Читаем Иллюзия полностью

Обогнув последний ряд серверов, она увидела, что участок пола движется — секция металлической решетки скользит, накрывая отверстие. Джульетта бросилась на пол и ухватилась за край решетки. Ноги ее запутались в одеянии из скатерти. Прямо перед собой она увидела чьи-то пальцы, стискивающие край решетки. Послышался испуганный крик, человек закряхтел от усилий. Джульетта попыталась дернуть решетку на себя, но у нее не было опоры. Одна из рук исчезла, но тут же вновь показалась с ножом. Лезвие скользнуло в щель решетки, целя в ее пальцы.

Джульетта подтянула ноги и села. Теперь у нее появилась точка опоры. Она дернула решетку и тут же почувствовала укол ножом.

Она завопила. Человек внизу тоже завопил. Он высунулся и выставил перед собой лезвие. Рука у него дрожала, на остром металле плясали отблески ламп. Джульетта отбросила решетку и схватилась за раненую руку, из которой капала кровь.

— Спокойно! — воскликнула она и попятилась от ножа.

Человек присел, затем снова высунулся. Он смотрел мимо Джульетты, как будто у нее за спиной был кто-то еще. Ей отчаянно захотелось обернуться и проверить, но она решила довериться тишине, считая, что он пытается ее одурачить.

— Ты кто? — спросила она, обматывая краем одежды рану на руке.

Она заметила, что мужчина с густой и неухоженной бородой был одет в серый комбинезон. Такой вполне могли пошить в ее бункере, с незначительными отличиями. Мужчина не сводил с нее глаз, его темные растрепанные волосы спадали на лицо. Он хмыкнул, кашлянул в руку и вроде бы приготовился юркнуть под пол и исчезнуть.

— Не уходи, — попросила Джульетта. — Я не желаю тебе зла.

Мужчина посмотрел на ее раненую руку, затем на нож. Джульетта увидела, что по ее руке к локтю течет струйка крови. Порез болел, но за время работы в механическом у нее случались ранения и похуже.

— Из-звини, — пробормотал человек, облизнулся и сглотнул. Нож подрагивал у него в руке.

— Меня зовут Джулс, — представилась она, поняв, что незнакомец боится ее гораздо больше, чем она его. — А тебя?

Мужчина взглянул на лезвие ножа, который держал, выставив между собой и ею плашмя. Затем покачал головой.

— Нет имени, — хрипло прошептал он. — Нет нужды.

— Ты один?

Человек пожал плечами.

— Соло. Много лет. — Он взглянул на нее. — Откуда… — он вновь облизнулся и сглотнул. В ярком свете его глаза слезились и блестели, — ты пришла? С какого этажа?

— Ты здесь один уже много лет? — изумленно переспросила Джульетта. Она не могла такое вообразить. — Я пришла не с другого этажа. Я пришла из другого бункера.

Последнее слово она произнесла негромко и медленно, опасаясь за то, что эта новость может сделать с таким хрупким и нервным человеком.

Но Соло лишь кивнул, как будто услышал нечто логичное и понятное. Джульетта ожидала иной реакции.

— Снаружи… — Соло вновь посмотрел на нож. Высунул руку из дыры в полу, положил нож на решетку и оттолкнул его подальше от них обоих. — Там безопасно?

— Нет, — покачала головой Джульетта. — У меня был комбинезон. Идти здесь недалеко. Но все равно, я не должна была выжить.

Соло кивнул и посмотрел на нее снизу вверх. Из уголков его глаз протянулись влажные дорожки, исчезая в бороде.

— Никто из нас — тоже, — проговорил он. — Никто.

47

Выйди на минуту, мы поговорим.


— Что это за место? — спросил Лукас Бернарда.

Они стояли перед большой схемой, висящей на стене наподобие гобелена. Рисунки на ней были четкие, надписи — витиеватые. На схеме отображалась структура из равномерно расположенных кругов с мелкими деталями внутри, соединенных линиями. Несколько кругов были перечеркнуты толстыми красными крестами. Примерно такую величественную схему Лукас надеялся когда-нибудь получить, наблюдая за звездами.

— Это наше Наследие, — просто сказал Бернард.

Лукас часто слышал, как он так же говорил о компьютерах наверху.

— Круги изображают серверы? — спросил он, робко проводя ладонью по листу бумаги размером с небольшую простыню. — Они расположены точно так же, как серверы.

Бернард встал рядом и потер подбородок.

— Хм-м. Интересно. Действительно, так. Никогда прежде этого не замечал.

— Что это за круги?

Лукас присмотрелся и увидел, что все они пронумерованы. В одном из углов схемы располагалось несколько квадратов и прямоугольников с параллельными линиями между ними. Внутри этих фигур не содержалось деталей, а рядом было крупно написано: «Атланта».

— До них мы доберемся позже. Пойдем, хочу тебе кое-что показать.

В конце комнаты имелась дверь. Бернард провел через нее Лукаса и включил больше света.

— А кто еще сюда спускается? — спросил Лукас, следуя за ним.

Бернард обернулся:

— Никто.

Такой ответ Лукасу не понравился. Он тоже обернулся, потому что у него возникло ощущение, будто он идет туда, откуда не возвращаются.

— Я понимаю, что для тебя это очень неожиданно, — заметил Бернард. Он дождался, пока Лукас его догонит, и обнял того за плечо. — Но сегодня утром все изменилось. Мир меняется. И изменения редко бывают приятными.

— Это из-за… очистки? — Он едва не произнес «Джульетты». Ее фото на документе жгло ему грудь.

Бернард посуровел.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже