Читаем Иллюзия греха полностью

А поздним вечером в поместье вернулся Аластар, один, без Виктории. Я уже приготовилась спать к этому времени и гасила свечи, когда услышала шум двигателя автомобиля во дворе. Отчего-то мне казалось, что Аластар останется этой ночью в городе, но он все же вернулся. Спрятавшись за занавеской, я наблюдала, как он вышел из машины и вошел в дом. Внизу раздались голоса Карлайла и Агнии, которые вскоре затихли. Я погасила оставшиеся свечи и легла в постель. Ожидать, что среди ночи меня навестят, я не собиралась, слишком поздним был час. Однако прежде чем мои глаза сомкнулись, в дверь раздался тихий стук.

– Я знаю, что вы не спите, Торани, – раздался настойчивый голос. – Видел свет в вашем окне.

Не знаю даже, обрадовалась я или была раздосадована тем, что Аластар решил заглянуть. Меня посетили смешанные чувства.

– Да, можете войти, – несмело произнесла я.

Все же мне следовало начинать держать некую дистанцию между нами, однако что-то неизвестное сладко екнуло в сердце. Быть может, любопытство перед новостями, которые Фокс привез из города.

Когда Аластар вошел в спальню, в темноте я разглядела лишь его смутно очерченный силуэт. Мужчина оглянулся по сторонам в поиске свечей и вскоре зажег одну из них. Тусклый огонек разрезал мрак комнаты.

Фокс еще не успел переодеться, так и пришел в уличной одежде, разве что снял пальто. Едва мужчина подошел ближе, я ощутила тот морозный запах улиц, который еще исходил от него. В руках Аластар держал небольшой саквояж. Настолько небольшой, что скорее походил на пухлую дамскую сумку.

– Это вам от Виктории, – проследив за моим взглядом, пояснил он. – Не имею понятия, что там внутри, но она сказала, что любой женщине сложно без этих вещей.

Он поставил саквояж на прикроватную тумбу, а сам уселся на подвинутый ближе стул.

– Спасибо, – поблагодарила я, находясь в некоторой растерянности от того, что же может находиться в сумке. Но утоление любопытства решила оставить на утро, сейчас поспешила уточнить более насущные вопросы. – Вам удалось нанять сыщика? Нашли, какие документы забрала Кристалл?

– И да, и нет, – отозвался Аластар. – Я нанял двоих следователей, независимых друг от друга, которые будут следить за мисс Бристоль. Обвинения, которые мы собираемся ей предъявить, слишком серьезны, поэтому Виктория посоветовала собрать как можно больше свидетельств от разных людей.

Я беспокойно заерзала под одеялом, уже понимая, куда он клонит. Мне свидетельствовать на суде очень не хотелось.

– А к чему относилось ваше «нет»? – увела я разговор от нежеланной для меня темы.

– Найти, что именно унесла Кристалл, не удалось. Из кабинета ничего не пропадало, – вяло отозвался Ал. – Все важные документы и бумаги как будто бы на месте. Следов взлома нет, оба детектива это подтвердили. Я же лично перебрал все папки и документы – все в порядке.

– Невозможно, – излишне громко воскликнула я и тут же притихла, вспоминая, что сейчас ночь. – Я же видела!

Аластар неуловимо отвел взгляд в пол, но я успела это заметить.

– Вы мне не верите, – разочарованно выдохнула я.

– Нет, – попытался объясниться мужчина. – Верю, но дело не в этом. Вы могли неверно истолковать увиденное. И вы не слышали разговора этих двоих, возможно, в папке было нечто иное, а не мои бумаги.

Я возмущенно засопела. Могла ли я ошибиться? Конечно, могла, только даже этот факт не отменит поцелуя в беседке между Кристалл и священником.

– А как же ее измена? – выпалила я.

– Именно этим и займутся детективы. Мне посоветовали покинуть город минимум на неделю, чтобы Кристалл ослабила бдительность и могла выдать себя. Служащим в магазине я приказал никого не впускать в мой офис. Однако детективы все же рассматривают возможность того, что вы правы и документы были подменены.

Я насторожились. В нашем мире, где договора так чтились, даже замена одного слова могла быть чревата последствиями, если менялся смысл фразы. В то же время практически у всех документов были вторые экземпляры и копии, чтобы в случае чего подтвердить незаконность любых подделок.

– И вы даже не догадываетесь, что это может быть? – уточнила я и сама мысленно стала искать ответ на этот вопрос.

Фокс покачал головой, выглядел он расстроенно.

– Что угодно. Это может быть экземпляр договора с поставщиками, деловая корреспонденция. Она, как правило, открыто лежит на моем столе, пока я ее не разберу. В любом случае, во избежание подозрений детективы порекомендовали сейчас не привлекать экспертов к анализу документов и поиску подделки. Ситуация осложняется тем, что многие договора являются коммерческой тайной и привлекать к их изучению посторонних мне бы не хотелось.

Я понимающе взглянула на Аластара. Его желание было логичным, ведь речь шла о многомиллионных контрактах и заказах.

– В любом случае, вы сейчас единственный свидетель передачи документов. – Фокс опять взглянул с тем выражением, от которого мне становилось неуютно. – Поэтому я вынужден попросить вас свидетельствовать, если детективам удастся поймать Кристалл на порочащем ее поведении. Возможно, она признается сама, если на нее достаточно надавить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Публичный дом тетушки Марджери

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика