– Приедет, никуда не денется, – успокоил его Бондарев. – Если не за деньгами, то за дедом.
– Видал, как она на него смотрела? – поддержал Юрка. – От него воняет, как из помойки, а ей хоть бы хны! Даже не поморщилась!
– Ничем от него не воняло, – Арнольд снисходительно взглянул на младшего Храпова, – разве что скорой кончиной. Ты знаешь, что люди перед смертью начинают пахнуть по-другому?
– Не знаю и знать не хочу! – огрызнулся Юрка. – Кому-нибудь другому об этом рассказывай! Нашел тему, эсэсовец чертов…
Ему очень хотелось уйти из комнаты и не слышать деловитого обсуждения судьбы старика и девушки. Но уйти было нельзя. Приходилось слушать.
– Арнольд, выведешь Гройса к яме, кончишь его и сбросишь вниз, – сказал Марк. – Вася тебе поможет. Только наручники наденьте, чтобы не было сюрпризов.
– А ее? – спросил Василий, кивнув в сторону двери.
– То же самое. Главное, в доме не пачкать. Следы оставлять ни к чему.
– Земля подмерзла, копается плохо, – подал голос Арнольд. – Я вчера проверял. В кучу, которую мы выкопали с Васькой, лопата еле входит.
– Тогда сделаем по-другому…
Разговор закрутился вокруг способов зарыть тела так, чтобы их не обнаружили. Юрка Храпов сидел в стороне, не произнося ни слова. В пальцах его крутились четыре «дамы»: то сердитая трефовая, то лукавая бубновая оказывались сверху, но мгновенно оборачивались «рубашкой», а затем снова ныряли вниз. Казалось, все Юркино внимание приковано к картам.
Но случайно взгляд его упал в сторону кладовой, и он выронил карты. «Дамы» мягко спланировали на пол. Юрка, широко раскрыв глаза, смотрел на узкую щель, в которую из комнаты падал клин света, теряясь в глубине кладовой.
Они забыли запереть засов. После того как девчонка заходила к деду, они забыли запереть засов! Теперь дверь была приоткрыта, и Юрка отчетливо видел желтоватое ухо и скрюченные пальцы, подложенные под голову.
Старый Гройс лежал на полу и внимательно слушал, как их с Ирой будут убивать и закапывать.
Юрке отчего-то вдруг представилось, что это он лежит, прижавшись щекой к холодному полу, а Умник с Паулсом решают, как лучше от него избавиться. Перед глазами как живой встал парнишка, утонувший в Крыму.
«Ты уж извини, – с сожалением сказал паренек и развел руками в знак того, что ничего не может изменить. – Меня убили, и их убьют. Всех вас убьют».
По спине Храпова пробежал озноб. Он дернулся, подскочил к двери и захлопнул ее, словно опасаясь, что оттуда вот-вот вылезет чудовище. В кладовке раздалось шуршание, а затем все стихло.
– Ты чего, Юрок? – удивленно обернулся к нему Паулс. – А-а-а, бдишь! Молодец. Иди сюда, мы уже все решили…
В пятницу вечером Ирка забежала в казино, ежась от пронизывающего зимнего ветра, и остановилась перед охранником.
– У меня с собой пистолет, – неуверенно сказала она, расстегивая сумочку. – Куда мне его?
Проносить в казино оружие строго запрещалось. И там, где проходили гости, и там, где находился вход для персонала, стояли детекторы, а рядом с ними бдили два охранника.
– Сдавай в сейф, после окончания смены заберешь.
Ирка скользнула в гардероб, повесила пальто как можно ближе к входу, положила пистолет в ячейку и на всякий случай проверила, хорошо ли та запирается. Но замки на ячейках были сделаны на совесть, и девушка упокоилась: за судьбу пистолета в казино можно было не опасаться.
Два дня назад они встречались с Олегом. За полтора часа до встречи Ира принялась кружить по городу, проверяя, не следят ли за ней. Как назло, в этот день разыгралась метель, и в каждой фигуре, следовавшей за ней, Ирке чудился кто-то из помощников Марка.
В конце концов она остановилась перед витриной магазина, внимательно разглядывая отражения пешеходов и машин, заштрихованные серым снежным пунктиром, и стояла неподвижно несколько минут, ощущая, как от снега тяжелеет накинутый на голову капюшон. И неожиданно осознала, что в магазине чуть наискось от нее стоит Арнольд.
Ирка вздрогнула. Она боялась перевести взгляд на Арнольда и видела его боковым зрением. Но это, несомненно, был он: высокая фигура, небрежно завязанный длинный шарф, очень светлые волосы. «Как ему удалось зайти в магазин, опередив меня?!»
Бессмысленный вопрос, не требовавший ответа. Сейчас ей предстояло сообразить, как избавиться от слежки, но Иру будто парализовало от неожиданности. В голове не было ни одной идеи. А до встречи с Олегом оставалось меньше получаса.
Так ничего и не придумав, она с отчаянной решимостью взглянула прямо на Арнольда. Пусть видит, что она его заметила! Плевать!
Вместо Арнольда в витрине магазина стоял манекен. Пластиковый мужчина в дубленке и длинном разноцветном шарфе. На голове у него красовалась модная этой зимой шапка с лохматым ворсом из торчащих в разные стороны желтых ниток – их-то Ирка и приняла за светлые волосы.