Я с любопытством рассматривала приятную женщину, с мягкими каштановыми волосами и серыми глазами.
- Мы не знакомы, – произнесла я тихо, вылезая из кровати и одевая на ноги балетки.
- Ах, прости, я не представилась, – вздохнула женщина с улыбкой, торопливо застилая за мной постель, и раскладывая вещи из моей сумки в ящики комода. – Меня зовут сестра Мэри - Роуз.
Я кивнула женщине, доставая из второй сумки плотные черные леггинсы и кофту с длинным рукавом из шерстяной ткани синего цвета. Переодевшись, я заинтересованно взглянула на настенные часы в коридоре, которые было видно через открытую дверь в палату. Девять часов утра. Я подхватила в руку листок с распорядком, и, сложив его, положила в карман. Медсестра, вышедшая за мной в коридор, захлопнула дверь в мою палату и повела меня в столовую.
Обеденный зал находился на первом этаже здания. И, пока мы спускались на первый этаж, мы встретили по дороге множество пациентов доктора Морригана.
Когда мы входили в столовую, меня радостно поприветствовала Джоанна. Сестра Мэри – Роуз нахмурилась.
- Будь с ней аккуратнее. Мисс Джоанна имеет завидное постоянство в смене своих одержимостей. Сейчас она одержима доктором Вебером, но раз в год, по осени, она меняет свою манию. Так что логично предположить, что в данный момент она находится в активном поиске нового объекта для приставаний, – произнесла медсестра тихо, после чего оставила меня в одиночестве.
Подойдя к столу, у которого выдавали питание, я выбрала бутерброд с сыром, кружку чая и большое красное яблоко, выглядящее довольно аппетитно. Взяв в руки поднос с завтраком, я направилась в дальний угол комнаты, за свободный стол. Поставив поднос, я беглым взглядом осмотрела столовую.
Здесь находились женщины совершенно разных возрастов, но преобладали молодые девушки в возрасте до тридцати лет. Хотя, было и несколько женщин, которым судя по их внешнему виду, было далеко за сорок.
Я в страхе посмотрела на группу девушек, сидевших за столиком в противоположном конце зала. Они бессмысленно смотрели в пустоту, автоматически уничтожая пищу на своих подносах. Мне показалось, что они похожи скорее на растения, чем на живых людей.
- Не обращай на них внимание. Про эту группку зомби можешь сразу забыть. Они из отделения для буйных. Их там колют ужасными химическими препаратами, после которых они впадают вот в такой транс, – произнесла миниатюрная брюнетка, присаживающаяся за мой столик. Я сразу вспомнила девушку, которую видела в коридоре.
- Это ты позвала вчера доктора Морригана? – Спросила я, заинтересованно рассматривая девушку. – Спасибо.
- Меня зовут Джулия. – Произнесла девушка, откусывая бутерброд.
- А меня – Кристина.
- Так ты и есть новая пациентка, которая так интересует доктора Морригана.
- Мы с ним хорошие друзья, вот и все, – пояснила я в растерянности, делая глоток чая.
- Как ты здесь оказалась?
- Месяц назад на меня напали, я испытала клиническую смерть, и с тех пор слышу голоса и вижу галлюцинации. Когда я получила повторную травму головы в результате несчастного случая, то у меня начала развиваться паранойя.
- Значит, ты считаешь, что за тобой следят и преследуют? – Девушка казалась явно заинтересованной.
- Иногда. В основном меня все же беспокоит голос в моей голове.
- И чей же он?
- Смерти, – ответила я грустно. На лице Джулии промелькнуло удивление. – А что у тебя?
- Шизофрения с периодическими приступами, так называемого грёзоподобного онейроида. Приступы происходят примерно раз в два месяца. Сперва я начинаю испытывать беспокойство, потом перестаю спать, а спустя три-четыре дня покидаю больницу и отправляюсь прямиком в XIII век, на костер священной инквизиции, где меня сжигают по обвинению в ведьмовстве.
Я в ужасе смотрела на девушку с легким недоумением.
- К счастью, после того, как приступ проходит, я совершенно ничего не помню, – девушка выглядела довольной. – А вот моя бабушка считает, что я совершенно здорова, просто я реинкарнация ведьмы, погибшей на костре в XIII веке, – произнесла Джулия, очаровательно улыбнувшись.
Я с интересом рассматривала Джоанну, которая сидела за несколько столиков перед нами, и как только в столовую вошел доктор Вебер, поднялась из-за стола, и направилась прямиком к нему.
- Сестра Мэри - Роуз посоветовала мне избегать Джоанну.
Джулия заинтересованно проследила за моим взглядом.
- Здесь есть и те, кого стоит избегать, но как раз Джоанна достаточно безобидна.
Я внимательно следила за действиями рыжеволосой красавицы, которая, приблизившись к главному врачу начала о чем-то с ним беседовать, доктор Вебер смотрел куда-то в сторону, не обращая внимания на девушку. Его глаза встретились с моим взглядом, и, ощутив страх, я отвернулась в сторону. Я чувствовала, как он внимательно изучает мое лицо. Мое дыхание участилось, в висках застучало, голову пронзила вспышка боли. Перед глазами начинало темнеть.
- Кристина, ты побледнела. С тобой все хорошо?