. Также автор убеждает в исключительности мусульман-чеченцев и в обусловленности их верой борьбы с «сатанизмом» в лице России и русских.Книга «След сатаны на тайных тропах истории. Издание 2-е дополнительное», также содержит признаки экстремизма. Ее содержание направлено на возбуждение социальной, расовой, национальной и религиозной розни, пропаганду исключительности, превосходства и неполноценности людей по признаку их социальной, расовой, национальной, религиозной и языковой принадлежности.Согласно Федеральному Закону «О противодействии экстремистской деятельности» на территории Российской Федерации запрещаются распространение экстремистских материалов, а также их производство или хранение в целях распространения.Нальчикский городской суд согласился с позицией прокуратуры и признал указанные книги экстремистскими.После вступления решения суда в законную силу книги будут внесены в Федеральный список экстремистских материалов.

Дени Баксан

Религия, религиозная литература
Плследний из Мологи. Жизнеописание архимандрита Павлв (Груздева)
Плследний из Мологи. Жизнеописание архимандрита Павлв (Груздева)

Отец Павел был свидетелем разграбления и уничтожения родной земли, затопления целого края. Пройдя сквозь лагеря и ссылки, он вернулся на мологскую землю, и к нему стали совершаться многолюдные паломничества, шли за благословением монахи и миряне, обращались за советом, как к великому старцу. Именно таким, мудрым и любящим, предстанет он перед читателями этих воспоминаний."Дивное дело: в древней ярославской глубинке, на незатопленном островке мологских земель смыкается разорванная связь времен и хранится в нетленной чистоте сокровище старинного православия. И сама жизнь архимандрита Павла словно переплетается с притчей – не поймешь, где кончается реальность и начинается преданье".

Наталья Анатольевна Черных

Биографии и Мемуары / Религия, религиозная литература