Читаем Иллюзии 2 (СИ) полностью

Я бросилась к сайху готовая мчаться обратно, но невесть откуда взявшиеся путы скрутили меня по рукам и ногам, так что я рухнула в траву словно подкошенная.

— Прости, договор есть договор. Раз ты согласилась на побег, позволь мне сделать все как надо. Змей спокойно оттащил меня к костру. Спеленованная словно младенец я могла только шипеть и фыркать нечто невразумительное, от возмущения у меня даже голос пропал.

— Послушай, и подумай сама. С момента пожара прошли уже почти сутки, так что твое появление несколько припоздало. Мало того тебя тут же обвинят и в поджоге и в убийстве…

— В каком убийстве? — выдохнула я едва слышно непослушными губами, в глазах потемнело.

— Ну, неужели ты считаешь, что устроив пожар, я не позаботился о том, чтобы в палатке обнаружили реальный обгоревший труп? — он удивленно приподнял бровь, — так вот, я не шутил. И если ты сейчас заявишься, все решат, что произошедшее — твоих рук дело. Просто столкнувшись с трудностями, ты передумала бежать и решила остаться со своим любовником в надежде, что он тебя защитит. Хотя надеюсь тебе ясно, что на твоем месте на это не стоит рассчитывать: Владыка эльфов сразу же воспользуется ситуацией, чтобы убрать тебя подальше от принца. И в этом случае даже постель демона для тебя не самый худший вариант! Запомни — убивать здесь имеют право только высшие расы! Тебя же могут приговорить к казни или, скорее всего, отдадут леди Сариде в дом терпимости.

— Какая же ты сволочь! Кто она? Кто эта несчастная? — по моим щекам текли слезы бессилия.

— Сариде?

— Да нет, та, что сгорела вместо меня!!!

— Катерина, я, конечно, понимаю — ты женщина. Женщины склонны к истерикам, но я надеялся, что ты уже немного узнала меня! — Аспикус явно разозлился. Он резко наклонился надо мной, его глаза, глаза змея смотрели на меня, а тьма в глубине зрачков готова была выплеснутся прямо мне в лицо.

— Как ты можешь кидаться подобными обвинениями? И это вместо благодарности за чудесный план и собственное спасение? Ты что, совсем мне не доверяешь?

Я нервно сглотнула, почувствовав неловкость. Блеснул кинжал и веревки опали. Дариель отошел и уселся напротив, отгородившись от меня костром, и мрачно уставился на сложенные на коленях руки.

— Если ты считаешь меня бездушным мерзавцем, способным убить ни в чем неповинное существо лишь бы замести чей-то след, то лучше нам расстаться сейчас. Иди куда хочешь. Можешь вернуться к своему эльфу или направиться в любую сторону, держать не буду.

Он отвязал от пояса кошель и кинул его рядом на землю. Мне стало стыдно. Ведь я сама просила его о помощи, и он действительно сделал для меня очень много. Я виновато посмотрела на него. Потом подняла кошелек, подошла и опустилась рядом с ним на колени, взяла за руку и вложила тяжелый кошель обратно ему в ладонь.

— Прости, Дариэль. Я ляпнула не подумав. Я действительно виновата перед тобой. И я доверяю тебе… конечно ты не стал бы никого так убивать, прости… просто… просто мне страшно. Страшно за себя и за Мирсаля. Я не знаю, как он это воспримет. И ты прав, поздно что-то менять, и не стоит пытаться повернуть обратно.

Наг посмотрел на меня кривя губы, словно от боли, а потом горько рассмеялся, закрыв лицо руками. Я испуганно схватила его за плечо.

— А ведь я и правда убивал, Катерина. Не подло, не исподтишка, но убивал. Пусть тех, кого считал недостойным отрепьем, но — убивал! И плевать, что не принадлежал сам себе в тот момент, некоторых из них я и сейчас готов убить еще раз, по собственной воле! Ты права: после некоторых наших решений пути назад не остается. Я — убийца, хоть и не в этот раз. И я тоже прошу у тебя прощенья.

Я сидела рядом, сжавшись в комок, придавленная этим его признанием и боялась пошевелиться. Столько боли звучало в его словах. Боли и скрытой ярости. Но ему не нужно мое сочувствие, он сочтет это унизительным. И я молчала, но и рук не отняла.

— Единственное, что я могу сделать, так это пообещать, что не собираюсь убивать кого-то просто так. Из-за денег или мнимой обиды. А по поводу трупа… Подумай сама, как можно было сделать, чтоб тебя не бросился никто искать? Ты должна была не просто исчезнуть, и я придумал тебе легенду. Там, у замка загорелся шатер, был пожар, в котором ты, Катерина, случайно погибла. А я отправился в Перхонс, со вчерашнего дня у меня появился юный помощник, выкупленный мной из приюта. Сирота Варк, без роду, без племени пятнадцати лет. В котором начинает просыпаться магия, но до которого так и не добрались в свое время местные ученые-маги по причине его ненужности.

Ты знала, что Аллоневир, в отличии от владык остальных доменов, проводит довольно прогрессивную политику связанную с выявлением и воспитанием магически одаренных детей? Здесь даже существуют бесплатные школы для малоимущего населения. После школ выявленные маги продолжат обучение, а самым способным прямая дорога в магические и военные академии драконов?

— Нет, — прошептала я.

Перейти на страницу:

Похожие книги