Читаем Иллюзия греха полностью

Я недовольно поджала губы. После произошедшего между нами я не представляла, как вести себя с докто-ром, и поэтому его присутствие на моем крыльце отчего-то раздражало.

– Зачем пришел? – все так же через дверь поинтересовалась я.

– Мардж послала убедиться, что с тобой все в порядке. Она беспокоится.

Ну да, как я могла забыть, что по утрам Стоун измеряет владелице борделя давление, наверняка Мардж что-то упомянула о моем вчерашнем выходе в свет.

– Все в порядке, – уверила я. – Можешь передать ей, что условия контракта мною выполнены.

Но Стоун явно не собирался сдаваться так просто:

– Я не уйду отсюда, пока лично тебя не увижу, Тори, – продолжал стоять он на своем.

Твердые нотки уверенно звенели в голосе доктора. И я поняла – не уйдет.

Со вздохом пришлось провернуть ключ в скважине и впустить Дея в дом.

– Убедился? – с вызовом спросила его я, прикрывая двери. – Я цела, жива и здорова.

Стоун обвел мою фигурку тяжелым взглядом, особенно внимательно изучив мой странный утренний наряд – мужской фрак, накинутый на тонкую шелковую ночнушку.

– Что это на тебе? – недовольно спросил он.

– Одежда, – буркнула я и, не утруждаясь на разглагольствования, направилась в гостиную. – Один бывший клиент оставил.

– И часто ты носишь одежду бывших клиентов?

Доктор двинулся за мной.

– Не поверишь, в первый раз. Просто под руку подвернулось.

– Ясно, – коротко бросил он, бесцеремонно усаживаясь на мой диван. – Тори, я хотел бы серьезно поговорить о произошедшем между нами.

Я невольно закатила глаза. Так и знала, что подобной беседы не избежать.

– Дей, давай я переоденусь, а после мы поговорим.

Самым верным в этой ситуации было согласиться с ним и выяснить, как нам существовать дальше.

Доктор кивнул.

Через пятнадцать минут я спустилась в обычном домашнем платье, села в свое кресло и приготовилась выслушать мужчину. Но едва я удобно умостилась, новый стук в дверь помешал так и не начавшейся беседе.

– Да кого там черти носят?! – Я раздраженно вскочила и, стуча каблучками, кинулась узнавать, кому неймется меня увидеть. – Кто там?

– Курьер.

– Какой еще курьер? – Едва ли не рыча, я распахнула двери, чтобы тут же оказаться уткнутой носом в море цветов.

– Доставка! – радостно огласил юноша-курьер, протягивая мне огромную корзину белых лилий. – Мисс Торани Фелз?

Я рассеянно кивнула и едва не оборвала руки, когда корзина перекочевала ко мне.

Тяжеленная.

– Распишитесь, пожалуйста! – так же залихватски, едва ли не на всю улицу проорал посыльный и материализовал стопку бланков, на одном из которых было мое имя.

Я внимательно изучила бумагу, прежде чем поставить на ней хотя бы крестик собственной рукой.

– Это какая-то ошибка, – продолжала не верить я. – Мне никто не мог прислать ничего подобного.

– Имя и адрес ваши? – уточнил курьер.

– Мои.

– Значит, и цветы вам, – твердо отчеканил он.

– А от кого? – продолжала расспросы я.

– Мы анонимная служба, – заученно ответил паренек. Ему, судя по всему, этот вопрос задавали очень часто.

Получив заветную роспись в бланке доставки, он вежливо попрощался со мной и оставил в полной растерянности стоять на крыльце с корзиной белоснежных лилий у ног.

Делать нечего, я с трудом внесла нежданный подарок в дом, затащила его в гостиную и под тяжелым взглядом серых глаз поставила на чайный столик. Огромный букетище занял все пространство столешницы, заставляя задуматься о цене, которую заплатил отправитель, покупая мне столь странный презент.

Цветы куртизанке. Кто бы мог подумать.

– От кого это? – В отличие от меня, Деймону данный знак внимания не понравился.

Он довольно ревностно косился на корзину, но ничего более веского пока не высказывал.

– Не знаю.

Я протянула руку вглубь букета в поисках хоть какой-нибудь записки. Небольшой конвертик обнаружился в середине цветочной композиции. Я распечатала его, чтобы извлечь небольшой прямоугольник плотной бумаги:

«Вчера вы заставили меня о многом задуматься. Спасибо».

Мимолетная улыбка появилась на моих губах, чтобы тут же исчезнуть.

Аластар.

Приятно, черт побери, осознавать, что затронула струны души этого сноба!

Хотя кто еще, кроме него, мог подарить цветы такой, как я? Ну не Мартин же? Лорд, наверное, даже не позаботится вернуть шаль, которая так и осталась в его машине.

Я покрутила в руках записку и обнаружила на обратной стороне еще одну надпись:

«Приношу извинения за вылитый тогда чай. Не самый приятный напиток. P. S. Ищите в корзине».

Что именно я должна была искать в корзине, оставалось загадкой. Еще один ненавистный мне килограмм чая?

Я аккуратно развела цветы в стороны, чтобы обнаружить на дне корзины закрытый пакет из плотного материала с чем-то сыпучим внутри.

– Кофе, – вслух прочла я название дорогущего напитка, который лишь несколько лет назад начали заводить в Столицу.

Для меня он стоил баснословных денег, для Аластара же… Для него этот пакет был лишь милой мелочью для девушки, что помогла ему.

– И часто тебе присылают такие подарки? – напомнил о своем существовании Деймон.

– Ты опять не поверишь, но впервые!

– И от кого это? – не унимался он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Публичный дом тетушки Марджери

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика