Читаем Иллюзия греха полностью

Он не выглядел довольным своим решением, скорее раздраженным, и поэтому я чувствовала какой-то подвох в этой резкой уступке с его стороны.

Кроме того, было еще что-то, удерживающее меня от празднования своей маленькой победы.

Недовольство Виктории.

Слишком поджатыми выглядели ее губы, когда она вносила изменения в бумаги. Словно в борьбе за мои права она смогла выторговать лишь часть чего-то очень важного.

Я перечитала трижды обновленной договор, но не смогла найти подвоха. Выпила стакан воды и прочла еще раз. Все было в точности, как хотела я.

Из-за дрожи в руке моя подпись легла на договор неровно. Фокс же, наоборот, черканул уверенно, с нажимом, едва не разрезав бумагу острым пером. Следом подписал чек, поставив твердой рукой оттиски букв на дорогую банковскую бумагу.

– Поздравляю, – протянул он чек. – Теперь вы миллионерша, Торани Фелз!

Я лишь выдавила улыбку и спрятала билет в будущую жизнь в крохотную сумочку на поясе. Теперь, когда все закончилось, я хотела побыстрее покинуть кабинет, оказаться в одиночестве спальни и спокойно выдохнуть, чтобы хоть немного угомонить расшалившиеся нервы.

– Я, пожалуй, пойду, – вымолвила, пряча заламываемые пальцы руки за спину. – День вышел слишком напряженным, нам всем следует отдохнуть.

– Что, и даже не выпьете за успех сегодняшних событий? – удивился Аластар, подходя к глобусу-бару и доставая три бокала.

Я замялась в нерешительности: уйти очень хотелось, но, когда мужчина подал мне один из стаканов, решила отдать эту небольшую дань вежливости.

– За новые высоты, которые только предстоит взять! – отсалютовал Фокс, чокаясь с Викторией.

– За будущие победы!

– За новую жизнь! – добавила я.

Звон хрусталя раздался в комнате, и я пригубила крепкий напиток. Обжигающий виски жаром разлился по горлу, приятно согревая и немного отдавая в голову.

– Это в корне неверно, что такие события мы отмечаем виски, – отставив стакан в сторону, произнесла Виктория. – Шампанское было бы куда более кстати.

Я с сомнением глянула на нее и тоже отставила стакан в сторону, но не для того, чтобы поддержать ее инициативу с игристым напитком.

– Пожалуй, я все же пойду, – улыбнулась и, не дожидаясь ответа, а уж тем более не пересекаясь взглядом с Аластаром, покинула кабинет.

Себе я честно призналась, что постыдно сбежала, понимая, к чему может привести мое даже самое легкое алкогольное опьянение. Нахождение рядом с Фоксом меня будоражило, волновало и изводило. Словно все чувства, которых я избегала долгие годы, вдруг разом решили нахлынуть и поглотить меня. Алкоголь же мог привести лишь к глупостям.

Я чувствовала, что мне необходимо остыть, смыть с себя переживания этого дня и просто отдохнуть. Поднявшись по лестнице и оказавшись в комнате, я столкнулась с Агнией. Она как раз заканчивала делать уборку, если судить по ведру и швабре в ее руках, и уже собиралась уходить.

– Ой, извините, что помешала, – опустила я взгляд в пол.

Супругу Карлайла я продолжала опасаться, она наверняка была не рада моему прибытию на усадьбу.

– Не страшно, – мягко отозвалась женщина.

Меня удивил ее приветливый тон. Я даже подняла глаза, чтобы с интересом взглянуть на женщину.

– Что вас так удивило? – нахмурила она брови.

– Непривычно видеть вас неворчащей, – осторожно произнесла и тут же добавила: – Ваш тон раньше был куда суровее по отношению ко мне.

Мое признание смутило Агнию, она поставила ведро на пол и прислонила швабру к стене.

– Я виновата перед вами, мисс Фелз. Простите меня за это, дуру старую. Я не знала, что невеста господина Аластара окажется столь лицемерной особой. Думала, раз она из хорошей семьи, то будет подходящей парой мистеру Фоксу. А оно вон как оказалось.

Мне оставалось лишь растерянно улыбнуться:

– Не надо передо мной извиняться. Не за что. Это я должна сказать вам спасибо – ваши деньги очень выручили меня, особенно в первое время.

– Все равно простите. – Теперь настала очередь Агнии опустить взгляд. Она подхватила ведро со шваброй и направилась к выходу. – Вы сегодня не ужинали, наверное, голодны. Быть может, вам подать что-нибудь сюда?

Я перевела взгляд на часы. Без двадцати восемь.

– Не стоит, – улыбнулась ей. – Слишком позднее время для еды. Да и не голодна я. Более того, собираюсь сейчас принять душ, – сообщила я Агнии. – Поэтому после него, скорее всего, сразу лягу спать.

– Душ? – удивилась она, поднимая брови. – На этаже есть ванная, вы можете воспользоваться ею.

Я мгновенно заинтересовалась. Тем более Агния вызвалась проводить.

Выхватив из шкафа чистое платье, я с воодушевлением последовала за супругой Карлайла. Мы миновали несколько соседних с моей комнат и зашли в последнюю дверь в коридоре.

Большое помещение встретило меня сумеречной темнотой и смутными очертаниями мебели. Агния провернула выключатели газовых ламп, позволяя рассмотреть обстановку. Оглянувшись по сторонам, поняла, что нахожусь в огромной спальне, красивой, богато обставленной, в светло-бежевых тонах.

Вот только было здесь что-то гнетущее, пустынное, недосказанное… Не обжитое.

– Чья это комната? – поинтересовалась я, разглядывая двуспальную кровать в центре.

Перейти на страницу:

Все книги серии Публичный дом тетушки Марджери

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика