Читаем Иллюзия Истории (СИ) полностью

— Во вторник в полдень выйдем на ходовые испытания. В понедельник возьмем на борт припасы, соберется команда.

— Тогда и я лучше явлюсь в понедельник.

— Очень хорошо. Я сказал адмиралу, что хочу осмотреть Бассов пролив, а в пятницу вернусь с докладом о боевой готовности «Скарабея». Так что приезжайте в понедельник до полудня.

— А пока, может я могу быть вам полезен?

— Спасибо, лейтенант, ничего не нужно. Половина команды на берегу, вторую отпущу завтра в полдень. В выходные на борту останется офицер и шестеро вахтенных. До понедельника никаких дел.

Уотерс собрался уже уходить, как его остановил вопрос капитана:

— Лейтенант, а вам кто-нибудь говорил, собственно, что от нас ждут?

— Разве адмирал не обсуждал эту тему с вами? — удивился Уотерс.

— Ни слова, — рассмеялся американец. — Наверно в Австралии обычное дело, когда капитан узнает приказ последним, перед выходом в море.

— Адмирал сказал, предстоит поход месяца на два.

Гемер застыл с чашкой кофе в руках.

— Это новость, — промолвил он не сразу. — А куда именно пойдем?

— С севера Аляски из Барроу пришло странное сообщение. Оно повреждено, прочесть не удалось, но оно повторяется. Толи оборудование повреждено, толи у передатчика новичок. Дело в том, что среди наших климатологов сложилось мнение, что за семидесятым градусом северной широты радиации нет. Эту версию надо проверить. Десять тысяч миль сквозь зараженную атмосферу, ни разу не всплыв на поверхность, может пройти только атомная подводная лодка.

Гемер надолго задумался. Затея не понравилась. Он не позволит сделать из «Скарабея» Ноев Ковчег, за место в котором будет побоище австралийской элиты. Но решил раньше времени не вступать в конфронтацию с руководством.

— Итак, лейтенант, жду в понедельник в полдень, — дружелюбно улыбнулся он Уотерсу.

У двери капитанской каюты австралиец обернулся.

— Не собираетесь в субботу и воскресенье на берег?

— Нет, останусь на приколе. Разве что выберусь разок в город в кино, — ответил Гемер и помолчав добавил: — Унылые будут эти выходные для человека вдали от родины.

И тогда Уотерс решился:

— Может быть, приедете на два вечера к нам в Фолмут, сэр? — от души предложил он. — В доме есть гостевые комнаты. В такую погоду мы проводим время в яхт-клубе. Жена будет вам рада.

— Спасибо, вы очень любезны, — капитан сосредоточенно отпил глоток кофе, обдумывая приглашение.

Людям из северного и из южного полушария теперь не просто друг с другом. Южане склонны обвинять северян в случившемся. Но по долгу службы было бы полезно ближе познакомиться с новым офицером, раз уж через него надо будет сноситься с австралийскими военно-морскими властями. Может и неловко будет в гостях, но еще хуже сухо отклонить приглашение, сделанное по доброте душевной, решил Гемер.

— Не очень хлопотно для жены? — улыбнулся он, отставив чашку. — Ведь у вас маленький ребенок?

Джон покачал головой.

— Мэри будет только рада. Знаете, ей живется довольно скучно. По нынешним временам не часто увидишь новое лицо.

— Ну что ж, с удовольствием принимаю предложение, — сказал американец. — Удобно приехать субботним утренним поездом?

— Конечно, сэр. Встречу на станции.

3

В субботу утром Джон Уотерс на велосипеде отправился на станцию. Встретил там Лоту — стройную длинноногую блондинку с прямыми волосами. Светлые бойкие глаза глядели вызывающе. Как и ярко-красные брюки с блузкой и помада в тон на полных губах. На станцию она приехала в четырехколесной коляске, отыскавшейся год назад на складе старых автомобилей. За немалые деньги ее переделали на конную тягу. Лота очень гордилась уникальной повозкой.

Она помахала рукой подошедшему Джону, соскочила на землю, небрежно бросила вожжи.

— Привет, — поздоровалась девушка. — Обещанный мне кавалер еще не явился?

— Явится с этим поездом. Позавтракала?

— Коньяком, — кивнула Лота. — И не возьмусь больше за вожжи, пока не хлебну еще.

Джон озабоченно посмотрел на нее.

— И ничего не поела?

— Яичницу с ветчиной? — фыркнула она. — Милый мальчик, вчера у Кида была классная вечеринка. Правда, потом меня стошнило.

Джон отвернулся к платформе. За поворотом показался мельбурнский поезд и они вышли на платформу.

— Когда же ты легла спать? — спросил Джон.

— Около трех.

— Не знаю, как выдерживаешь. Я бы не смог.

— А я могу! Сколько потребуется! Так ведь осталось уже недолго. Зачем же тратить время на сон? — рассмеялась Лота.

Джон не ответил. В сущности, она права, просто сам он устроен иначе.

Поезд остановился, на платформу высыпали люди. Джон увидел капитана Гемера. Роберт приехал в штатском — в легкой серой куртке, светлых брюках. Через плечо перекинута небольшая сумка на ремне.

Роберт тоже заметил Джона, подошел, они пожали руки. Джон представил Лоту. Она решительно протянула тонкую руку, с лукавой улыбкой разглядывая нового мужчину. Спускаясь с платформы, американец сказал:

— Сто лет не ездил на велосипеде, пожалуй, еще свалюсь.

— Есть предложение получше, — подмигнул Джон девушке. — У нее тут своя карета.

Роберт непонимающе посмотрел на Лоту.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже